191
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant pour garantir la lon-
gévité du véhicule dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série de contrôles et
d’interventions d’entretien tous les 30 000/35 000 kilo-
mètres (selon les versions).
L’entretien programmé ne permet pas toutefois d’effec-
tuer tous les contrôles aussi régulièrement que nécessai-
re. Aussi, même pendant la période initiale avant le pre-
mier coupon des 30 000/35 000 kilomètres et par la sui-
te, entre deux coupons, il convient de contrôler et de
rétablir systématiquement les niveaux, de contrôler la
pression des pneumatiques, etc..ATTENTION Les coupons d’Entretien Programmé sont
prescrits par le Constructeur. La non-exécution des cou-
pons peut entraîner l’annulation de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est assuré par tous les
Réseaux Après-vente Fiat, à des temps fixés d’avance.
Si au cours d’une intervention, d’autres remplacements ou
réparations s’avéraient nécessaires en plus des opérations
prévues, celles-ci ne pourront être exécutées qu’avec l’au-
torisation explicite du Client.
ATTENTION Il est conseillé de signaler immédiatement
au réseau d’A.V. Fiat toute légère anomalie de fonction-
nement, sans attendre le prochain coupon.
Si le véhicule est fréquemment utilisé pour tracter des re-
morques, les interventions d’entretien doivent être plus
fréquentes qu’indiqué dans le programme ordinaire.
193
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
●●
●●●●●●
●
●
●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●●
●●●
●●●●●●
Milliers de kilomètres 30 60 90 120 150 180
Contrôle de la courroie crantée de distribution
Remplacement bougies d’allumage
Remplacement de la courroie/des courroies de commande
des accessoires
Remplacement courroie crantée commande distribution (*)
Remplacement cartouche du filtre à air
Contrôle et rétablissement éventuel du niveau des liquides
(freins, embrayage hydraulique, lave-glace, batterie,
refroidissement du moteur, etc.)
Contrôle du fonctionnement des systèmes de contrôle du moteur
(à l’aide de la prise de diagnostic)
Contrôle de la propreté des glissières inférieures des portes
latérales coulissantes (ou tous les 6 mois)
Vidange huile moteur et remplacement filtre à huile
(ou tous les 24 mois) (**)
Remplacement du liquide de frein (ou tous les 24 mois)
Remplacement du filtre à pollen (ou tous les 24 mois)
(*) Quel que soit le kilométrage, la courroie de distribution doit être remplacée tous les 4 ans lorsque le véhicule est utilisé dans des
conditions sévères (climats froids, utilisation en ville, ralenti fréquent) ou tous les 5 ans au minimum.
(**) Lorsque le véhicule est utilisé surtout en ville et en tout cas pour un kilométrage annuel inférieur à 10 000 km, il faudra vidanger
l’huile moteur et remplacer le filtre correspondant tous les 12 mois.
198
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
UTILISATION DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS RUDES
Si le véhicule est utilisé dans l’une des conditions
particulièrement sévères suivantes :
❒ tractage de remorque ;
❒ routes poussiéreuses ;
❒ parcours brefs (moins de 7-8 km) et répétés et à une
température extérieure inférieure à zéro ;
❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou bien
conduite sur de longs parcours à faible vitesse (ex. livrai-
sons porte à porte) ou cas de longue immobilisation ;
❒ parcours en ville ;
il est nécessaire de réaliser les vérifications suivantes, à des
intervalles plus fréquents que ceux indiqués dans le plan
d’entretien programmé :
❒ contrôle des conditions d’usure des plaquettes de freins
à disques avant ;
❒ contrôle de l’état de propreté des serrures du capot
et du coffre à bagages, nettoyage et lubrification des
tringleries ;
❒ contrôle visuel conditions : moteur, B.V., transmission,
tuyaux rigides et flexibles (échappement - alimentation
en carburant - freins), éléments en caoutchouc (souf-
flets - manchons- douilles, etc.) ;
❒ contrôle de l’état de charge et du niveau du liquide de
la batterie (électrolyte) (à effectuer uniquement par
le personnel qualifié ou auprès du réseau d’Après-ven-
te Fiat – voir également les indications au paragraphe
« Batterie » dans ce chapitre) ;
❒ contrôle visuel de l’état des courroies de commande
des accessoires ;
❒ contrôle et éventuel remplacement du filtre anti-pollen ;
❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à air.
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages, contrôler et
si nécessaire rétablir :
❒ niveau du liquide de refroidissement moteur ;
❒ niveau du liquide des freins ;
❒ niveau du liquide du lave-glace ;
❒ pression et état des pneus ;
❒ fonctionnement équipement d’éclairage (phares, cli-
gnotants, détresse, etc.) ;
❒ le fonctionnement du système d’essuie-lave-glace et
le positionnement/l’usure des balais d’essuie-gla-
ce/lunette AR (pour les versions/marchés qui le pré-
voient) ;
Tous les 3 000 km contrôler et éventuellement rectifier:
le niveau de l’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits de
PETRONAS
LUBRICANTS
, conçus et réalisés spécialement pour les
voitures Fiat (voir le tableau “Ravitaillements” au chapitre
“Caractéristiques techniques”).
HUILE MOTEUR fig. 180-181-182-183-184
Le contrôle du niveau d’huile doit être effectué, le véhi-
cule sur sol plan, environ 5 minutes après avoir coupé le
moteur.
Le niveau d’huile doit être compris entre les repères MIN
et MAX sur la jauge de contrôle B.
L’intervalle entre MIN et MAX correspond à environ
1 litre d’huile.
Si le niveau d’huile est près ou au-dessous du repère MIN,
faire l’appoint d’huile à travers le goulot de remplissage A
jusqu’au repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.
Consommation huile moteur
À titre indicatif, la consommation maxi d’huile moteur est
de 400 grammes tous les 1 000 km.
Pendant la première période d’utilisation du véhicule, le
moteur se trouve en phase de rodage, par conséquent
les consommations d’huile moteur peuvent être considé-
rées comme stabilisées après avoir parcouru les premiers
5 000 ÷ 6 000 km.
ATTENTION La consommation de l’huile moteur dépend
du style de conduite et des conditions d’utilisation du vé-
hicule.
ATTENTION Après avoir effectué l’appoint d’huile ou la
vidange, avant de vérifier le niveau, faire tourner le moteur
pendant quelques secondes et attendre quelques minutes
après l’arrêt.
202
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Lorsque le moteur est chaud, agir avec ex-
trême prudence à l’intérieur du comparti-
ment moteur: risque de brûlures. Ne pas oublier
que lorsque le moteur est chaud, le ventilateur
peut se mettre en route: danger de blessures. At-
tention aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils pourraient être entraînés par les or-
ganes en mouvement.
ATTENTION
Ne pas faire l’appoint avec de l’huile ayant
des caractéristiques différentes de celle qui
est dans le moteur.
L’huile moteur usagée et le filtre à huile
contiennent des substances dangereuses
pour l’environnement. Pour la vidange de
l’huile et le remplacement des filtres, il est conseillé
de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, équipé
pour écouler l’huile et les filtres usagés dans le res-
pect de la nature et de la réglementation.
206
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Ne pas approcher de la
batterie des flammes nues ni des sources poten-
tielles d’étincelles, car il y a danger d’explosion ou
d’incendie.
ATTENTION
Si le niveau de liquide est trop bas, le fonc-
tionnement endommage irréparablement
la batterie et peut en provoquer l’explosion.
ATTENTION
FILTRE À AIR/
FILTRE ANTIPOLLEN
Pour remplacer le filtre à air ou le filtre antipollen, il faut
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
FILTRE À GAZOLE
ÉVACUATION DE L’EAU DE
CONDENSATION (Versions Multijet)
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type “Entretien réduit”:
en condition normale d’utilisation elle ne demande pas
de remplissage de l’électrolyte avec de l’eau distillée.
Un contrôle périodique, exécuté exclusivement par le ré-
seau d’Après-vente Fiat ou le personnel qualifié, est de tou-
te façon nécessaire pour en vérifier l’efficacité.
La présence d’eau dans le circuit d’alimen-
tation peut endommager gravement le sys-
tème d’injection et provoquer des irrégu-
larités de fonctionnement du moteur. Si le témoin
cs’allume, contacter le plus rapidement possible
le Réseau d’Après-Vente Lancia pour l’opération de
purge. Si cette signalisation a lieu immédiatement
après un ravitaillement, il est possible que de l’eau
soit présente dans le réservoir: dans ce cas, couper
immédiatement le moteur et contacter le Réseau
Après-vente Fiat.
211
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
DURITES EN CAOUTCHOUC
En ce qui concerne l’entretien des tuyaux flexibles en
caoutchouc du système des freins et de l’alimentation,
suivre scrupuleusement le “Plan d’Entretien Programmé”
dans ce chapitre.
L’ozone, les températures élevées et l’absence prolongée
de liquide dans le circuit peuvent provoquer le durcisse-
ment et la rupture des tuyaux ce qui peut entraîner des
fuites de liquide. Un contrôle vigilant est donc nécessai-
re.
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE AR
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
BALAIS
Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc à l’ai-
de de produits spéciaux. L’utilisation de TUTELA PRO-
FESSIONAL SC 35 est recommandée.
Remplacer les balais si le fil du caoutchouc est déformé ou
usé. Dans tous les cas, il est conseillé de les remplacer à
peu près une fois par an.
Quelques mesures simples peuvent réduire les risques de
dommages pour les balais :
❒en cas de températures en dessous de zéro, vérifier que
le gel n’a pas bloqué la partie en caoutchouc sur la gla-
ce. Si nécessaire, la débloquer à l’aide d’un produit an-
tigel ;
❒enlever la neige qui pourrait s’accumuler sur la glace:
en plus de sauvegarder les balais, cette procédure évi-
te de forcer et de surchauffer le moteur électrique ;
❒ne pas actionner les essuie-glace AV et AR sur la vitre
sèche.
Voyager avec des balais de l’essuie-glace
usés représente un grave risque, car cela
réduit la visibilité en cas de mauvaises conditions
atmosphériques.
ATTENTION
214
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
❒adoption d’éléments caissonnés “ouverts”, pour éviter
la condensation et la stagnation d’eau, qui peuvent fa-
voriser la formation de rouille à l’intérieur.
GARANTIE DE L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
ET DU BAS DE CAISSE
Le véhicule est pourvu d’une garantie contre la perfora-
tion, due à la corrosion, de tout élément d’origine de la
structure ou de la carrosserie.
Pour les conditions générales de cette garantie, se rappor-
ter au Carnet de Garantie.
CONSEILS POUR LA BONNE
PRÉSERVATION DE LA CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rôle esthétique, mais
elle sert également à protéger la tôle.
En cas d’abrasions ou de rayures profondes, il est conseillé
de procéder immédiatement aux retouches nécessaires
pour éviter la formation de rouille. Pour les retouches de
peinture, utiliser exclusivement les produits d’origine (voir
“Étiquette d‘identification de la peinture de carrosserie”, au
chapitre “Caractéristiques techniques”).
L’entretien normal de la peinture se fait par lavage dont
la fréquence dépend de l’état du véhicule et de l’envi-
ronnement.
Par exemple, dans les zones à haute pollution atmosphé-
rique, ou si l’on roule sur des chaussées qui ont été trai-
tées au sel contre le verglas, il est préférable de laver plus
fréquemment le véhicule.CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE LES
AGENTS ATMOSPHÉRIQUES
Les principales causes des phénomènes de corrosion sont
les suivantes:
❒pollution atmosphérique ;
❒salinité et humidité de l’atmosphère (zones marines, ou
à climat chaud humide) ;
❒conditions environnementales saisonnières.
Et puis, il ne faut pas sous-estimer l’action abrasive de la
poussière atmosphérique et du sable amenés par le vent,
de la boue et du gravillon soulevé par les autres véhicules.
Les meilleures réponses techniques ont été adoptées par
Fiat pour protéger efficacement la carrosserie contre la
corrosion.
Voici les principales:
❒produits et systèmes de peinture qui confèrent au vé-
hicule une résistance toute particulière à la corrosion
et à l’abrasion ;
❒utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) à très haut
coefficient de résistance à la corrosion ;
❒traitement du bas de caisse, du compartiment moteur,
de l’intérieur des passages de roue et d’autres éléments
par pulvérisation de produits cireux ayant un grand
pouvoir de protection ;
❒pulvérisation de matières plastiques aux fonctions pro-
tectrices, dans les points les plus exposés: dessous de
porte, intérieur des ailes, bords, etc. ;
B.V. et différentiels
mécaniques
B.V. et différentiels
mécaniques
Joints homocinétiques
côté roue
Joints homocinétiques
côté différentiel
Direction assistée
hydraulique
Direction assistée
hydraulique (pays froids)
Freins hydrauliques et
commandes hydrau-
liques embrayage
Pourcentage d’utilisa-
tion:
50 % d’eau
50 % PARAFLU
UP(❑)
À mélanger au gazole
(25 cc pour 10 litres)
À utiliser pur ou
dilué dans les circuits
d’essuie-glace
TUTELA CAR TECHNYX
Référence contractuelle
Technique F010.B05
TUTELA CAR GEARTECH
Référence contractuelle
technique F704.C08
TUTELA ALL STAR
Référence contractuelle
technique F702.G07
TUTELA STAR 700
Référence contractuelle
technique F701.C07
TUTELA GI/E
Contractual Technical
Reference F001.C94
TUTELA GI/R
Référence contractuelle
technique F428.H04
TUTELA TOP 4
Référence contractuelle
technique F001.A93
PARAFLU
UP(●)
Référence contractuelle
technique F101.M01
TUTELA DIESEL ART
Référence contractuelle
technique F601.L06
TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 Référence technique et
contractuelle N° F201.D02
Lubrifiant de synthèse de gradation SAE 75W- 85.
Qualification FIAT 9.55530- MX3.
Lubrifiant de synthèse de gradation SAE 75W-85.
Qualification FIAT 9.55550-MZ3.
Graisse au bisulfure de molybdène pour des températures
d’utilisation élevées. Consistance NLGI 1-2.
Qualification FIAT 9.55580.
Graisse spécifique pour joints homocinétiques à faible
coefficient de frottement. Consistance NLGI 0-1.
Qualification FIAT 9.55580.
Lubrifiant pour transmissions automatiques.
Conforme à la spécification « ATF DEXRON III ».
Qualification FIAT 9.55550-AG2.
Fluide de synthèse pour systèmes hydrauliques
et électro-hydrauliques.
Qualification FIAT 9.55550- AG3.
Fluide de synthèse, NHTSA N° 116 DOT 4, ISO 4925,
SAE J-1704, CUNA NC 956-01.
Qualification FIAT 9.55597.
Protecteur à action antigel de couleur rouge à base de
glycol mono-éthylénique inhibé avec formulation
organique. Conforme aux spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306. Qualification FIAT 9.555323.
Additif antigel pour gazole avec action protectrice
pour les moteurs diesel.
Mélange d’alcools et d’agents tensioactifs.
Conforme à la spécification CUNA NC 956-11.
Qualification FIAT 9.55522.
248
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUIT
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Liquide
de freins
Protection
pour radiateurs
Additif pour
le gazole
UtilisationCaractéristiques qualitatives des lubrifiants et desLubrifiants et fluides Applicationsfluides pour un fonctionnement correct du véhiculed’origine
(●) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ni mélanger avec d’autres liquides ayant des caractéristiques différentes.
(❑) Dans des conditions climatiques spécialement sévères, le mélange préconisé est 60 % dePARAFLUUPet de 40 % d’eau déminéralisée. Lubrifiants
et graisses pour
la transmission
du mouvement
Liquide pour
lave-glace et
lave-lunette AR