
19. Lampa för påminnelse om bilbälteNär tändningslåset först vrids
till ON/RUN tänds den här
lampan i fyra till åtta sekunder
(glödlampskontroll). Om förarens
bilbälte inte är fastspänt under glöd
lampskontrollen hörs en ljudsignal.
Om förarens säkerhetsbälte fortfa-
rande inte är fastspänt efter glöd
lampskontrollen, eller vid körning,
tänds lampan för bältespåminnelse
och en ljudsignal hörs. Se avsnittet
"Krockskydd" i avsnittet "Värt att
veta före start" för mer information.
20. Temperaturmätare
Temperaturmätaren visar kyl-
vätskans temperatur. Mätarutslag
inom normalt intervall indikerar att
motorns kylsystem fungerar normalt.
Mätaren visar förmodligen en högre
temperatur om man kör när det är
varmt väder, om man kör uppför
backar eller om man drar ett släp.
Mätaren bör inte överskrida den övre
gränsen för normal användning.
FÖRSIKTIGHET!
Om man kör med för hög tempera-
tur i motorns kylsystem kan fordo-
net skadas. Om temperaturmätaren
står på "H" kör du åt sidan och
stannar fordonet. Kör motorn på
tomgång med luftkonditioneringen
avstängd tills visaren går tillbaka till
det normala intervallet igen. Om vi-
saren står kvar på "H" och en ljud-
signal hörs, stänger man omedelbart
av motorn och ringer efter assistans.VARNING!
Ett överhettat kylsystem är farligt.
Man riskerar att få svåra brännska
dor av ånga eller kokande kylvät
ska. Sök upp närmaste auktorise-
rade verkstad om motorn
överhettas. Om du själv vill utföra
arbeten under huven, se "Underhåll
av fordonet". Följ de varningstexter
som finns i stycket om kylsystemetstrycklock. ELEKTRONISK
INFORMATIONSPANEL(EVIC)
Det elektroniska fordonsinforma-
tionscentret (EVIC) har en interaktiv
display i kombiinstrumentet.
Med det här systemet kan föraren
välja att visa en mängd användbar
information genom att trycka på reg-
lagen som är placerade på ratten.
EVIC består av följande:
Radioinformation
Information om bränsleekonomi
Farthållarinformation
Digital hastighetsvisning
Färdinformation
EVIC (Electronic Vehicle Information
Center - elektroniskt
fordonsinformationscenter)
131

BRÄNSLEFÖRBRUKNING
Tryck in och släpp knappen UP eller
DOWN tills "Fuel Economy" är mar-
kerat. Tryck på SELECT-knappen
varvid nästa skärm visar följande:
Average Fuel Economy (staplar)(genomsnittlig bränsleförbruk ning)
Distance To Empty (DTE) (kör- sträcka till tom tank)
Instantaneous Liters Per 100km (liter/100km) (genomsnittlig aktu-
ell bränsleförbrukning) Läge "Average Fuel
Economy/ECO Fuel Saver"(Genomsnittligbränsleförbrukning/
bränslebesparing) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Visar genomsnittlig bränsleförbruk
ning efter senaste nollställning. När
bränsleförbrukningen nollställts visar
displayen "RESET" (nollställd) eller
visar streck i två sekunder. Därefter
raderas historikinformationen, och
genomsnittet fortsätter från den se-
naste bränsleförbrukningsavläs
ningen före återställningen.
Tryck på SELECT-knappen för att
nollställa genomsnittlig bränsle
förbrukning. Tryck på BACK-
knappen för att återgå till huvudme-nyn.
Det finns en ECO-ikon i EVIC-
displayens nedre del. Denna ikon vi-
sas närhelst systemet med variabel
cylindervolym (MDS) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns) låter motorn gå på
fyra cylindrar eller om du kör på ett
bränslebesparande sätt. Denna funktion gör att du kan se då
du kör på ett bränslebesparande sätt
och den kan användas för att anpassa
körsättet för att förbättra bränsleekonomin.
Distance To Empty (DTE)
(körsträcka till tom tank)
Visar beräknad sträcka som kan kö
ras med det bränsle som finns kvar i
tanken. Avståndet beräknas med ett
genomsnitt av aktuell och genom-
snittlig bränsleförbrukning och den
aktuella nivån i bränsletanken. DTE
(körsträcka till tom tank) kan inte
återställas med VÄLJknappen. OBS!
Större förändringar vad gäller
körstil eller fordonets last kan på
verka den verkliga körsträckan
avsevärt, oberoende av DTE-
värdet (körsträcka till tom tank).
När DTEvärdet är lägre än 48 km
beräknad körsträcka kommer DTE-
displayen att växla till meddelandet
"LOW FUEL" (låg bränslenivå).
Denna visning kvarstår tills bränslet
är slut. Om en större mängd bränsle
fylls på i tanken, visas inte texten
Bränsleförbrukning
137

Display
När du har tryckt på programtangen-
ten Display är följande inställningartillgängliga.
Display Mode (displayläge) (förde versioner/marknader där
denna funktion finns)
Från den här displayen kan du välja
en av de automatiska displayinställ
ningarna. Ändra lägesstatus genom
att trycka på och släppa någon av
programtangenterna Day (dag),
Night (natt) eller Auto (automatiskt)
Tryck sedan på programtangenten
med tillbakapilen.
Display Brightness with
Headlights On (displayljusstyrka
med strålkastarna på) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Från den här displayen kan du välja
inställningar för displayens ljusstyrka
med strålkastarna på. Justera ljus-
styrkan med programtangenterna +
och –, eller genom att välja en punkt
på skalan mellan programtan-
genterna + och –. Tryck sedan på pro-
gramtangenten med tillbakapilen.
Display Brightness with
Headlights OFF (displayljusstyrka
med strålkastarna av) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)Från den här displayen kan du välja
inställningar för displayens ljusstyrka
med strålkastarna av. Justera ljusstyr-
kan med programtangenterna + och
–, eller genom att välja en punkt på
skalan mellan programtangenterna +
och –. Tryck sedan på programtang-
enten med tillbakapilen.
Set Language (ställ in språk) (för
de versioner/marknader där
denna funktion finns)
Här kan du välja mellan tre olika
språk för alla displayer, inklusive
färddatorfunktionerna och navige-
ringssystemet (för de versioner/
marknader där denna funktion
finns). Tryck på programtangenten
Set Language (ställ in språk) och se-
dan på programtangenten för önskat
språk tills en markering syns bredvid
språket, vilket visar att inställningen
har valts. Tryck på programtangenten
med tillbakapilen för att återgå till
föregående meny. Units (enheter) (för
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Från den här displayen kan du välja
om du vill att EVIC, vägmätaren och
navigationssystemet Units (för
versioner/marknader där denna
finns) ska visas i amerikanska eller
metriska måttenheter. Tryck på US
(amerikanska) eller Metric (metriska)
tills en markering syns bredvid in-
ställningen, vilket visar att inställ
ningen har valts. Tryck på program-
tangenten med tillbakapilen för att
återgå till föregående meny.
Voice Response Length (röstresponslängd) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Från den här displayen kan du ändra
inställningarna för röstresponslängd.
Du ändrar röstresponslängden genom
att trycka på och släppa program-
tangenten Brief (kort) eller Detailed
(detaljerad) tills en markering syns
bredvid inställningen, vilket visar att
inställningen har valts. Tryck på pro-
gramtangenten med tillbakapilen för
att återgå till föregående meny.
141

Touchscreen Beep(pekskärmsljud) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Från den här displayen kan du slå på
eller stänga av det ljud som hörs när
du trycker på en pekskärmsknapp
(programtangent). Tryck på pro-
gramtangenten Touchscreen Beep
(pekskärmsljud) tills en markering
syns bredvid inställningen, vilket vi-
sar att inställningen har valts. Tryck
på programtangenten med tillbakapi-
len för att återgå till föregående meny.
Navigation Turn-By-Turn in Cluster (navigering sväng för
sväng i
kombinationsinstrumentet) (för
de versioner/marknader där
denna funktion finns)
När den här funktionen är vald visas
köranvisningarna på displayen när
fordonet närmar sig en angiven sväng
i en förprogrammerad rutt. Välj funk-
tionen genom att trycka på program-
tangenten Navigation Turn-By-Turn
in Cluster (navigering sväng för sväng
på kombinationsinstrumentet) tills en
markering syns bredvid inställningen, vilket visar att inställningen har valts.
Tryck på programtangenten med till-
bakapilen för att återgå till före-
gående meny.
Fuel Saver Display in Cluster
(bränslebesparare i
kombinationsinstrumentet) (för
de versioner/marknader där
denna funktion finns)
Meddelandet "ECO" sitter i kombina-
tionsinstrumentet och kan slås på och
av. Välj funktionen genom att trycka
på programtangenten Fuel Saver Dis-
play (bränslebesparare) tills en mar-
kering syns bredvid inställningen, vil-
ket visar att inställningen har valts.
Tryck på programtangenten med till-
bakapilen för att återgå till före-
gående meny. Klocka
När du har tryckt på programtangen-
ten Clock (klocka) är följande inställ
ningar tillgängliga. Sync Time with GPS
(synkronisera tid med GPS) (för
de versioner/marknader där
denna funktion finns)
Från den här displayen kan du ange
att radion automatiskt ska ställa in
tiden. Du ändrar inställningen för
synkroniserad tid genom att trycka på
programtangenten Sync with GPS
Time (synkronisera med GPS-tid)
tills en markering syns bredvid in-
ställningen, vilket visar att inställ
ningen har valts. Tryck på program-
tangenten med tillbakapilen för att
återgå till föregående meny.
Set Time Hours (ställ in timmar) (för de versioner/marknader där
denna funktion finns)
Från den här displayen ställer du in
timmar. Programtangenten Sync with
GPS Time (synkronisera med GPS-
tid) måste vara avmarkerad. Välj en
inställning genom att trycka på
programtangenterna + eller - för att
ändra timinställningen uppåt eller
nedåt. Tryck på programtangenten
med tillbakapilen för att återgå till
föregående meny eller på program-
tangenten X för att stänga inställningsskärmen.
142

KÖRNING I HALT VÄGLAG . . . . . . . . . . . . . . . . 178 ACCELERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
VÄGGREPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
KÖRA I VATTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
RINNANDE/STIGANDE VATTEN . . . . . . . . . . 179
GRUNT STILLASTÅENDE VATTEN . . . . . . . . 179
SERVOSTYRNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
PARKERINGSBROMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
LÅSNINGSFRIA BROMSAR . . . . . . . . . . . . . . . . 182ELEKTRONISKT BROMSKONTROLLSYSTEM
. . . 183
LÅSNINGSFRIA BROMSAR (ABS) . . . . . . . . . 183
ANTISPINNSYSTEM (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 183
BROMSHJÄLPSYSTEM (BAS) . . . . . . . . . . . . 184
ELEKTRONISK STABILITETSKONTROLL (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
STARTHJÄLP I SLUTTNING (Hill Start Assist - HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
NÖDBROMSFÖRSTÄRKARE . . . . . . . . . . . . . 186
BROMSFÖRSTÄRKARE FÖR REGNVÅT VÄG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
INDIKATORLAMPORNA ESC OCH ESC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
SYNKRONISERA ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
DÄCK - ALLMÄN INFORMATION . . . . . . . . . . . 188 DÄCKTRYCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
LUFTTRYCK I DÄCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
162

Om AutoStick® är ilagd i lägeSPORT, bibehåller växellådan
ilagd växel även när maximalt mo-
torvarvtal nåtts. Växellådan växlar
endast upp på förarens begäran.
Växellådan växlar ned automatiskt när hastigheten sänks (för att mo-
torn inte ska ha för lågt varvtal) och
aktuell växel visas.
Växellådan växlar automatiskt ned till 1:an när fordonet stannar. Efter
ett stopp bör föraren växla upp ma-
nuellt (+) allt eftersom fordonet ac-
celererar.
Ett kraftigt tryck på gaspedalen ger en automatisk nedväxling (för för-
bättrad acceleration) när detta ärrimligt.
Du kan starta på ettans eller tvåans växel. Ett tryck på (+) (vid stopp)
medger start på tvåans växel. Det
är bättre att starta på tvåans växel
under snöiga eller isiga förhållanden.
Systemet ignorerar försök till upp- växlingar om fordonets hastighet är
för låg. Undvik att använda farthållaren
när Autostick® är inkopplad.
Växlingarna känns tydligare/ plötsligare när AutoStick® ärilagd.
Gå ur läge AutoStick® genom att
hålla växelväljaren åt höger eller
tryck och håll (+) växlingsreglaget
(för de versioner/marknader där
denna funktion finns) tills “D” åter
visas i kombiinstrumentet. Du lägga i
eller ur Autostick®läget när som
helst utan att släppa upp gaspedalen.
VARNING!
Växla inte ned för att motorbromsa
på halt underlag. Drivhjulen kan
förlora sitt grepp och fordonet kan
slira, vilket kan förorsaka olycka el-
ler personskada.
KÖRNING I HALT VÄGLAG
ACCELERATION
Snabb acceleration på snötäckta, våta
eller andra hala underlag kan leda till
att framhjulen dras oväntat åt höger
eller vänster. Detta fenomen inträffar om det är skillnad i greppet för fram-
hjulen (drivhjulen).
VARNING!
Snabb acceleration på halt underlag
är farligt. Ojämnt grepp kan leda till
att framhjulen plötsligt tappar grep-
pet. Du kan tappa kontrollen över
fordonet och eventuellt krocka. Ac-
celerera sakta och försiktigt när fäs
tet kan vara dåligt (is, snö, våt lera,
lös sand osv.).
VÄGGREPP
När du kör på våta eller slaskiga vä
gar är det möjligt att en vattenkil
byggs upp mellan däcket och vägba
nan. Detta kallas vattenplaning och
kan leda till att föraren helt eller del-
vis förlorar kontrollen över fordonet
samt förmågan att stanna. Minska
denna risk genom att beakta försik
tighetsåtgärderna nedan:
1. Sakta ned i regn eller när väglaget
är slaskigt.
2. Sakta ned om det finns vattensam-
lingar eller pölar på vägen.
3. Byt däck när slitageindikatorerna
blir synliga.
178

VARNING!
Att köra i vatten begränsar fordo-nets väggrepp. Kör inte fortare än
8 km/tim genom stillaståendevatten.
Körning i vatten begränsar fordo-
nets bromskapacitet, vilket ökar
bromssträckan. När du har kört i
vatten, ska du därför köra lång
samt och trampa lätt på bromspe-
dalen flera gånger för att torka
bromsarna.
Om vatten kommer in i fordonets
motor kan den stanna så att du
blir stående.
Om denna varning inte beaktas
kan det leda till livshotande ska-
dor på dig, dina passagerare och
andra i omgivningen.
SERVOSTYRNING
Ditt fordon är utrustat med elektro-
hydraulisk servostyrning som ger god
fordonsrespons och gör det lättare att
manövrera i trånga utrymmen. Syste-
met har variabel styrassistans för att
ge lätt styrning vid parkering och god
körkänsla vid vägkörning. Om det blir fel på den elektro-hydrauliska
servostyrningen så att servoassistan-
sen försvinner, ger systemet möjlighet
till manuell styrning.
FÖRSIKTIGHET!
Extrema styrningsmanövrar kan
göra att den eldrivna pumpen min-
skar eller stoppar servoassistansen
för att förhindra skador på systemet.
Normal funktion återtas så snart sy-
stemet kylts ned.
Om meddelandet “SER-
VICE POWER STEERING
SYSTEM" visas och en
blinkande ikon visas på
EVICskärmen, visar detta att fordo-
net måste tas till en återförsäljare för
service. Fordonet har förmodligen
förlorat servostyrningsassistansen. Se
"Elektronisk informationspanel
(EVIC)/Personliga inställningar
(Programmerbara funktioner)" i av-
snittet "Förstå instrumentpanelen"
för ytterligare information.
Om meddelandet “POWER STE-
ERING SYSTEM OVER TEMP" och en ikon visas på EVICskärmen, indi-
kerar detta att extrema styrrörelser
kan ha orsakat att temperaturen i ser-
vostyrningssystemet har blivit för
hög. Servostyrningens assisterande
förmåga vid styrning försvinner till-
fälligt tills temperaturen har sjunkit.
Kör åt sidan, stanna och låt fordonet
gå på tomgång tills lampan släcks,
när trafikförhållandena så medger. Se
"Elektronisk informationspanel
(EVIC)/Personliga inställningar
(Programmerbara funktioner)" i av-
snittet "Förstå instrumentpanelen"
för ytterligare information. OBS!
Även om servostyrningen inte
fungerar kan fordonet ändå sty-
ras. Under dessa förhållanden
krävs märkbart mer kraft för att
styra, särskilt vid låga hastighe-
ter och vid parkering.
Om problemet kvarstår, kon- takta en auktoriserad återför-säljare.
180

VARNING!(Fortsättning)
Om man pumpbromsar med lås
ningsfria bromsar minskas deras
effekt, vilket kan leda till en
olycka. Om de pumpas blir
bromssträckan längre. Trampa
ner bromspedalen med ett stadigt
tryck och håll pedalen nertryckt
när vid inbromsning eller stopp.
ABS-systemet kan inte upphäva
naturlagarnas inverkan på fordo-
net, eller öka bromsförmågan utö
ver det som tillåts av fordonets
bromsar och däck eller grepp.
ABS kan inte förhindra olyckor,
t.ex. de som orsakas av för hög
hastighet i kurvor, att ligga för
nära framförvarande fordon ellervattenplaning.
Ett fordon med ABS får aldrig
utnyttjas på ett oförsiktigt eller
farligt sätt som kan sätta förarens
eller andra personers säkerhet påspel.
Alla fordonets fälgar och däck måste
vara av samma storlek och typ och
däcken måste ha korrekt lufttryck för
att datorn ska förses med rätt signa-
ler. ELEKTRONISKT BROMSKONTROLLSYS-TEM
Ditt fordon är utrustat med ett avan-
cerat elektroniskt bromskontrollsys-
tem som innefattar låsningsfria brom-
sar (ABS), antispinnsystem (TCS),
bromshjälpsystem (BAS) och elektro-
niskt stabilitetsprogram (ESP). Alla
fyra systemen arbetar tillsammans för
att förbättra fordonets stabilitet och
förarkontrollen under olika körför-hållanden.
Ditt fordon är även utrustat med
starthjälp i backe (HSA), nödbroms-
förstärkare och bromsförstärkare för
regnvåt väg.
LÅSNINGSFRIA BROMSAR (ABS)
Det här systemet hjälper föraren kon-
trollera fordonet under svåra broms-
förhållanden genom att reglera brom-
sarnas hydrauloljetryck. Detta
förhindrar låsning av bromsarna och
förhindrar slirning vid bromsning på
halt underlag. Se avsnittet "Låsnings
fria bromsar" i "Start och använd
ning" för mera information.
VARNING!
ABS-systemet kan inte förhindra att
naturlagarna påverkar fordonet el-
ler öka drivningen. ABS kan inte
förhindra kollisioner, t.ex. om de or-
sakas av för hög hastighet i kurvor,
körning på mycket hala underlag
eller vattenplaning. Ett fordon med
ABS får aldrig utnyttjas på ett oför-
siktigt eller farligt sätt som kan sätta
förarens eller andra personers säker-
het på spel.
ANTISPINNSYSTEM (TCS)
Detta system övervakar hur mycket
vart och ett av drivhjulen spinner. Om
hjulspinn känns av appliceras broms-
kraft på hjulet/hjulen som spinner
och motoreffekten minskas för att ge
bättre acceleration och stabilitet.
183