as portas forem trancadas ou destrancadas com o
transmissor RKE. Para fazer a sua selecção, prima o
botão de opção Flash Headlights with Lock (Faróis
Piscam ao Trancar), seleccione On (Ligar) ou Off (Des-
ligar) premindo depois o botão de opção da seta paratrás.
Doors & Locks (Portas e Bloqueios)
Auto Unlock on Exit (Destrancar Automático àSaída)
Prima o botão de opção Auto Unlock on Exit (Des-
trancar Automático à Saída) para alterar este ecrã.
Quando esta função for seleccionada, se parar o veí
culo e a transmissão estiver em PARK (ESTACIONAR)
ou N (PONTO MORTO), todas as portas se destran-
cam quando a porta do condutor for aberta. Para fazer
a sua selecção, prima o botão de opção Auto Unlock
on Exit (Destrancar Automático à Saída), seleccione
ON (Ligar) ou OFF (Desligar) premindo depois o
botão de opção da seta para trás.
Flash Lights with Lock (Piscar Luzes ao Trancar)
Prima o botão de opção Flash Lights with Lock (Piscar
Luzes ao Trancar) para alterar este ecrã. Quando esta
função for seleccionada, as luzes de mudança de direc-
ção dianteiras e traseiras piscam quando as portas
forem trancadas ou destrancadas com o transmissor
RKE. Para fazer a sua selecção, prima o botão de opção
Flash Lights with Lock (Piscar Luzes ao Trancar), selec-
cione On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo depois o
botão de opção da seta para trás. Remote Door Unlock Order (Ordem Remota de
Destrancar Portas)
Prima o botão de opção Remote Door Unlock Order
(Ordem Remota de Destrancar Portas) para alterar
este ecrã. Quando a opção Unlock Driver Door
Only On 1st Press (Destrancar Apenas Porta do
Condutor com 1 Pressão) for seleccionada, apenas
a porta do condutor é destrancada à primeira pressão
do botão DESTRANCAR do transmissor RKE.
Quando a função Driver Door 1st Press (Porta do
condutor à primeira pressão) for seleccionada, tem de
premir o botão de destrancar do comando RKE duas
vezes para destrancar as portas dos passageiros.
Quando a função Unlock All Doors On 1st Press
(Destrancar todas as portas com 1 pressão) for selec-
cionada, todas as portas são destrancadas ao premir
pela primeira vez o botão DESTRANCAR do comandoRKE.
NOTA: Se o veículo estiver ocupado com Keyless
Enter-N-Go (entrada passiva) e o EVIC estiver progra-
mado para destrancar todas as portas com 1 pressão,
todas as portas são destrancadas independentemente
do manípulo da porta equipado com entrada passiva.
Se apenas a opção Driver Door 1st Press (Porta do
condutor à primeira pressão) estiver programada, ape-
nas a porta do condutor destranca quando a porta do
condutor for agarrada. Com a entrada passiva, se
Driver Door 1st Press (Porta do condutor à primeira
pressão) for programada tocando no manípulo mais do
que uma vez resultará apenas na abertura da porta do
condutor. Se for seleccionada a porta do condutor,
32
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
assim que esta for aberta, o interruptor de trancar/
destrancar do interior da porta pode ser utilizado para
destrancar todas as portas (ou utilize o transmissorRKE).
Passive Entry (Entrada Passiva) (KeylessEnter-N-Go)
Prima o botão de opção Passive Entry (Entrada Passiva)
para alterar este ecrã. Esta função permite trancar e
destrancar as portas do veículo sem ter de premir os
botões para trancar e destrancar do transmissor RKE.
Para fazer a sua selecção, prima o botão de opção
Passive Entry (Entrada Passiva), seleccione ON (Ligar)
ou OFF (Desligar) premindo depois o botão de opção
da seta para trás. Consulte “Keyless Enter-N-Go”, em
“Conhecimento do Veículo”.
Bancos Aquecidos
Auto Heated Seats (Bancos Automáticos Aquecidos)
Prima o botão de opção Auto Heated Seats (Bancos
Automáticos Aquecidos) para alterar este ecrã.
Quando esta função for seleccionada, o banco aque-
cido do condutor liga-se automaticamente quando a
temperatura estiver abaixo dos 4,4° C. Para fazer a sua
selecção, prima o botão de opção Auto Heated Seats
(Bancos Automáticos Aquecidos), seleccione On (Li-
gar) ou Off (Desligar) premindo depois o botão de
opção da seta para trás. Engine Off Options (Opções de Desligamento
do Motor)
Easy Exit Seats (Bancos de Saída Fácil)
Prima o botão de opção Easy Exit Seats (Bancos de
Saída Fácil) para alterar este ecrã. Esta função disponi-
biliza o posicionamento automático do banco do con-
dutor para aumentar a mobilidade do condutor quando
entrar e sair do veículo. Para fazer a sua selecção, prima
o botão de opção Easy Exit Seats (Bancos de Saída
Fácil), seleccione On (Ligar) ou Off (Desligar) pre-
mindo depois o botão de opção da seta para trás.
NOTA:
O banco regressa à posição memorizada (se a
opção Obter Memória através de Destrancar por Co-
mando à Distância estiver definida para ON) quando se
utilizar o comando RKE para destrancar a porta.
Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos Faróis)
Prima o botão de opção Headlight Off Delay (Desligar
Retardado dos Faróis) para alterar este ecrã. Quando
esta função é seleccionada, o condutor, ao sair do
veículo, pode optar por deixar os faróis ligados durante
0, 30, 60 ou 90 segundos. Para alterar o estado de
Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos Faróis),
prima o botão de opção 0, 30, 60 ou 90 premindo
depois o botão de opção da seta para trás.
Engine Off Power Delay (Desligar Retardado do Motor)
Prima o botão de opção Engine Off Power Delay
(Desligar Retardado do Motor) para alterar este ecrã.
Quando esta opção for seleccionada, os interruptores 33
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Headlight Dip (Traffic Changeover) (Mínimos(Passagem de Trânsito))
Os mínimos têm um maior controlo da luz ascendente
e dirigem a maior parte da sua luz para baixo ou para a
direita nos países com volante à direita e para a es-
querda nos países com volante à esquerda, de modo a
proporcionar uma visibilidade segura para a frente sem
intensidade excessiva.
Flash Headlights with Lock (Faróis Piscam ao Trancar)
Quando esta função for seleccionada, as luzes de mu-
dança de direcção dianteiras e traseiras piscam quando
as portas forem trancadas ou destrancadas com o
transmissor RKE. Para fazer a sua selecção, prima o
botão de opção Flash Headlights with Lock (Faróis
Piscam ao Trancar), seleccione On (Ligar) ou Off (Des-
ligar) premindo depois o botão de opção da seta paratrás.
Doors & Locks (Portas e Bloqueios)
Auto Unlock on Exit (Destrancar Automático à Saída)
Quando esta função for seleccionada, se parar o veí
culo e a transmissão estiver em PARK (ESTACIONAR)
ou N (PONTO MORTO), todas as portas se destran-
cam quando a porta do condutor for aberta. Para fazer
a sua selecção, prima o botão de opção Auto Unlock
on Exit (Destrancar Automático à Saída), seleccione
ON (Ligar) ou OFF (Desligar) premindo depois o
botão de opção da seta para trás. Flash Headlight with Lock (Faróis Piscam ao
Trancar)
Quando esta função for seleccionada, as luzes de mu-
dança de direcção dianteiras e traseiras piscam quando
as portas forem trancadas ou destrancadas com o
transmissor RKE. Para fazer a sua selecção, prima o
botão de opção Flash Lights with Lock (Piscar Luzes ao
Trancar), seleccione On (Ligar) ou Off (Desligar) pre-
mindo depois o botão de opção da seta para trás.
1st Press of Key Fob Unlocks (1 Pressão da Chave Inteligente Destranca)
Quando a opção Unlock Driver Door Only On 1st
Press (Destrancar Apenas Porta do Condutor
com 1 Pressão) for seleccionada, apenas a porta do
condutor é destrancada à primeira pressão do botão
DESTRANCAR do transmissor RKE. Quando a função
Driver Door 1st Press (Porta do condutor à primeira
pressão) for seleccionada, tem de premir o botão de
destrancar do comando RKE duas vezes para destran-
car as portas dos passageiros. Quando a função Un-
lock All Doors On 1st Press (Destrancar todas as
portas com 1 pressão) for seleccionada, todas as por-
tas são destrancadas ao premir pela primeira vez o
botão DESTRANCAR do comando RKE.
NOTA: Se o veículo estiver ocupado com Keyless
Enter-N-Go (entrada passiva) e o EVIC estiver progra-
mado para destrancar todas as portas com 1 pressão,
todas as portas são destrancadas independentemente
do manípulo da porta equipado com entrada passiva.
Se apenas a opção Driver Door 1st Press (Porta do
40
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
condutor à primeira pressão) estiver programada, ape-
nas a porta do condutor destranca quando a porta do
condutor for agarrada. Com a entrada passiva, se
Driver Door 1st Press (Porta do condutor à primeira
pressão) for programada tocando no manípulo mais do
que uma vez resultará apenas na abertura da porta do
condutor. Se for seleccionada a porta do condutor,
assim que esta for aberta, o interruptor de trancar/
destrancar do interior da porta pode ser utilizado para
destrancar todas as portas (ou utilize o transmissorRKE).
Passive Entry (Entrada Passiva)
Esta função permite trancar e destrancar as portas do
veículo sem ter de premir os botões para trancar e
destrancar do transmissor RKE. Para fazer a sua selec-
ção, prima o botão de opção Passive Entry (Entrada
Passiva), seleccione ON (Ligar) ou OFF (Desligar) pre-
mindo depois o botão de opção da seta para trás.
Consulte “Keyless Enter-N-Go”, em “Conhecimento
do Veículo”.
Engine Off Options (Opções de Desligamento
do Motor)
Easy Exit Seat (Banco com Saída Fácil)
Esta função disponibiliza o posicionamento automático
do banco do condutor para aumentar a mobilidade do
condutor quando entrar e sair do veículo. Para fazer a
sua selecção, prima o botão de opção Easy Exit Seats
(Bancos de Saída Fácil), seleccione On (Ligar) ou Off
(Desligar) premindo depois o botão de opção da seta
para trás. Engine Off Power Delay (Desligar Retardado do
Motor)
Quando esta opção for seleccionada, os interruptores
dos vidros eléctricos, o rádio, o sistema de telefone
Uconnect™ (se equipado), o sistema de vídeo em
DVD (se equipado), o tecto de abrir eléctrico (se
equipado) e as tomadas de alimentação permanecerão
activos até 10 minutos depois de ter sido desligada a
ignição. A abertura de qualquer das portas da frente
cancela esta opção. Para alterar o estado de Engine Off
Power Delay (Desligar Retardado do Motor), prima o
botão de opção de 0 segundos, 45 segundos, 5 minutos
ou 10 minutos premindo depois o botão de opção da
seta para trás.
Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos
Faróis)
Quando esta função é seleccionada, o condutor, ao sair
do veículo, pode optar por deixar os faróis ligados
durante 0, 30, 60 ou 90 segundos. Para alterar o estado
de Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos Fa-
róis), prima o botão de opção 0, 30, 60 ou 90 premindo
depois o botão de opção da seta para trás.
Compass Settings (Definições da Bússola)
Variance (Variação)
A Variação da Bússola é a diferença entre o Norte
Magnético e o Norte Geográfico. Para compensar as
diferenças, a variância deve ser definida para a zona
onde o veículo está a ser conduzido, de acordo com o
mapa da zona. Uma vez definida correctamente, a
41
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
ENTRADA ILUMINADA
As luzes de cortesia acendem-se quando utilizar o
transmissor Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem
chave remota) para destrancar as portas ou para abrir
qualquer porta ou a porta da bagageira.
Esta função também acende a luz de aproximação nos
espelhos retrovisores exteriores (se equipados). Para
mais informações, consulte “Espelhos”, em “Conheci-
mento do Veículo”.
As luzes interiores apagam-se após cerca de 30 segun-
dos ou apagam-se de imediato assim que o interruptor
da ignição for rodado da posição ON/RUN para a
posição OFF.
NOTA:
As luzes da consola superior dianteira e as luzes de
cortesia das portas não se acendem se o controlo de
regulação da intensidade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais superior).
O sistema de entrada iluminada não funciona se o
controlo de regulação da intensidade da luz estiver na
posição “Dome defeat” (posição mais inferior).LIMPA-VIDROS E ESGUICHOS DO
PÁRABRISAS
A alavanca de controlo do limpa/lava párabrisas está
localizada no lado esquerdo da coluna de direcção.
(fig. 53)
Os limpapárabrisas dianteiros são comandados ro-
dando um interruptor situado na extremidade da ala-
vanca. Para informações acerca do limpa/lava-vidros
traseiro, consulte “Funcionalidade dos Vidros Trasei-
ros”.
SISTEMA DE ESCOVAS INTERMITENTES
Utilize o sistema intermitente dos limpa párabrisas
quando as condições climatéricas requerem a utilização
de um ciclo de limpeza único, com pausa variável entre
ciclos. Rode a extremidade da alavanca de controlo do
limpa/lava párabrisas para uma das primeiras cinco
(fig. 53)
Limpa PáraBrisas e Esguicho
80
CONHECIMENTO
DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
CONSOLA SUPERIOR
A consola superior contém luzes de cortesia/leitura,
compartimento para os óculos de sol, um espelho
interior e um interruptor eléctrico para o tecto de
abrir. (fig. 59)LUZES DE CORTESIA/LEITURA
A consola superior tem duas luzes de cortesia. As luzes
acendem-se quando se abre uma porta de frente, uma
porta de correr ou a porta da bagageira. Se o veículo
estiver equipado com Remote Keyless Entry (RKE -
Entrada sem chave remota), as luzes também se acen-
dem quando se carrega no botão DESTRANCAR, no
transmissor RKE. As luzes de cortesia também funcio-
nam como luzes de leitura. Pressione cada lente para
acender estas luzes no interior do veículo. Para desligar
as luzes, prima a lente uma segunda vez. Pode regular a
direcção destas luzes pressionando o anel exterior
identificado através de quatro setas de direcção.
(fig. 60)(fig. 59)
Consola Superior
(fig. 60)Luz de Cortesia/Leitura
88
CONHECIMENTO
DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
do transmissor Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota).
NOTA: Utilize a função Fecho Automático das Por-
tas em conformidade com as leis locais.
Destrancar Portas Automaticamente à Saída
As portas destrancarseão automaticamente nos veí
culos com fecho centralizado de portas se:
1. a função Destrancar Portas Automaticamente à Saída estiver activada;
2. a transmissão estiver engatada e a velocidade do veículo voltou aos 0 km/h;
3. a transmissão estiver na posição N (PONTO MORTO) ou P (ESTACIONAR);
4. A porta do condutor for aberta;
5. As portas não estiverem previamente destrancadas;
6. a velocidade do veículo é de 0 km/h.
Para alterar a definição actual, consulte “Definições do
Uconnect Touch™”, em “Conhecimento do Veículo”
para mais informações.
NOTA: Utilize a função Destrancar Portas Automa-
ticamente à Saída em conformidade com as leis locais.
Programação Destrancar Portas
Automaticamente à Saída
A função Destrancar Portas Automaticamente à Saída
pode ser activada ou desactivada da seguinte forma:
Nos veículos equipados com Uconnect Touch™, consulte “Definições do Uconnect Touch™”, em
“Conhecimento do Veículo” para mais informações. Nos veículos não equipados com Uconnect Touch™,
efectue os seguintes passos:
1. Entre no veículo e feche todas as portas.
2. Coloque a chave inteligente no interruptor da igni- ção.
3. No período de 15 segundos, rode o interruptor da ignição de LOCK para ON/RUN e depois nova-
mente para LOCK quatro vezes, terminando na
posição LOCK. Contudo, não ligue o motor.
4. No período de 30 segundos, prima o interruptor de DESTRANCAR do fecho centralizado de portas
para destrancar as portas.
5. Um sinal sonoro indicará a conclusão da programa- ção.
NOTA: Se não ouvir o sinal sonoro, isso significa que
o sistema não entrou no modo de programação e é
preciso repetir o procedimento.
6. Repita estes passos se pretender fazer voltar esta
função à definição anterior.
NOTA: Utilize a função Destrancar Portas Automa-
ticamente à Saída em conformidade com as leis locais.
SISTEMA DE FECHO DAS PORTAS PARA
PROTECÇÃO DAS CRIANÇAS — PORTASTRASEIRAS
Para proporcionar um ambiente mais seguro às crian-
ças que viajam nos bancos traseiros, as portas traseiras
estão equipadas com um sistema de fecho das portas.
103
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
DESTRANCAR, abra o vidro e abra a porta com o
manípulo externo.
Desengatar o Sistema de Fecho das Portas
para Protecção das Crianças
1. Abra a porta traseira.
2. Insira a ponta da chave de emergência (ou algoparecido) no controlo do fecho das portas para
protecção das crianças e rode para a posição DES-
TRANCAR. (fig. 85)
3. Repita os Passos 1 e 2 para a porta traseira do outro lado.
NOTA: Depois de desengatar o sistema de fecho das
portas para protecção das crianças, teste sempre a
porta desde o interior para ter a certeza de que está na
posição pretendida. KEYLESS ENTER-N-GO
O sistema de entrada passiva é um melhoramento ao
sistema Remote Keyless Entry (RKE) do veículo e uma
função do Keyless Enter-N-Go. Esta função permite
trancar e destrancar as portas do veículo sem ter de
premir os botões para trancar e destrancar do trans-
missor RKE.
NOTA:
A entrada passiva pode ser programada para ON/
OFF; consulte “Definições do Uconnect Touch™”, em
“Conhecimento do Veículo” para mais informações.
Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo da porta
para entrada passiva tiver apanhado chuva, a sensibili-
dade de destrancagem pode ficar afectada, dando ori-
gem a um tempo de resposta mais lento.
Se o veículo for destrancado com o transmissor RKE
e nenhuma porta ficar entreaberta no espaço de 60 se-
gundos, o veículo volta a ficar trancado e arma o alarme
anti-furto, se equipado.(fig. 85)
Função do Fecho de Segurança para Crianças 105
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO