sygnału odblokowania błysną światła kierunkowskazów.
Włączy się również system oświetlenia wejścia.
Jeżeli samochód jest wyposażony w układ pasywnego
otwierania drzwi, patrz punkt „Keyless Enter-N-Go” w
rozdziale „Poznawanie samochodu”.
Funkcja zdalnego odblokowania zamka drzwi
kierowcy/wszystkich drzwi po pierwszym
naciśnięciu
Funkcja ta umożliwia zaprogramowanie układu w celu
odblokowania drzwi kierowcy lub wszystkich drzwi po
pierwszym naciśnięciu przycisku odblokowania na
nadajniku RKE. Więcej informacji na temat zmiany
bieżącego ustawienia znajduje się w punkcie
„Ustawienia Uconnect Touch™” w rozdziale
„Poznawanie samochodu”.
Flash Headlights With Lock (Mignięcie
światłami przednimi wraz z zadziałaniem
blokady drzwi)
Funkcja ta powoduje miganie kierunkowskazów przy
zablokowaniu i odblokowaniu nadajnikiem RKE. Można
ją włączyć lub wyłączyć. Więcej informacji na temat
zmiany bieżącego ustawienia znajduje się w punkcie
„Ustawienia Uconnect Touch™” w rozdziale
„Poznawanie samochodu”.
Włączanie reflektorów przy odblokowaniu nadajnikiem
Funkcja ta powoduje włączenie reflektorów na
maksymalnie 90 sekund przy odblokowaniu drzwi
nadajnikiem RKE. Czas dla tej funkcji można
zaprogramować w pojazdach wyposażonych w układUconnect Touch™. Więcej informacji na temat zmiany
bieżącego ustawienia znajduje się w punkcie
„Ustawienia Uconnect Touch™” w rozdziale
„Poznawanie samochodu”.
BLOKOWANIE DRZWI I TYLNEJ KLAPY
Nacisnąć i przytrzymać przycisk zablokowania na
nadajniku RKE, aby zablokować wszystkie drzwi i klapę
tylną. Mignięcie kierunkowskazów sygnalizuje
potwierdzenie sygnału odblokowania.
Jeżeli samochód jest wyposażony w układ pasywnego
otwierania drzwi, patrz punkt „Keyless Enter-N-Go” w
rozdziale „Poznawanie samochodu”.
FUNKCJA ZDALNEGO OTWIERANIA SZYB
Funkcja ta umożliwia zdalne opuszczenie szyb
przednich drzwi kierowcy i pasażera. Aby jej użyć,
należy nacisnąć i zwolnić przycisk odblokowania na
nadajniku RKE, po czym natychmiast nacisnąć i
przytrzymać przycisk odblokowania, aż szyby zostaną
opuszczone do pożądanego poziomu lub całkowicie.
PROGRAMOWANIE DODATKOWYCH
NADAJNIKÓW
Nadajniki zdalnego sterowania i nadajniki RKE można
zaprogramować u autoryzowanego dealera.
WYMIANA BATERII NADAJNIKA
Zużytą baterię zaleca się wymienić na baterię CR2032.
INFORMACJA:
• Materiał nadchloranowy — może wymagać
specjalnego transportu.
13
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Uconnect TOUCH™ SETTINGS
(USTAWIENIA Uconnect TOUCH™)
KLAWISZE
Klawisze znajdują się z prawej i z lewej strony
wyświetlacza Uconnect Touch™ 4.3. Dodatkowo z
prawej strony elementów sterujących klimatyzacją (w
środkowej części deski rozdzielczej) znajduje się
pokrętło sterujące Scroll/Enter (Przewijanie/
Zatwierdzenie). Obracać pokrętłem sterującym, aby
przewijać dostępne menu i zmieniać ustawienia (np. 30,
60, 90), nacisnąć środkową część pokrętła jeden lub
kilka razy, aby wybrać lub zmienić wartość danego
ustawienia (np. ON, OFF).
PRZYCISKI
Przyciski są dostępne na wyświetlaczu Uconnect
Touch™.
PROGRAMOWALNE FUNKCJE
UŻYTKOWNIKA — USTAWIENIA Uconnect
Touch™ 4.3
W tym trybie Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
funkcji programowalnych, w które pojazd może być
wyposażony, np. Display (Wyświetlacz), Clock (Zegar),
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc), Lights
(Światła), Doors & Locks (Drzwi i zamki), Heated Seats
(Podgrzewane siedzenia), Engine Off Operation
(Wyłączanie silnika), Compass Settings (Ustawienia
kompasu), Audio (System audio) i Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth) za pośrednictwem klawiszy i
przycisków.INFORMACJA:
W danej chwili może być wybrany
tylko jeden obszar ekranu dotykowego.
Naciśnięcie klawisza „Settings” („Ustawienia”)
umożliwia dostęp do ekranu ustawień. Za pomocą
przycisków Strona w górę/w dół można przewijać listę
opisanych niżej ustawień. Dotknięcie przycisku
umożliwi zmianę wybranego ustawienia w sposób
opisany na dalszych stronach. (rys. 11) (rys. 12)
Display (Wyświetlacz)
• Brightness ( Jasność)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Brightness ( Jasność). Za pomocą tego ekranu
można wybrać jasność wyświetlacza, jaka będzie
aktywna przy włączonych lub wyłączonych światłach
przednich. Aby wyregulować jasność, naciskać przyciski
+ i – lub wybrać dowolny punkt na skali między
(rys. 11) 1 — Klawisz ustawień Uconnect Touch™ 4.3
28
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Informacje na temat działania i obsługi układu znajdują
się w części „Elektroniczny układ kontroli hamulców”
rozdziału „Uruchamianie i jazda”. Aby dokonać wyboru,
należy nacisnąć przycisk Hill Start Assist (Funkcja
asysty przy ruszaniu pod górę), wybrać On (Wł.) lub
Off (Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu. Światła
• Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączaniaświateł przednich)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania
świateł przednich). Gdy ta funkcja jest uaktywniona,
światła przednie będą pozostawać włączone po
opuszczeniu pojazdu przez czas określony przez
kierowcę (możliwe ustawienia to 0, 30, 60 i 90 sekund).
Aby zmienić ustawienie dla funkcji Headlight Off Delay
(Opóźnienie wyłączania świateł przednich), nacisnąć
przycisk 0, 30, 60 lub 90 i zakończyć poprzez
naciśnięcie przycisku strzałki wstecz.
• Illuminated Approach (Podejście w oświetleniu)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Illuminated Approach (Podejście w
oświetleniu). Włączenie tej funkcji powoduje, że
światła przednie włączają się i pozostają zapalone przez
0, 30, 60 lub 90 sekund po odblokowaniu drzwi za
pomocą nadajnika RKE. Status funkcji „Podejście w
oświetleniu” można zmienić, naciskając przycisk 0, 30,
60 lub 90, a następnie przycisk strzałki powrotu. • Headlights with Wipers (Światła przednie z
wycieraczkami)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Headlights with Wipers (Światła przednie z
wycieraczkami). Jeśli funkcja została włączona, a
przełącznik świateł przednich znajduje się w położeniu
AUTO, światła przednie zapalą się w ciągu około 10
sekund od włączenia wycieraczek. Jeśli światła przednie
zostały włączone za pomocą tej funkcji, zostaną one
wyłączone również po wyłączeniu wycieraczek. Aby
dokonać wyboru, należy nacisnąć przycisk Headlights
with Wipers (Światła przednie z wycieraczkami),
wybrać On (Wł.) lub Off (Wył.), a następnie nacisnąć
strzałkę powrotu.
• Auto High Beams (Automatyczne światła
drogowe)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Auto High Beams (Automatyczne światła
drogowe). Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
drogowe będą automatycznie wyłączane w
określonych warunkach. Aby dokonać wyboru,
naciskając przycisk Auto High Beams (Automatyczne
światła drogowe), wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub
OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz. Więcej
informacji znajduje się w części „Światła/Układ
SmartBeam™ — zależnie od wyposażenia” rozdziału
„Poznawanie samochodu”.
• Daytime Running Lights (Światła do jazdy dziennej)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Daytime Running Lights (Światła do jazdy 31
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
dziennej). Gdy ta funkcja jest uaktywniona, wraz z
uruchomieniem silnika zawsze będą włączane światła
przednie. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk
Daytime Running Lights (Światła do jazdy dziennej),
wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Flash Headlights with Lock (Mignięcieświatłami przednimi wraz z zadziałaniem
blokady drzwi)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Flash Headlights with Lock (Mignięcie
światłami przednimi wraz z zadziałaniem blokady
drzwi). Gdy ta funkcja jest uaktywniona, przednie i
tylne kierunkowskazy będą migać podczas blokowania
oraz odblokowywania zamków drzwi za pomocą
nadajnika zdalnego sterowania. Aby dokonać wyboru,
naciskając przycisk Flash Headlights with Lock
(Mignięcie światłami przednimi wraz z zadziałaniem
blokady drzwi), wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF
(WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
Doors & Locks (Drzwi i zamki)
• Auto Unlock on Exit (Automatyczne
odblokowywanie drzwi podczas wysiadania)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Auto Unlock on Exit (Automatyczne
odblokowywanie drzwi podczas wysiadania). Gdy ta
funkcja jest uaktywniona, zamki wszystkich drzwi będą
odblokowywane po zatrzymaniu pojazdu,
przestawieniu dźwigni zmiany biegów w położenie P
lub N i otwarciu drzwi kierowcy. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Auto Unlock on Exit
(Automatyczne odblokowywanie drzwi podczas
wysiadania), wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF
(WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Flash Lights with Lock (Mignięcie światłami
wraz z zadziałaniem blokady drzwi)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Flash Lights with Lock (Mignięcie światłami
wraz z zadziałaniem blokady drzwi). Gdy ta funkcja jest
uaktywniona, przednie i tylne kierunkowskazy będą
migać podczas blokowania oraz odblokowywania
zamków drzwi za pomocą nadajnika zdalnego
sterowania. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk
Flash Lights with Lock (Mignięcie światłami wraz z
zadziałaniem blokady drzwi), wybrać ustawienie ON
(WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki
wstecz.
• Remote Door Unlock Order (Kolejność zdalnego odblokowywania drzwi)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć
przycisk Remote Door Unlock Order (Kolejność
zdalnego odblokowywania drzwi). Gdy wybrane jest
ustawienie Unlock Driver Door Only On 1st
Press (Po 1. naciśnięciu odblokuj tylko drzwi
kierowcy), po pierwszym naciśnięciu przycisku
UNLOCK (Odblokuj) nadajnika zdalnego sterowania
odblokowywane będą wyłącznie drzwi kierowcy. Gdy
wybrane jest ustawienie Driver Door 1st Press (Po 1.
naciśnięciu odblokuj drzwi kierowcy), w celu
odblokowania drzwi pasażera należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk UNLOCK (Odblokuj) nadajnika
32
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc), Lights
(Światła), Doors & Locks (Drzwi i zamki), Auto-On
Comfort (Automatyczne podgrzewanie siedzenia),
Engine Off Operation (Wyłączanie silnika), Compass
Settings (Ustawienia kompasu), Audio (System audio) i
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth).
INFORMACJA:W danej chwili może być wybrany
tylko jeden obszar ekranu dotykowego. (rys. 14)
Dokonując wyboru, należy przewinąć listę w górę lub w
dół, aby podświetlić żądane ustawienie, a następnie
nacisnąć je i puścić, tak aby przy tym ustawieniu pojawił
się znak zaznaczenia.
Display (Wyświetlacz)
• Display Mode (Tryb wyświetlacza)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jedno z
automatycznych ustawień wyświetlacza. Aby zmienić stan ustawienia Mode (Tryb), nacisnąć i zwolnić
przycisk Day (Dzień), Night (Noc) lub Auto i zakończyć
poprzez naciśnięcie przycisku strzałki wstecz.
• Display Brightness with Headlights ON ( Jasność
wyświetlacza przy wyłączonych światłach
przednich)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jasność
wyświetlacza, jaka będzie aktywna przy włączonych lub
wyłączonych światłach przednich. Aby wyregulować
jasność, naciskać przyciski + i – lub wybrać dowolny
punkt na skali między przyciskami + i –, a następnie
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Display Brightness with Headlights OFF ( Jasność wyświetlacza przy wyłączonych
światłach przednich)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jasność
wyświetlacza, jaka będzie aktywna przy włączonych lub
wyłączonych światłach przednich. Aby wyregulować
jasność, naciskać przyciski + i – lub wybrać dowolny
punkt na skali między przyciskami + i –, a następnie
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Set Language (Wybierz język)
Z poziomu tego ekranu można wybrać jeden z trzech
języków nazewnictwa stosowanego na ekranach, w
tym funkcje trasy i nawigacja (jeśli jest w wyposażeniu).
Aby wybrać żądany język, należy nacisnąć przycisk
English (Angielski), French (Français), Spanish
(Español), a następnie strzałkę powrotu. Wówczas
informacje będą wyświetlane w wybranym języku.(rys. 14) Przyciski układu Uconnect Touch™ 8.4 37
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Światła
• Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączaniaświateł przednich)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła przednie będą
pozostawać włączone po opuszczeniu pojazdu przez
czas określony przez kierowcę (możliwe ustawienia to
0, 30, 60 i 90 sekund). Aby zmienić ustawienie dla
funkcji Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania
świateł przednich), nacisnąć przycisk 0, 30, 60 lub 90 i
zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku strzałki
wstecz.
• Headlight Illumination on Approach (Oświetlenie ułatwiające podejście do pojazdu)
Włączenie tej funkcji powoduje, że światła przednie
włączają się i pozostają zapalone przez 0, 30, 60 lub 90
sekund po odblokowaniu drzwi za pomocą nadajnika
RKE. Status funkcji „Podejście w oświetleniu” można
zmienić, naciskając przycisk 0, 30, 60 lub 90, a następnie
przycisk strzałki powrotu.
• Headlights with Wipers (Światła przednie z wycieraczkami)
Jeśli funkcja została włączona, a przełącznik świateł
przednich znajduje się w położeniu AUTO, światła
przednie zapalą się w ciągu około 10 sekund od
włączenia wycieraczek. Jeśli światła przednie zostały
włączone za pomocą tej funkcji, zostaną one wyłączone
również po wyłączeniu wycieraczek. Aby dokonać
wyboru, należy nacisnąć przycisk Headlights with
Wipers (Światła przednie z wycieraczkami), wybrać On (Wł.) lub Off (Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę
powrotu.
• Auto Dim High Beams (Automatyczne
przełączanie świateł drogowych na światła mijania)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła drogowe będą
automatycznie wyłączane w określonych warunkach.
Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Auto High
Beams (Automatyczne światła drogowe), wybrać
ustawienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć
przycisk strzałki wstecz. Więcej informacji znajduje się
w części „Światła/Układ SmartBeam™ — zależnie od
wyposażenia” rozdziału „Poznawanie samochodu”.
• Daytime Running Lights (Światła do jazdy dziennej)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, wraz z
uruchomieniem silnika zawsze będą włączane światła
przednie. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk
Daytime Running Lights (Światła do jazdy dziennej),
wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Headlight Dip (Traffic Changeover) (Obniżenie wiązki świateł przednich w krajach o ruchu
lewostronnym/prawostronnym)
Światła mijania w większym stopniu ograniczają górną
część wiązki światła — większość wiązki światła jest
kierowana w dół oraz w prawo (w krajach o ruchu
prawostronnym) lub w lewo (w krajach o ruchu
lewostronnym), tak aby zapewniać bezpieczną
40
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
widoczność drogi bez oślepiania kierowców pojazdów
jadących z naprzeciwka.
• Flash Headlights With Lock (Mignięcieświatłami przednimi wraz z zadziałaniem
blokady drzwi)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, przednie i tylne
kierunkowskazy będą migać podczas blokowania oraz
odblokowywania zamków drzwi za pomocą nadajnika
zdalnego sterowania. Aby dokonać wyboru, naciskając
przycisk Flash Headlights with Lock (Mignięcie
światłami przednimi wraz z zadziałaniem blokady
drzwi), wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.)
i nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
Doors & Locks (Drzwi i zamki)
• Auto Unlock on Exit (Automatyczne odblokowywanie drzwi podczas wysiadania)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, zamki wszystkich
drzwi będą odblokowywane po zatrzymaniu pojazdu,
przestawieniu dźwigni zmiany biegów w położenie P
lub N i otwarciu drzwi kierowcy. Aby dokonać wyboru,
naciskając przycisk Auto Unlock on Exit
(Automatyczne odblokowywanie drzwi podczas
wysiadania), wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF
(WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Flash Lights with Lock (Mignięcie światłami
wraz z zadziałaniem blokady drzwi)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, przednie i tylne
kierunkowskazy będą migać podczas blokowania oraz
odblokowywania zamków drzwi za pomocą nadajnika
zdalnego sterowania. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Flash Lights with Lock (Mignięcie światłami
wraz z zadziałaniem blokady drzwi), wybrać ustawienie
ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki
wstecz.
• 1st Press of Key Fob Unlocks (1. naciśnięcie
przycisku odblokowania na nadajniku)
Gdy wybrane jest ustawienie Unlock Driver Door
Only On 1st Press (Po 1. naciśnięciu odblokuj tylko
drzwi kierowcy), po pierwszym naciśnięciu przycisku
UNLOCK (Odblokuj) nadajnika zdalnego sterowania
odblokowywane będą wyłącznie drzwi kierowcy. Gdy
wybrane jest ustawienie Driver Door 1st Press (Po 1.
naciśnięciu odblokuj drzwi kierowcy), w celu
odblokowania drzwi pasażera należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk UNLOCK (Odblokuj) nadajnika
zdalnego sterowania. Gdy wybrane jest ustawienie
Unlock All Doors On 1st Press (Po 1. naciśnięciu
odblokuj wszystkie drzwi), po pierwszym naciśnięciu
przycisku UNLOCK (Odblokuj) nadajnika zdalnego
sterowania odblokowywane będą wszystkie drzwi.
INFORMACJA: Jeśli pojazd jest wyposażony w
układ Keyless Enter-N-Go (pasywne otwieranie), a
elektroniczne centrum informacyjne pojazdu EVIC jest
zaprogramowane na odblokowywanie wszystkich
drzwi po 1. naciśnięciu przycisku, wszystkie drzwi będą
odblokowywane niezależnie od tego, która klamka z
czujnikiem pasywnego otwierania zostanie chwycona.
Jeśli zaprogramowano ustawienie odblokowywania
tylko drzwi kierowcy po 1. naciśnięciu przycisku, po
chwyceniu klamki drzwi kierowcy zostaną
odblokowane tylko te drzwi. W przypadku 41
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Keyless Enter-N-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108,193
Keyless Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kierowanie Blokada kolumny kierowniczej . . . . . . . . . . . . . . . 60
Blokada koła kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elementy sterowania na kolumnie . . . . . . . . . . . . 78
Koło kierownicy, pochylenie . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Moc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129,130
Pochylana kolumna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78,215,235 Kierunkowskaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78,191,215
Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie . . . . . . . . . . . . 91
Klimatyzacja strefy tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kluczyk, programowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kluczyk, wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kluczyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kobiety w ciąży a pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 163
Kolumna kierownicy z regulacją nachylenia . . . . . . . . 60
Kolumna kierownicy z regulacją wysunięcia . . . . . . . . 60
Koła i kołpaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224,273,274
Kołysanie pojazdu po ugrzęźnięciu . . . . . . . . . . . . . 242
Komora ładunkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Kompaktowe koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Komputer Mini-Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Komputer, trasa/podr óż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Konserwacja niepodłączonego akumulatora . . . . . . . 254
Konserwacja pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 268
Konserwacja poduszki powietrznej . . . . . . . . . . . . . 186
Konserwacja szyberdachu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Konserwacja układu klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . 255
Konserwacja, ogólna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Konserwacja, szklany dach . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Konsola nad głową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Konsola podłogowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Konsola, nad głową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Konsola, w podłodze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kontrola kołysania przyczepą (TSC) . . . . . . . . . . . . 127
Kontrola kołysania, przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Kontrola trakcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Korek benzyny (Korek wlewu paliwa) . . . . . . . . 129,150
Korek chłodnicy (Korek ciśnieniowy) . . . . . . . . . . . 262
Korek ciśnieniowy czynnika chłodzącego (Korek
ciśnieniowy chłodnicy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Korki, wlew
Chłodnica (Ciśnienie czynnika chłodzącego) . . . . . 262
Olej (Silnik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251,253
Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . 130
Lampka kontrolna świateł drogowych . . . . . . . . . . . 215
Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej . . . . . . . . . . . . . . . . . 182,183,186,190,214
Lampka ostrzegawcza układu ABS . . . . . . . . 122,124,218
Lampka sygnalizująca usterkę (Kontrola silnika) . . . . . 214
Lampki ostrzegawcze (Opis zestawu wskaźników) . . 214
LATCH (ang. Lower Anchors and Tether
for CHildren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169,172
Lepkość oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Lepkość, olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Liczba oktanowa, benzyna (paliwo) . . . . . . . . . . . . 280
Licznik przebiegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Licznik przebiegu trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Lights (Światła) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76,191,232 Automatyczne światła przednie . . . . . . . . . . . . . . 76
Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Cofanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Czytanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 287
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNEINDEKS