Page 291 of 360
717
Manutenção
Mudar o óleo do motor e o filtro
Mande efectuar esta operação num
concessionário autorizado hyundai, de
acordo com o calendário de manutenção
apresentado no início deste capítulo.
AVISO
Se estiver em contacto prolongado
com a pele, o óleo do motor usadopode causar irritações cutâneas ou
cancro da pele. O óleo de motorusado contém químicos que
causaram cancro da pele em cobaias.Depois de estar em contacto com
óleo usado, proteja sempre a pele
lavando bem as mãos com sabão eágua quente logo que possível.
Page 295 of 360

721
Manutenção
ÓLEO DOS TRAVÕES/EMBRAIAGEM
Verificar o nível do óleo dos
travões
Verifique periodicamente o nível do
líquido no depósito. O nível do líquido
deve situar-se entre as marcas MAX e
MIN do lado do depósito.
Antes de remover a tampa do depósito e
deitar óleo dos travões, limpe bem a área
em volta da tampa do depósito para
prevenir a contaminação do óleo. Se o nível estiver baixo, deite óleo até
atingir o nível MAX. O nível descerá com
o aumento da quilometragem. Esta
situação é normal, estando associada ao
desgaste das maxilas dos travões. Se o
nível do óleo estiver excessivamente
baixo, mande inspeccionar o sistema de
travagem num concessionário
autorizado HYUNDAI.
Utilize apenas o óleo dos travões
indicado. (Consulte "Lubrificantes ou
capacidades recomendados", nocapítulo 8.)
Nunca misture diferentes tipos de óleo.
AVISO - Óleo dos travões
Ao mudar e deitar óleo dos travões,
manuseie-o com cuidado. Não o
deixe entrar em contacto com os
olhos. Se isso acontecer, lave-osimediatamente com água
abundante da torneira e consulteum oftalmologista logo quepossível.
AVISO - Perda de óleo dos
travões
Se o sistema de travagem necessitar que deite frequentemente óleo no
depósito, mande inspeccionar o
veículo num concessionário
autorizado HYUNDAI.
CUIDADO
Não deixe o óleo dos travões entrar em contacto com a pintura da
carroçaria do veículo. Pode danificar a pintura. Nunca utilizeóleo dos travões exposto ao ar por muito tempo, pois a sua qualidade
não é garantida. Deite-o fora. Não se engane no óleo. Umas simplesgotas de óleo mineral, como o óleodo motor, no sistema de travagem
podem danificar peças e componentes deste sistema.
OYF079007N
Page 296 of 360

Manutenção
22
7
FLUIDO DA DIRECÇÃO ASSISTIDA (SE INSTALADA)
Verificação do nível do fluido da direcção assistida
Com o veículo estacionado numa
superfície plana, verifique regularmente
o nível do fluido existente no depósito da
direcção assistida. A uma temperatura
normal, o nível deve situar-se entre as
marcas MAX e MIN existentes no
depósito. Antes de acrescentar mais fluido da direcção assistida, limpecuidadosamente o tampão do depósito
para evitar contaminar o fluido dadirecção assistida.
Se o nível for insuficiente, acrescente mais fluido até à marca MAX.
✽✽ NOTA
Verifique se o nível de fluido se encontra
na zona “HOT” do depósito. Se o fluido
estiver frio, verifique se o nível se situa
na zona “COLD”. (se instalado)
Caso o sistema de direcção assistida
exija frequentemente a adição de mais
fluido, o veiculo deverá ser verificado por um concessionário HYUNDAI autorizado.
Use apenas o fluido de direcção
assistida especificado. (Consulte oparágrafo “Lubrificantes Recomendados
e Quantidades”, na secção 8.)
Verificação do tubo da direcção assistida
Verifique se existem fugas de óleo nas
ligações e danos ou obstruções no tuboda direcção assistida.
OYF079008
CUIDADO
direcção assistida, não utilize oveículo durante períodosprolongados com um nívelreduzido do fluido de direcção
assistida.
com o depósito de fluido vazio.
tome cuidado para não entrar sujidadepara dentro do depósito.
pode esforçar o sistema dadirecção e/ou aumentar o ruído do sistema de direcção assistida.
pode diminuir a eficácia dosistema de direcção assistida eprovocar danos no mesmo.
Page 330 of 360

Manutenção
56
7
Nome do
fusível Símbolo Amperagem Componente protegido
FUSÍVEL
30A Módulo de controlo do ESP, módulo de controlo do ABS
10A PCM (G4KD/G4KE)
10A Módulo de controlo do A/C
15A Sensor da bateria
20A PCM
15A Interruptor da luz de stop, RL. 13 (relé HAC )
20A RL. 7 (relé de descongelamento do limpa pára-brisas)
20A Luz de nevoeiro traseira
40A RL. 4 (relé da ventoinha de refrigeração (mín)), RL. 5 (relé da ventoinha de refrigeração (máx.))
20A Bobina de ignição #1 /#2 /#3 /#4, condensador
15ASensor de oxigénio (sup), sensor de oxigénio (inf), RL. 4 (relé da ventoinha de refrigeração (mín.))
15AMódulo do imobilizador de arranque, sensor de posição da árvore de cames #1 /#2, válvula
solenóide de controlo de purga, válvula solenóide de admissão variável, sensor de posiçãoda cambota, válvula de controlo do óleo #1 /#2
15A Injector #1/ #2/ #3/ #4 (G4KD/G4KE), RL. 2 (relé da bomba de combustível)
20A RL. 2 (relé da bomba de combustível)
10A Conector de verificação multi-usos, PCM
Page 333 of 360

759
Manutenção
Substituição de lâmpadas dos
faróis, luzes de presença,
indicadores de mudança de
direcção e luzes de nevoeirodianteiras
(1) Farol (luz de estrada)
(2) Farol (luz de cruzamento)
(3) Indicador de mudança de direcçãodianteiro
(4) Luz de nevoeiro dianteira (se instalada)
(5) Luz de presençaLâmpada dos faróis
OYF079027
(Continua)
Manuseie-as sempre com cuidado, evitando riscos e
abrasões. Se as lâmpadas
estiverem acesas, evite o
contacto com líquidos. Nunca
toque no vidro com as mãos
desprotegidas. O óleo residual
pode provocar osobreaquecimento erebentamento de uma lâmpada
acesa. Mexa na lâmpada apenas
ao instalá-la num farol.
Se uma lâmpada apresentar danos ou rachas, substitua-a
imediatamente e inutilize-a comcuidado.
Coloque protecção ocular para mudar uma lâmpada. Deixe a
lâmpada arrefecer antes de lhe
pegar.
AVISO - Lâmpadas de halogéneo
As lâmpadas de halogéneo
contêm gás pressurizado,
podendo, se quebradas, projectar
estilhaços de vidro.
(Continua)
OHD076046
Page 340 of 360

Manutenção
66
7
Tratamento com cera
Aplique cera no veículo sem vestígios de
água na pintura.
Lave e seque sempre o veículo antes de
aplicar a cera. Utilize uma cera líquida ouem pasta de boa qualidade e siga as
instruções do fabricante. Aplique cera
em todo o acabamento metálico para
protegê-lo e manter-lhe o brilho.
A remoção de óleo, alcatrão e materiais
semelhantes com um tira-manchas tira
também a cera do acabamento. Volte a
aplicar cera nesses pontos, mesmo que
o resto do veículo não necessite.Reparação de danos no acabamento
Repare imediatamente os riscos
profundos ou picadas de gravilha na
pintura do veículo. O metal exposto
enferruja rapidamente, o que pode tornar
a reparação mais cara.
✽✽
NOTA
Se o veículo apresentar danos e precisar
de reparação ou substituição de partes
metálicas, certifique-se de que a oficina
aplica materiais anticorrosão nas partes
reparadas ou substituídas.
CUIDADO
A remoção de poeira ou sujidade da carroçaria com um pano secorisca o acabamento do veículo.
Não utilize palha-de-aço, produtos de limpeza abrasivos oudetergentes fortes com agentesaltamente alcalinos ou cáusticos em peças de alumínio cr omado ou
anodizado. Pode danificar o revestimento protector e causar adescoloração ou deterioração dapintura.
CUIDADO
As lavagens com água no interior do compartimento do motorincluindo as lavagens com água aalta pressão podem provocar a
avaria dos circuitos eléctricossituados no compartimento do motor.
Nunca permita o contacto de água ou de outros líquidos com
os componentes eléctricos/electrónicos no interior doveículo. Pode danificá-los.
OJB037800
Page 344 of 360

Manutenção
70
7
Mantenha a pintura e o acabamento do veículo em bom estado Os riscos
ou picadas no acabamento devem sertapados com tinta de "retoque" logo que
possível, de modo a reduzir a
possibilidade de corrosão. Se houver
metal em branco à vista, recomenda-sea ida a uma oficina especializada em
carroçarias e pintura.
Dejectos de aves: Os dejectos de aves
são altamente corrosivos, podendo
danificar a pintura em apenas algumas
horas. Remova sempre estes dejectos
logo que possível. Não se esqueça do interior
A humidade pode acumular-se sob os
tapetes do piso, originando a corrosão.
Inspeccione periodicamente o piso sob
os tapetes para se certificar de que
estão secos. Redobre os cuidados de
prevenção se transportar fertilizantes,
materiais de limpeza ou químicos no
automóvel.
Estes materiais devem ser transportados
apenas em recipientes próprios. Em
caso de derrame ou fuga de algum
deles, limpe e lave o veículo com águalimpa e seque-o bem em seguida. Cuidados a ter com o interior
Precauções gerais a ter com o
interior
Não permita o contacto de soluções
cáusticas, tais como perfume e óleos
cosméticos, com o painel de bordo. Pode
danificá-lo ou descolori-lo. Se isso
acontecer, remova-as imediatamente.
Para saber como limpar correctamente o
vinil, leia as instruções seguintes.
Limpar os estofos e o acabamentointerior
Vinil
Remova a poeira e a sujidade solta do
vinil com um espanador ou um aspirador.Limpe as superfícies de vinil com um
produto de limpeza para vinil.
Tecido
Remova a poeira e a sujidade solta do tecido com um espanador ou um
aspirador. Limpe com uma solução de
sabão não-agressivo recomendada para
estofos ou tapetes. Remova as manchas
recentes imediatamente com um tira-
nódoas. Caso contrário, o tecido poderá
ficar manchado e ficar descolorido. De
igual modo, as propriedades de
resistência ao fogo do tecido podem
diminuir se o material não for
devidamente mantido.
CUIDADO
Nunca permita o contacto de água ou de outros líquidos com oscomponentes eléctricos/electrónicosno interior do veículo. Pode danificá-
los.
CUIDADO
A utilização de produtos de limpeza
e procedimentos diferentes dosrecomendados poderá afectar a aparência e as propriedades deresistência ao fogo do tecido.
CUIDADO
Na limpeza das peças em pele (volante, assentos, etc.), deveutilizar detergentes neutros ousoluções com baixo teor em álcool.
Se utilizar soluções com elevadoteor em álcool, ou detergentes ácidos/alcalinos, a cor da pele podedesbotar ou a superfície ficar
desgastada.
Page 345 of 360
771
Manutenção
Limpar as correias dos cintos decolo e ombro
Limpe as correias dos cintos de
segurança com uma solução de sabão
não-agressivo recomendada para
estofos ou tapetes. Siga as instruções
fornecidas com o sabão. Não use lixívia
nem aplique tinta nas correias. Pode
enfraquecê-las.
Limpar os vidros interiores
Se as superfícies vidradas do interior do
veículo ficarem embaciadas (ou seja,
cobertas com uma película oleosa oucerosa), limpe-as com um produto limpa-
vidros. Siga as instruções do recipiente
do produto limpa-vidros.
CUIDADO
Não raspe nem risque o interior dovidro traseiro. Pode danificar agrelha do descongelador do vidrotraseiro.