144
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
S vloženým štartovacím kľúčom v pozícii
MAR, aj pri vypnutom motore, môžu byť
airbagy aktivované aj keď je vozidlo zastavené, ak
je toto narazené iným vozidlom v chode. To zna-
mená, že aj v stojacom vozidle vôbec nesmú byť
umiestnené deti na predných sedadlách. Ďalej pri-
pomíname, že ak je kľúč v zapaľovaní v polohe
STOP, žiadne bezpečnostné zariadenie (airbagy
ani napínače bezpečnostných pásov) sa pri nára-
ze neaktivuje, nespustenie týchto zariadení v ta-
kýchto prípadoch sa preto nemôže považovať za
znak zlyhania systému.
POZOR
Ak bolo vozidlo predmetom krádeže alebo
pokusu o krádež, ak bolo vystavené van-
dalizmu, záplavám alebo povodniam, dajte preve-
riť systém airbagov Autorizovaném servisu Abar th.
POZOR
Otočením kľúča v zapaľovaní do polohy
MAR sa kontrolka “(ak je zapnutý čelný
airbag spolujazdca) rozsvieti a bliká po dobu nie-
koľkých sekúnd, ako upozornenie na to, že air-
bag spolujazdca sa v prípade nárazu zapne; potom
sa kontrolka vypne.
POZOR
Neumývajte sedadlá s vodou alebo parou
pod tlakom (ručne alebo v automatických
umývarkach).
POZOR
Predné airbagy sa aktivujú pri silnejších
nárazoch ako pri napínačoch. Pri nára-
zoch so silou medzi týmito prahmi aktivácie je
normálne, že sa spustia iba napínače bezpeč-
nostných pásov.
POZOR
Na háčiky a držadlá vo vozidle môžete ve-
šať iba ľahké odevy a predmety.
POZOR
Airbagy nie sú náhradou za bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Okrem to-
ho, keďže predné air bagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rýchlosti, bočných ná-
razov, zrážok alebo prevrátení, v týchto prípadoch
sú cestujúci chránení iba bezpečnostnými pásmi,
ktoré je preto potrebné mať stále zapnuté.
POZOR
151
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Výber chodov motora (rýchlostí)
Akonáhle to podmienky dopravy a cesta dovoľujú, použite
vyšší rýchlostný stupeň. Používanie nižšieho rýchlostného
stupňa na dosiahnutie výraznej akcelerácie prináša zvýšenie
spotreby. Nesprávne použitie vysokého rýchlostného stup-
ňa zvyšuje spotrebu, emisie a opotrebenie motora.
Maximálna rýchlosť
Spotreba paliva sa značne zvyšuje so zvyšovaním rýchlos-
ti. Udržujte čo najplynulejšiu rýchlosť, vyhýbajte sa pre-
hnanému brzdeniu alebo zrýchleniu, ktoré spôsobujú prí-
lišnú spotrebu paliva a zvýšenie emisií.
Zrýchlenie
Prudká akcelerácia značne zvyšuje spotrebu a emisie škod-
livín, a preto akcelerujte postupne a nezvyšujte otáčky nad
otáčky maximálneho krútiaceho momentu.PODMIENKY POUŽITIA
Štartovanie za studena
Veľmi krátke trasy a časté štartovania za studena neumož-
ňujú motoru dosiahnuť optimálnu prevádzkovú teplotu. Dô-
sledkom toho je značné zvýšenie ako spotreby (od +15 až
po +30% v meste), tak aj emisií.
Situácia premávky a cestné podmienky
Zvýšená spotreba je spôsobená hustou dopravou, napr. keď
sa postupuje v kolónach s častým používaním nižších pre-
vodových stupňov, alebo vo veľkých mestách, kde je veľa
semaforov. Spotrebu negatívne ovplyvňujú aj namáhavé tra-
sy, ako sú cesty v horách a nerovné cestné povrchy.
Státie počas prepravy
Počas dlhších zastávok (napr. železničné priecestie) je do-
poručené zhasnúť motor.
ŤAŽNÉ ZARIADENIE
UPOZORNENIA
Pre ťahanie obytného prívesu alebo vlekov musí byť vo-
zidlo vybavené ťažným homologizovaným zariadením a pa-
tričným elektrickým zariadením. Inštalácia musí byť vyko-
naná špecializovaným personálom, ktorý vystaví príslušný
doklad na premávku po ceste.
Eventuálne montovanie špecifických spätných zrkadiel
a/alebo doplnkových s ohľadom na normy Pravidlá cest-
nej premávky.
Zapamätajte si, že ťahaný príves znižuje možnosť prejsť
maximálnymi sklonmi, predlžuje dráhy na zastavenie a čas
na predbiehanie vo vzťahu k celkovej váhe.
Pri jazde v klesaní namiesto stáleho brzdenia zaraďte niž-
ší rýchlostný stupeň.
Hmotnosť, ktorú uplatňuje vlek na ťažnom zariadení au-
tomobilu, znižuje nákladovú kapacitu samotného automo-
bilu istou hodnotou. Aby se si boli istý, že ste neprekro-
čili maximálnu ťahateľnú váhu (uvedenú na doklade pre
premávku) musíte poznať váhu prívesu pri plnom zaťaže-
ní, vrátane doplnkov a osobných batožín.
Rešpektujte obmedzenia rýchlosti špecifické pre každú kra-
jinu pre vozidlá s prívesmi. V každom prípade maximálna
rýchlosť nesmie prevýšiť 100 km/h.
Odporúčame použiť vhodný stabilizátor na ojnici ťaha-
ného prívesu.
152
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Systém ABS, ktorým môže byť automobil
vybavený, nekontroluje brzdový systém vle-
ku. Na šmykľavých povrchoch je teda treba ve-
novať zvláštnu opatrnosť.
POZOR
Kvôli ovládaniu brzdy prívesu nemeňte
brzdné zariadenie vozidla. Brzdové zaria-
denie prívesu musí byť celkom nezávislé od hy-
draulického zariadenia vozidla.
POZOR
158
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
PORUCHA AIRBAGOV (červená)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka roz-
svieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vy-
pnúť.
Trvalé svietenie kontrolky znamená poruchu v systéme air-
bagov. U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné
hlásenie.
¬
Ak sa kontrolka ¬po otočení kľúča do po-
lohy MAR nerozsvieti alebo zostane roz-
svietená počas jazdy, je možné, že sa vyskytla chy-
ba v záchytnom systéme; v takom prípade by sa
airbagy alebo napínače bezpečnostných pásov
v prípade nehody nemuseli aktivovať alebo, v om-
noho menšom počte prípadov, aby sa mohli akti-
vovať nesprávne. Pred tým, ako by ste pokračo-
vali v ceste, kontaktujte Autorizovaný servis Fiat
kvôli okamžitej kontrole systému.
POZOR
Poruchu kontrolky ¬(kontrolka zhasnutá)
signalizuje blikanie kontrolky “dlhšie ako
zvyčajné 4 sekundy, ktorá signalizuje odpojený čel-
ný airbag spolujazdca.
POZOR
VYSOKÁ TEPLOTA CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA (červená)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Kontrolka sa rozsvieti, ak je motor prehriaty. Ak sa kon-
trolka zapne, je potrebné sledovať nasledovné kroky:
❒V prípade normálneho chodu: zastavte vozidlo, vypnite
motor a overte, či hladina vody vo vnútri nádoby nie je
pod MIN. V takom prípade počkajte pár minút, aby sa
motor ochladil a potom pomaly a opatrne otvorte uzá-
ver, doplňte chladiacu kvapalinu a uistite sa pritom, že
bude medzi MIN a MAX, ktoré sú na nádobe. Okrem
toho vizuálne skontrolujte, či nedochádza k úniku kva-
paliny. Ak sa pri nasledujúcom naštartovaní kontrolka
opäť rozsvieti, obráťte sa na Autorizovaný servis Fiat.
❒v prípade náročnej jazdy (napr. pri ťahaní prívesu pri
výstupe alebo ak má vozidlo plný náklad): spomaľte jaz-
du, a v prípade, že kontrolka zostane svietiť, zastavte
vozidlo. Zastavte na 2 – 3 minúty, pričom ponechajte
motor zapnutý a zľahka zrýchľujte, aby sa umožnilo lep-
šej cirkulácii chladiacej kvapaliny a potom vypnite mo-
tor. Skontrolujte dostatočnú hladinu kvapaliny vyššie opí-
saným spôsobom.
UPOZORNENIE V prípade veľmi náročných jázd sa od-
porúča ponechať motor zapnutý a zľahka zrýchľovať na
niekoľko minút, predtým ako zastavíte.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné hlá-
senie.
ç
162
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Ak sa pootočením kľúča v spínacej skrin-
ke M AR kontrolka Unezapne alebo sa za-
pne počas chodu vozidla nastálo alebo blikaním (u
niektorých verzií súčasne so správou zobrazenou
na displeji ), obráťte sa čo najskôr na Autorizova-
ný servis Fiat . Funkčnosť kontrolky Umôže byť
skontrolovaná pomocou príslušných zariadení zá-
stupcami cestnej kontroly. Pridržiavajte sa noriem
platných v krajine, v ktorej jazdíte.
POZOR
ODPOJENÝ AIRBAG SPOLUJAZDCA
(jantárovo-žltá)
Kontrolka
“sa rozsvieti pri odpojení čelného
airbagu spolujazdca.
So zapojeným čelným air bag-om na strane, otočením kľú-
ča do pozície MAR, kontrolka
“sa zapne neprerušova-
ným svetlom asi na 4 sekundy, bliká ďalšie 4 sekundy a po-
tom sa vypne.
“
Porucha systému kontroly motora EOBD
V normálnych podmienkach sa po otočení kľúča do polo-
hy MAR kontrolka rozsvieti, ale musí sa vypnúť hneď po
naštartovaní motora. Počiatočné rozsvietenie znamená
správne fungovanie kontrolky. Ak zostane kontrolka svie-
tiť alebo sa rozsvieti v priebehu jazdy:
❒svieti nepretržite: signalizuje poruchu systému napája-
nia/zapaľovania, ktorá by mohla viesť k zvýšeniu emisií
výfukových plynov, možnej strate výkonu, nedostatoč-
nej ovládateľnosti a zvýšenej spotrebe paliva.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné hlá-
senie.
Za týchto podmienok je možné pokračovať v jazde, pri-
čom je nutné vyhnúť sa namáhaniu motora alebo veľkým
rýchlostiam. Dlhodobé používanie vozidla s kontrolkou za-
pnutou nastálo môže spôsobiť škody. Obráťte sa čo naj-
skôr na Autorizovaný servis Fiat. Kontrolka sa vypne, ak
sa stratí chybné fungovanie, avšak systém si zapamätá sig-
nalizáciu.
❒bliká: signalizuje možnosť poškodenia katalyzátora (po-
zri „Systém EOBD“ v kapitole „Prístrojová doska a ovlá-
dania“).
V prípade, že kontrolka svieti prerušovane, je treba uvoľ-
niť plynový pedál a pokračovať na nízkych otáčkach, až kým
kontrolka neprestane blikať; pokračujte v jazde miernou
rýchlosťou, vyhýbajte sa okolnostiam jazdy, ktoré by moh-
li spustiť opätovné blikanie kontrolky a čo najskôr sa ob-
ráťte na Autorizovaný servis Fiat.
Pre verzie/trhy, ak je vo výbave, kontrolka Una prí-
strojovej doske má funkciu EOBD (European On Board
Diagnosis), v prípade, že nesprávne funguje vstrekova-
cie zariadenie.
167
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
OPOTREBOVANIE BRZDOVÝCH
PLATNIČIEK
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Kontrolka sa rozsvieti na číselníku, ak je predné brzdové
obloženie opotrebované, v takom prípade vykonajte vý-
menu len čo to bude možné. U niektorých verzií zobra-
zuje displej príslušné hlásenie.
d
PORUCHA NA HILL HOLDER
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka roz-
svieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Rozsvietenie kontrolky signalizuje poruchu systému Hill
Holder. V takom prípade sa čo najskôr obráťte na Auto-
rizovaný servis Fiat. U niektorých verzií sa alternatívne roz-
svieti kontrolka
á. U niektorých verzií zobrazuje displej
príslušné hlásenie.
*
OBRYSOVÉ A STRETÁVACIE SVETLÁ
(zelená)
FOLLOW ME HOME (zelená)
Obrysové a stretávacie svetlá
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí obrysových alebo stre-
távacích svetiel.
Follow me home
Kontrolka sa pri používaní tohto zariadenia rozsvieti (viď
„Follow me home“ v kapitole „Prístrojová doska a ovlá-
dania“). Displej zobrazí príslušnú správu.
3
PORUCHA SYSTÉMU ESP
(jantárovo žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala
vypnúť.
Porucha systému ESP-ASR
Ak sa kontrolka nevypne alebo sa rozsvieti počas jazdy spo-
lu s rozsvietením diódy na tlačidle ASR, obráťte sa na Asis-
tenčnú sieť Fiat. U niektorých verzií zobrazuje displej prí-
slušné hlásenie.
PoznámkaBlikanie kontrolky počas jazdy oznamuje spus-
tenie systému ESP.
á
NAŠTARTOVANIE MOTORA
NÚDZOVÉ NAŠTARTOVANIE
Ak kontrolka
Yna prístrojovej doske zostane zapnutá
pevným svetlom, obráťte sa okamžite na Asistenčnú Sieť
Fiat.
NAŠTARTOVANIE S POMOCNÝM
AKUMULÁTOROM obr. 150
Ak je batéria vybitá, môžete naštartovať motor pomocou
ďalšej batérie s rovnakou alebo mierne vyššou kapacitou akú
má vybitá batéria. Odporúčame obrátiť sa na Autorizovaný
servis Fiat kvôli kontrole/výmene batérie.
V NÚDZI
V núdzovej situácii odporúčame zatelefonovať na zelené číslo uvedené v Záručnom liste. Môžete sa tiež pozrieť
na stránku www.fiat.com a vyhľadať najbližší Autorizovaný servis Fiat.
Takéto štartovanie musí vykonávať špe-
cializovaná osoba, pretože nesprávna ma-
nipulácia môže vyvolať veľmi intenzívne elektric-
ké výboje. Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je
jedovatá a korozívna, vyhýbajte sa jej kontaktu
s pokožkou a s očami. Odporúčame nepribližovať
sa k batérii s otvoreným ohňom alebo cigaretami
a nevyvolávať iskrenie.
POZOR
obr. 150F0U00804m
171
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Pri štartovaní postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒pripojte kladné svorky (znak + v blízkosti svorky) oboch
batérií príslušným káblom;
❒ďalším káblom pripojte zápornú svorku (–) pomocného
akumulátora s uzemnením Ena motor alebo na prevo-
dovku vozidla, ktoré si želáte naštartovať;
❒ naštartujte motor;
❒po naštartovaní motora odoberte káble v opačnom po-
radí, ako ste ich zapájali.
Ak sa po viacerých pokusoch motor nenaštartuje, nepo-
kračujte ďalej v pokusoch o naštartovanie, ale obráťte sa
na Asistenčnú sieť Fiat.
Signalizovať prítomnosť stojaceho vozidla
podľa platných nariadení: núdzové svet-
lá, výstražný trojuholník atď... Cestujúci by mali
z vozidla vystúpiť, najmä keď je vozidlo príliš na-
ložené a mali by počkať, kým sa ukončí výmena,
pričom by mali dávať pozor na nebezpečenstvá
premávky. Zatiahnite ručnú brzdu.
POZOR
Náhradné koleso vo výbave je špecifické
pre vozidlo: nepoužívajte ho v automobi-
loch iného modelu, takisto nepoužívajte náhrad-
né kolesá iných modelov vo Vašom automobile.
Bezpečnostné skrutky kolesa sú špecifické pre vo-
zidlo: nepoužívať v iných modeloch vozidiel, ta-
kisto nepoužívať bezpečnostné matice iných mo-
delov.
POZOR
UPOZORNENIE Nespájajte priamo záporné svorky ba-
térií: prípadné iskry môžu zapáliť výbušný plyn, ktorý by
mohol unikať z batérie. Ak je pomocná batéria v ďalšom
automobile, je potrebné zabrániť tomu, aby boli medzi
oboma vozidlami kovové časti v náhodnom kontakte.
Poznámka Pre vozidlá, vybavené systémom Start&Stop, v
prípade naštartovania s pomocnou batériou pozri kapito-
lu "Prístrojová doska a ovládače" v odseku "Systém
Start&Stop".
ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu tlačením, ťahaním alebo
využitím klesania. Takáto činnosť môže spôsobiť nával pa-
liva do katalyzátora a nenapraviteľne ho poškodiť.
UPOZORNENIE Až do naštartovania motora nie je spus-
tený posilňovač bŕzd ani posilňovač riadenia, je preto pri
stláčaní pedálu brzdy a pri pohyboch volantom potrebné
vyvinúť omnoho vyššiu námahu ako zvyčajne.VÝMENA KOLESA
VŠEOBECNÉ POKYNY
Výmena kolesa a správne použitie heveru a náhradného ko-
lesa si vyžadujú riadenie sa istými pravidlami, ktoré uvá-
dzame v nasledujúcich riadkoch.
172
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH