178NAŠTARTOVANIE A JAZDA
ŠTÝL JAZDY
Štartovanie
Nezohrievajte motor, keď vozidlo stojí a s motorom bežia-
cim v ani minimálnom ani zvýšenom režime: vtedy sa motor
zohrieva oveľa pomalšie, zvyšuje spotrebu a emisie. Je preto
vhodné okamžite sa pomaly rozbehnúť a nepoužívať vysoké
otáčky: takto sa motor ohreje rýchlejšie.
Zbytočné činnosti
Vyhýbajte sa pridávaniu plynu, keď stojíte na semafore alebo
pred vypnutím motora. Tieto manévre, ako aj „medziplyn”,
sú absolútne zbytočné a spôsobujú zvýšenú spotrebu a znečis-
tenie.
Výber chodov motora (rýchlostí)
Keď to dovoľujú podmienky premávky a jazda po ceste, po-
užite vyšší rýchlostný stupeň. Používanie nižšieho rýchlost-
ného stupňa na dosiahnutie výraznej akcelerácie prináša zvý-
šenie spotreby.
Nesprávne použitie vysokého rýchlostného stupňa zvyšuje spo-
trebu, emisie a opotrebenie motora.
Maximálna rýchlosť
Spotreba paliva sa značne zvyšuje so zvyšovaním rýchlosti.
Udržujte čo najplynulejšiu rýchlosť, vyhýbajte sa prehnaným
brzdeniam alebo zrýchleniam, ktoré spôsobujú prílišnú spo-
trebu paliva a zvýšenie emisií.Zrýchlenie
Prudké zrýchľovanie, značne ovplyvňuje spotrebu a emisie:
preto pridávajte postupne.
PODMIENKY POUŽITIA
Štartovanie za studena
Veľmi krátke trate a časté štartovanie za studena nedovolia
motoru dosiahnuť najlepšiu teplotu používania. To si vyžaduje
značné zvýšenie aj spotreby (od +15 do +30% mestskej pre-
mávky), aj emisií.
Situácia premávky a cestné podmienky
Zvýšená spotreba je spôsobená hustou dopravou, napr. keď sa
postupuje v kolónach s častým používaním nižších prevodo-
vých stupňov, alebo vo veľkých mestách, kde je veľa semaforov.
Aj krivoľaké trate, horské trate a nesúvislé povrchy negatívne
ovplyvňujú spotrebu.
Státie počas prepravy
Počas dlhších zastávok (napr. železničné priecestie) je dopo-
ručené zhasnúť motor.
NAŠTARTOVANIE A JAZDA179
3
ŤAŽNÉ ZARIADENIE
UPOZORNENIA
Pre ťahanie obytného prívesu alebo vlekov musí byť vozidlo
vybavené ťažným homologizovaným zariadením a patričným
elektrickým zariadením. Inštalácia musí byť vykonaná špecia-
lizovaným personálom, ktorý vystaví príslušný doklad pre pre-
mávku na ceste.
Eventuálne montovanie špecifických spätných zrkadiel a/alebo
doplnkových s ohľadom na normy Pravidlá cestnej premávky.
Zapamätajte si, že ťahaný príves znižuje možnosť prejsť ma-
ximálnymi sklonmi, zvyšuje dráhy na zastavenie a čas na pred-
biehanie vo vzťahu k celkovej váhe.
Pri jazde v klesaní namiesto stáleho brzdenia zaraďte nižší rý-
chlostný stupeň.
Hmotnosť, ktorou zaťažuje vlek ťažné zariadenie automobi-
lu, znižuje nákladovú kapacitu samotného automobilu o tú is-
tú hodnotu. Na uistenie sa, aby ste neprekročili maximálnu
vlečenú hmotnosť (stanovenú v technickom preukaze), je tre-
ba zohľadniť hmotnosť prívesu a plné naloženie spolu s do-
plnkami a osobnou batožinou.
Rešpektujte obmedzenia rýchlosti špecifické pre každú kra-
jinu pre vozidlá s prívesmi. V každom prípade maximálna
rýchlosť nesmie prevýšiť 100 km/h.
Systém ABS, ktorým môže byť automobil vybave-
ný, nekontroluje brzdový systém vleku. Je teda nut-
ná zvláštna opatrnosť na šmykľavých povrchoch.
Neupravujte absolútne brzdné zariadenia vozidla
pre povely bŕzd vleku Brzdové zariadenie prívesu
musí byť celkom závislé na hydraulickom zaria-
dení vozidla.
V NÚDZI185
4
Pri štartovaní postupujte nasledujúcim spôsobom:
❍spojte kladné svorky (znak + príbuznosť svorky) dvoch ba-
térií s príslušným káblom;
❍spojte s druhým káblom zápornú svorku − náhradnej ba-
térie s masovým bodom E
na motore alebo prevodovke
automobilu na naštartovanie;
❍naštartujte motor;
❍po naštartovaní motora odoberte káble v opačnom pora-
dí, ako ste ich zapájali.
Pre verzie vybavené systémom Start&Stop, pre naštartova-
nie s pomocnou batériou, pozrite odsek „Systém Start&Stop“
v kapitole „1“.
Ak sa po viacerých pokusoch motor nenaštartuje, nepokra-
čujte ďalej v pokusoch o naštartovanie, ale obráťte sa na Au-
torizovaný servis Lancia.
UPOZORNENIE Nespájajte priamo záporné svorky baté-
rií: prípadné iskry môžu zapáliť výbušný plyn, ktorý by mohol
unikať z batérie. Ak je pomocná batéria umiestnená v ďal-
šom automobile, je potrebné vyhnúť sa tomu, aby sa medzi
oboma automobilmi vyskytovali kovové časti v náhodnom
kontakte. ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu tlačením, ťahaním alebo vy-
užitím klesania.
Takáto činnosť môže spôsobiť nával paliva do katalyzátora
a nenapraviteľne ho poškodiť.
UPOZORNENIE Pokým nie je motor naštartovaný, posil-
ňovač bŕzd a elektronické riadenie s posilňovačom nie sú ak-
tívne, je teda potrebné na pedál brzdy ako aj na volant vyvinúť
podstatne väčšiu silu ako zvyčajne
V NÚDZI193
4
VÝMENA KOLESA
VŠEOBECNÉ POKYNY
Automobil môže byť vybavený od originálu (ak je vyžiada-
né/predpokladané) rezervným kolesom.
Úkon výmeny kolesa a správne použitie zdviháka a kolesa vy-
žadujú dodržanie niekoľkých opatrení, ktoré budú nasledov-
ne vymenované.
Rezervné koleso vo výbave (ak je vo výbave) je špe-
cif ické pre vozidlo; nemontujte ho na vozidlá iných
modelov, ani nepoužívajte pomocné kolesá iných
modelov na danom vozidle. Rezervné koleso sa smie použiť
iba v prípade nutnosti. Jeho výkon musí byť znížený na ne-
vyhnutné minimum a nesmie byť prekročená rýchlosť
80 km/h. Na rezervnom kolese je aplikované lepidlo oran-
žovej farby, na ktorom sú zhrnuté základné upozornenia
o výkone rezervného kolesa a relatívne limity na použitie.
Lepidlo nesmie byť absolútne pohnuté alebo pokryté.
Na rezervné koleso sa v žiadnom prípade nesmie
aplikovať puklica. Na nálepke sú nasledujúce po-
vely v štyroch jazykoch: POZOR! LEN PRE DO-
ČASNÉ POUŽITIE! 80 KM/H MAX! VYMEŇTE
ŠTANDARDNÉ SERVISNÉ KOLESO HNEĎ AKO
TO BUDE MOŽNÉ. TOTO OZNAČENIE NEZA-
KRÝVAJTE.
Možná výmena typu použitých kolies (liatinové disky na-
miesto hliníkových) znamená, že musí byť vymenená celá
výbava uchytávacích skrutiek za iné, vhodnej veľkosti.
Signalizujte státie vozidla, podľa platných naria-
dení: výstražné svetlá, reflexný trojuholník, atď. Je
vhodné, aby osoby z vozidla vystúpili, zvlášť ak je
vozidlo veľmi naložené, a počkajú, kým bude vymenená,
niekde mimo nebezpečia premávky. V prípade nerovných
ciest alebo ciest dole svahom, umiestnite pod kolesá tehly,
alebo iné materiály, ktoré sú vhodné na zablokovanie vo-
zidla.
194V NÚDZI
Vlastnosti riadenia vozidla s namontovaným re-
zervným kolesom, sú zmenené. Vyhýbajte sa prud-
kému pridávaniu a brzdeniu, ostrým trhnutiam
a rýchlym zákrutám. Kompletná výdrž rezervného kole-
sa je asi 3000 km, po tejto vzdialenosti musí byť pneuma-
tika vymenená s iným toho istého typu. V žiadnom prípa-
de neinštalujte klasickú pneumatiku na ráf ik, určený na
použitie ako náhradné koleso. Dajte opraviť a namonto-
vať vymenené koleso, čo najskôr. Súčasné použitie dvoch
alebo viacerých náhradných kolies nie je povolené. Nemas-
tite závity skrutiek pred ich namontovaním: mohli by sa
samovoľne odskrutkovať.Zdvihák slúži iba na výmenu kolies na vozidle, kto-
ré sú vo výbave alebo na vozidlách toho istého mo-
delu. Je absolútne zakázané iné použite, ako na-
príklad dvíhanie vozidiel iných modelov. V žiadnom
prípade ho nepoužívajte na opravy pod vozidlom. Ne-
správne umiestnenie zdviháka môže spôsobiť spadnutie
zdvihnutého vozidla. Nepoužívajte zdvihák pre väčšie
hmotnosti, ako sú tie určené na štítku. Na rezervnom ko-
lese nemôžu byť namontované snehové reťaze, preto ak sa
prederaví predná pneumatika (ťažné koleso) a potrebuje-
te používať reťaze, musí sa použiť normálne koleso zo za-
dnej nápravy a namontovať rezervné namiesto tohto.
V tomto prípade, ak máte dve normálne predné ťažné ko-
lesá, môžu sa na tieto namontovať snehové reťaze vyrie-
šiac tak krízovú situáciu.
Chybné nasadenie krytov na koleso môže spôsobiť
čiastočné odpojenie počas jazdy vozidla. V žiadnom
prípade neupravujte plniaci ventil pneumatiky. Ne-
strkajte žiadne náradia medzi koleso a pneumatiku. Pra-
videlne kontrolujte tlak pneumatiky a rezervného kolesa,
pričom sa pridržiavajte hodnôt uvedených v kapitole „6“.
Taška s náradím (verzie s HI-FI Bose)
U verzií vybavených HI-FI Bose je v batožinovom priesto-
re umiestená taška s náradím.
Taška obsahuje:
❍skrutkovač;
❍ťažný hák;
❍kľúč skrutiek na kolese;
❍doťahovací kľúč skrutiek na kolese;
❍centrovanie liatinových kolies;
❍zdvihák.
226ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
30 60 90 120 150 180
●●● ●●●
●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●
●
●●● ●●●
●●●
●●● ●●●
●●●
●●● ●●●Tisíce kilometrov
Kontrola emisií na výfuku
Preverenie systému, ktorý zabraňuje odparovaniu
Kontrola fungovania systému ovládania motora (s pomocou diagnostickej zástrčky)
Skontrolujte stav nabitia batérie a v prípade potreby dobite
Výmena remeňa/ov ovládania príslušenstva
Výmena ozubeného remeňa ovládania rozvádzača (*)
Výmena sviečok zapaľovania (1)
Výmena náplne vzduchového filtra
Výmena oleja motora a olejového filtra (alebo každých 24 mesiacov) (2)
Výmena brzdovej kvapaliny (alebo každých 24 mesiacov)
Výmena protipeľového filtra (alebo každých 15 mesiacov)
(*) Nezávisle od najazdených kilometrov, treba remeň riadenie rozvodu vymeniť každé 4 roky, ak sa vozidlo používa v namáhavých pod-
mienkach (chladné podnebie, jazda v meste, dlhé trate na minimálnych otáčkach) alebo aspoň každých 5 rokov.
(1) Pri verziách 1.4 Turbo Jet a 1.4 Turbo Multi Air je kvôli zaisteniu správneho fungovania a vylúčeniu závažného poškodenia
motora absolútne dôležité:
– používať len sviečky špecificky certifikované na motor Turbo Jet a Turbo Multi Air toho istého typu a značky (viď. napísané
v paragrafe „Motor“);
– prísne dodržiavať inter val pre výmenu sviečok, ako je to uvedené v Programe plánovanej údržby;
– odporúča sa obrátiť sa na Autorizovaný ser vis Lancia.
(2) V prípade, že sa automobil používa prevažne na mestské trasy a ročne najazdíš menej ako 10.000 km, je potrebné vymeniť olej
v motore a filter každých 12 mesiacov.
236ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
TEKUTINA PRE ZARIADENIE NA
OCHLADZOVANIE MOTORA B-obr. 1-2-3-4
Hladina kvapaliny sa musí kontrolovať v studenom motore
a hladina musí byť v rozpätí medzi MIN a MAX, ktoré sú
zobrazené na nádrži. Ak je hladina nedostatočná, pomaly pri-
lejte cez otvor nádrže zmes 50% destilovanej vody a kvapali-
ny PARAFLU
UPod firmy PETROTRANS LUBRI-
CANTS, až kým sa hladina nepriblíži k značke MAX.
Zmes PARAFLU
UPa destilovaná voda v koncentrácii 50%
chránia pred mrazom až po teplotu −35 °C. Pre obzvlášť drsné
podmienky sa odporúča zmes 60% PARAFLU
UPa 40% des-
tilovanej vody.
Chladič motora používa nemrznúcu ochrannú kva-
palinu PARAFLU UP. Pri prípadnom dopĺňaní po-
užite kvapalinu rovnakého typu, aký už je v chla-
diacom zariadení. Kvapalina PARAFLU
UPsa nesmie
miešať so žiadnym iným typom kvapaliny. Ak by došlo
k uvedenej situácii, absolútne sa vyhnite naštartovaniu mo-
tora a kontaktujte Servisnú sieť Lancia.
Zariadenie na ochladzovanie je pod tlakom. Uzá-
ver môžete vymeniť ale iba za originálny, inak sa
môže znížiť účinnosť zariadenia. Ak je motor tep-
lý, neodstraňujte viečko nádobky: riziko popálenia.
TECHNICKÉ ÚDAJE269
6
57 –
8/10 –
6,0 –
3,1 2,65
3,5 3,0
1,99 1,8
–0,8
6–57 –
8/10 –
5,9 –
2,75 2,4
2,9 2,55
2,4 2,0
–0,8
6–Bezolovnatý benzín
nie menej ako a 95 R.O.N
(Špecifikácia EN228)
Zmes demineralizovanej vody
a kvapaliny PARAFLU
UPal 50% (▲)
SELENIA K P.E.
SELÉNIA WR P.E. (❍)
TUTELA CAR MATRYX ()
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE (❍)
TUTELA TOP 4
Zmes vody a kvapaliny
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
DOPĹŇANIA
(▲) V mimoriadne drsných klimatických podmienkach sa odporúča použiť zmes 60% PARAFLU UPa 40% demineralizovanej vody.
() Verzia 1.4 Turbo Jet 150k
(❍) Verzie 1.4 Turbo Jet 120k a 1.4 Turbo Multi Air
1.4 Turbo Jet 1.4 TurboMulti Air Predpísané paliválitre kg litre kg a originálne mazivá
Nádrže alebo palivo:
vrátane rezervy:
Zariadenie na ochladzovanie motora:
Motorová olejová vaňa: Motorová olejová vaňa a filter:
Prevodová skriňa/diferenciál:
Obvod hydraulických bŕzds protiblokovacou sústavou ABS:
Nádrž na kvapalinu do ostrekovača
predného skla/zadného skla: