
351
Sistema de segurança do seu veículo
Os airbags poderão não encher emacidentes com capotamento, pois a
sua activação em nada protegeria os
ocupantes. Os airbags podem não encher se o
veículo colidir com objectos tais como
postes ou árvores. Nestas colisões, o
ponto de impacto está centrado numa
área e a força total do impacto não
chega aos sensores. C041100ATQ Cuidados a ter com o sistema SRS
O sistema SRS é praticamente livre de
manutenção, pelo que não tem peças
que você possa manter ou reparar em
segurança. Se a
luz de aviso air bag do
SRS não se acender, ou continuar acesa,
mande inspeccionar imediatamente o seu
veículo num concessionário autorizado
HYUNDAI.
Os trabalhos a efectuar no sistema SRS,
tais como remoção, instalação,
reparação, ou no volante têm de ser
executados por um concessionário
autorizado HYUNDAI. O manuseamentoincorrecto dos componentes do sistemaSRS pode resultar em lesões pessoais
graves.
1TQA20911TQA2092

Sistemas e equipamentos do veículo
12
4
D050300AUN
Sistema de destrancagem das
portas após detecção de impacto(se instalado)
Com a ignição ligada (posição “ON”),
todas as portas se destrancamautomaticamente se os sensores de
impacto detectarem um impacto.
No entanto, as portas podem não
destrancar-se se houver problemas no
sistema mecânico de trancagem ou na
bateria. D050400AFD
Sistema de trancagem das portas sensível à velocidade (se instalado)
Se a velocidade do veículo se mantiver
acima dos 40 km/h por 1 segundo, as
portas trancam-se automaticamente.
Para desactivar este sistema, contacte
um concessionário autorizado
HYUNDAI.
✽✽
NOTA
Um concessionário autorizado
HYUNDAI pode seleccionar algumas
funções de trancagem/destrancagem de
portas, tais como:
Trancagem automática das portas sensível à velocidade
Destrancagem automática das portas
com a remoção da chave do
interruptor da ignição
Se quiser seleccionar uma função de
trancagem/destrancagem das portas,
contacte um concessionário autorizado
HYUNDAI.
D050500ATQ
Fecho para protecção de crianças
nas portas traseiras
O fecho de segurança para crianças
destina-se a impedir que as crianças
abram acidentalmente as portas
traseiras a partir do interior do veículo.
Deve-se utilizar este tipo de fechos de
segurança sempre que haja crianças no
veículo.
1. Abra a porta traseira.
2. Carregue no fecho de segurança para dianteira, situado na extremidade
traseira da porta, para a posição Lock
( ). Se o fecho de segurança estiver
na posição Lock, a porta traseira não
se abre, mesmo que uma criança puxe
o manípulo interior da porta.
OTQ047012

Sistemas e equipamentos do veículo
28
4
D140100AUN
Espelho retrovisor interior
Regule o espelho retrovisor para centrar
a visão através do vidro traseiro. Efectue
a regulação antes de conduzir.
D140101AUN
Espelho retrovisor para conduçãodiurna/nocturna (se instalado)
Efectue esta regulação antes de conduzir e com o manípulo da função
diurna/nocturna na posição de condução
diurna.
Ao conduzir à noite, para reduzir o brilho
proveniente dos faróis dos veículos que
seguem atrás de si, puxe o manípulo da
função diurna/nocturna na sua direcção.
Lembre-se que o espelho perde algumanitidez da visão traseira na posição decondução nocturna.
D140102AUN
Espelho cromado eléctrico (ECE)(se instalado)
Durante em a condução nocturna ou em
condições de fraca luminosidade, o
espelho retrovisor eléctrico controla
automaticamente o brilho proveniente
dos faróis do veículo que segue atrás de
si. O sensor colocado no espelho detecta
o nível de luz à volta do veículo e, pormeio de uma reacção química, controla
automaticamente o brilho dos faróis dos
veículos que seguem no seu encalço.
Se o motor estiver a trabalhar, o brilho é automaticamente controlado pelo sensor
instalado no espelho retrovisor.
Se a alavanca das mudanças estiver na posição de marcha-atrás (R), o espelho
é automaticamente regulado para a
definição de maior claridade, para
melhorar a visão do condutor para trás
do veículo.
ESPELHOS
AVISO -
Visibilidade traseira
Não coloque objectos no banco
traseiro ou no espaço de carga que
tapem a visão pelo vidro traseiro.
CUIDADO
Para limpar o espelho, utilize um toalhete de papel ou um material semelhante humedecido com um produto limpa-vidros. Não pulverize
este produto directamente no espelho. O líquido pode entrar paradentro da caixa do espelho.
OTQ047037G
Diurno
Notureno

429
Sistemas e equipamentos do veículo
Para comandar o espelho retrovisor
eléctrico:
Carregue no botão “ON/OFF” (1) paraactivar a função de esbatimento
automático do brilho. O indicador
luminoso do espelho acende-se.
Carregue no botão “ON/OFF” para
desactivar a função de esbatimento
automático do brilho. O indicador
luminoso do espelho apaga-se.
O espelho assume a posição “ON” predefinida quando se liga a ignição. D140200AUN
Espelhos retrovisores exteriores Lembre-se de regular os ângulos dos
espelhos antes de conduzir.
O veículo está equipado com dois
espelhos retrovisores exteriores, um à
esquerda e outro à direita. Os espelhospodem ser regulados à distância, com obotão de comando à distância.
(se
instalado) Os espelhos podem ser
recolhidos para não sofrerem danos
numa estação de lavagem automática ou
ao passar numa rua estreita.
AVISO - Espelhos retrovisores
O espelho retrovisor exterior direito é convexo. Em certos
países, o espelho retrovisor
exterior esquerdo também o é.Os objectos vistos neste tipo de
espelho estão mais perto do que
parece.
Utilize o espelho retrovisor interior ou a sua própria vistapara determinar a distância realdos veículos precedentes ao
mudar de faixa.
OTQ047038GOTQ027002G
1IndicadorSensor

447
Sistemas e equipamentos do veículo
D170200AEN Condições de não-funcionamento
do sistema de aviso de marcha-atrás
O sistema de aviso de marcha-atrás pode não funcionar correctamente se:
1. Se houver humidade congelada nosensor. (O sensor voltará a funcionar
correctamente depois de removida a
humidade.)
2. O sensor estiver coberto de matérias estranhas, tais como neve ou água, ou
a cobertura do sensor estiver
bloqueada. (O sensor voltará afuncionar correctamente depois das
matérias estranhas removidas ou da
cobertura ficar desbloqueada.)
3. O veículo circular em estradas de piso irregular (estradas não pavimentadas,
terra batida, piso acidentado ouinclinado).
4. Houver objectos excessivamente ruidosos (buzinas, motores potentes
de motociclos ou travões pneumáticos
de camiões) no raio de alcance do
sensor.
5. Houver precipitação de chuva intensa ou chuviscos.
6. Houver transmissores sem fios ou telemóveis no raio de alcance do
sensor.
7. O sensor estiver coberto de neve.
8. O veículo tiver um atrelado a reboque. O raio de detecção do sensor poderá
diminuir se:
1. O sensor ficar sujo com matérias
estranhas, como água ou neve. (O raio
de detecção voltará ao normal depois
de removidas as matérias estranhas.)
2. A temperatura do ar exterior for extremamente quente ou fria.
O sensor poderá não reconhecer osseguintes objectos:
1. Objectos finos ou afiados tais como cordas, correntes ou pilaretes.
2. Objectos que tendam a absorver a frequência do sensor, tais como peças
de vestuário, materiais esponjosos ou
neve.
3. Objectos indetectáveis de altura inferior a 1 m (40 in.) e com um
diâmetro inferior 14 cm (6 in.). D170300AEN Precauções a ter com o sistema
de aviso de marcha-atrás:
O aviso de marcha-atrás poderá não
soar sequencialmente, consoante a
velocidade e as formas dos objectos
detectados.
O sistema de aviso de marcha-atrás poderá avariar se a altura do pára-
choques traseiro do veículo for
alterada ou a instalação do sensor for
modificada ou danificada. Odesempenho do sensor poderá
também ser afectado por equipamento
ou acessórios que não sejam de
fábrica.
O sensor poderá não reconhecer objectos a menos de 40 cm (15 in.) ouestimar uma distância incorrecta.
Tenha cuidado.
Se o sensor estiver congelado ou sujo com neve, sujidade ou água, poderánão funcionar até a sujidade ser
removida com um pano macio.
Não carregue, risque ou bata no sensor. Pode danificá-lo.

Sistemas e equipamentos do veículo
48
4
✽✽
NOTA
Este sistema só detecta objectos dentro
do raio de alcance dos sensores,
podendo não detectar objectos em áreas
não cobertas por sensores. De igual
modo, os sensores poderão não detectar
objectos pequenos ou finos, tais
pilaretes, situados entre eles.
Olhe sempre para trás do veículo ao
fazer marcha-atrás.
Não se esqueça de informar condutores
ocasionais do veículo das capacidades e
limitações do sistema.D170400AEN
Autodiagnóstico
Se não ouvir um sinal sonoro ou o ‘bip’
soar de forma intermitente ao introduzir a
marcha-atrás (posição “R”), isso poderá
indicar uma avaria no sistema de aviso
de marcha-atrás. Se isso acontecer,
mande inspeccionar o veículo num
concessionário autorizado HYUNDAI
logo que possível.
D180000AUN
Ligue as luzes de sinalização de perigo
sempre que tiver de parar o automóvel
num local perigoso. Se tiver de fazer uma
paragem de emergência, saia o mais
possível da estrada. As luzes de
sinalização de perigo acendem-se
carregando no respectivo interruptor,que põe os quatro indicadores de
mudança de direcção a piscar. As luzes
de sinalização de perigo acendem-se
mesmo sem a chave no interruptor da
ignição. Para apagar as luzes de
sinalização de perigo, volte a carregar no
interruptor.
AVISO
Preste muita atenção quando o
veículo circular perto de
obstáculos, tais como peões, muito
especialmente crianças. Lembre-se
que, devido à sua distância,
tamanho ou material, todosfactores potencialmentelimitadores do desempenho dos
sensores, certos objectos poderãonão ser detectados pelos mesmos.Antes de andar com o veículo em
qualquer direcção, olhe semprepara verificar se não há obstáculos
ao movimento do veículo.
AVISO
A garantia do seu novo veículo não
cobre acidentes, danos no veículoou lesões nos seus ocupantes
provocados por uma avaria no
sistema de aviso de marcha-atrás.Conduza sempre com segurança eprecaução.
LUZES DE SINALIZAÇÃO DE PERIGO
OTQ067001L
OTQ067001R
Tipo volante à esquerda
Tipo volante à direita

Conduzir o veículo
22
5
E070300AEN-EE
Sistema antibloqueio das rodas
nas travagens (ABS) (se instalado) O sistema ABS efectua a sensorização
contínua da velocidade das rodas. Se as
rodas estiverem para bloquear, osistema ABS modula repetidamente a
pressão de travagem hidráulica das
rodas.
Se aplicar os travões em condições
susceptíveis de bloquear as rodas,
poderá ouvir um "tiquetique" nos travõesou sentir uma sensação correspondente
no pedal dos travões. Esta situação é
normal e significa que tem o sistema
ABS activo.
Para explorar ao máximo as vantagens
do sistema ABS numa situação deemergência, não tente modular a
pressão da travagem nem pressionar e
libertar repetidamente o pedal dos
travões. Carregue no pedal dos travões a
fundo, de acordo com as exigências da
situação, e deixe o sistema ABS
controlar a força transmitida aos travões.
✽✽
NOTA
Poderá ouvir um clique no
compartimento do motor quando o
veículo começar a andar após a ligação
do motor. Esta situação é normal,
indicando que o sistema ABS está a
funcionar correctamente.
(Continued) Conduza o veículo a baixa velocidade nas seguintescondições:
Estradas acidentadas, de terra batida ou cobertas de neve.
Com correntes de neve instaladas nos pneus.
Estradas de piso esburacado ou com diferentes alturas.
Os sistemas de segurança ABS (ou
ESP) de um veículo não devem sertestados com uma condução ou
viragens a alta velocidade. Podepôr em perigo a sua segurança e a
dos outros.
AVISO
O sistema ABS (ou o sistema ESP)
não previne acidentes decorrentesde manobras de condução
incorrectas ou perigosas. Embora
o controlo do veículo seja maior
numa travagem de emergência,mantenha sempre uma distânciasegura entre o seu veículo e os que
seguem à sua frente. Se as
condições da estrada forem
adversas, conduza com menosvelocidades.
A distância de travagem de automóveis equipados comsistema ABS (ou sistema ESP)poderá ser mais longa do que a dos
veículos desprovidos desse(s)
sistema(s), nas condições abaixodescritas.
(Continua)

733
Manutenção
Substitua o filtro de acordo com o
calendário de manutenção.
Se o veículo circular em zonasextremamente poeirentas ou arenosas,substitua o elemento com uma
frequência superior à dos intervalosnormais recomendados. (Consulte"Manutenção sob condições de
utilização adversas" neste capítulo.)
CUIDADO
Não conduza sem o filtro de ar colocado. Pode provocar um
desgaste excessivo do motor.
Ao remover o filtro de ar, tenha cuidado para não deixar entrarpoeira ou sujidade na entrada de
ar. Podem ocorrer danos no veículo.
Utilize uma peça de origem HYUNDAI. A utilização de umapeça que não seja de origem
pode danificar o sensor do fluxo de ar ou o turbocompressor.