F0V0046mfig. 72F0V0022mfig. 73
Appuyer brièvement sur le bouton Ppour déverrouiller
le compartiment de chargement (version Cargo), pour ob-
tenir l'allumage temporisé des plafonniers arrière intérieurs
et le double signal lumineux des clignotants. En tournant
la pièce métallique dans la serrure de la porte côté conduc-
teur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, il
est possible de déverrouiller uniquement les portes avant.
Appuyer brièvement sur le poussoir
Qpour déverrouiller
toutes les portes (version Doblò/Doblò Combi) ; l’allu-
mage temporisé des plafonniers intérieurs et la double si-
gnalisation lumineuse des indicateurs de direction sont en-
clenchés. En tournant la partie métallique dans la serrure
de la portière côté conducteur dans le sens anti-horaire,
il est possible de débloquer toutes les portières.
Déverrouillage du compartiment de charge de
l’intérieur du véhicule (version Cargo)
Appuyer sur le bouton A-fig. 73 (version Cargo), pour dé-
verrouiller le compartiment de charge (portes à battant ar-
rière/hayon et portes latérales coulissantes) de l’intérieur
du véhicule. La DEL allumée indique la condition de com-
partiment de chargement bloquée.
PORTES
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes de l’extérieur
Le verrouillage des portes est activé uniquement si toutes
les portes sont fermées. Si une ou plusieurs portes sont
ouvertes suite à la pression du bouton Áde la télécom-
mande, les clignotants clignotent rapidement pendant en-
viron 3 secondes. En tournant la partie métallique dans la
serrure de la porte côté conducteur dans le sens horai-
re, il est possible de bloquer toutes les portes. En effec-
tuant une double pression rapide sur le bouton Á
sur la
télécommande
le dispositif dead lock s’active (voir para-
graphe « Dispositif dead lock »).
Déverrouillage des portières de l’extérieur
Appuyer brièvement sur le bouton
Qpour déverrouiller
les seules portes avant à distance (version Cargo), pour
obtenir l'allumage temporisé du plafonnier avant in térieur
et le double signal lumineux des clignotants.
77
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
F0V0021mfig. 100
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares est très importante pour
le confort et la sécurité du conducteur et des autres usa-
gers de la route. Pour garantir les meilleures conditions de
visibilité lorsqu’on roule feux allumés, l’assiette des phares
du véhicule doit être correcte. Pour le contrôle et le ré-
glage éventuel s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CORRECTEUR ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR et feux de croi-
sement allumés.
Un véhicule chargé penche vers l’arrière, ce qui entraîne
le rehaussement du faisceau lumineux. Dans ce cas, il est
nécessaire de corriger l’orientation.
95
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Après avoir parcouru quelques kilomètres,
recontrôler que les vis de fixation des at-
taches soient bien serrées.
ATTENTION
Ne jamais dépasser les charges maximales
autorisées, voir chapitre « Informations
techniques ».
SYSTÈME ABS
(pour les versions/marchés, où il est prévu)
Ce système, partie intégrante du système de freinage, em-
pêche, quelle que soit la condition de la chaussée et l’inten-
sité du freinage, le blocage des roues et par conséquent le
patinage d’une ou de plusieurs roues, en garantissant ainsi
le contrôle du véhicule même en cas de freinage d’urgence.
Le système EBD (Electronic Braking force Distribution)
complète le système et permet de répartir le freinage entre
les roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum de l’efficacité du sys-
tème de freinage, une période de stabilisation d’environ
500 km est nécessaire : pendant cette période, il est
conseillé de ne pas effectuer de freinages trop brusques,
répétés et prolongés.
INTERVENTION DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est signalée par une légère pulsa-
tion de la pédale du frein, accompagnée par un bruit : ce-
la signifie qu’il est nécessaire d’adapter la vitesse au type
de route où l’on roule. Réglage de l’assiette des phares
Pour le réglage, agir sur les boutons Òetfig. 100 pla-
cés sur la platine des commandes.
L’écran du combiné de bord affiche la position corres-
pondant au réglage sélectionné.
Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant.
Position 1 - cinq personnes.
Position 2 - cinq personnes + charge dans le coffre à ba-
gages.
Position 3 - conducteur + charge maximale autorisée dans
le coffre à bagages.
ATTENTION Contrôler l’orientation des faisceaux lumi-
neux chaque fois que le poids de la charge transportée
change.
ORIENTATION FEUX ANTI-BROUILLARD
(pour les versions/marchés où il est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au Ré-
seau Après-vente Fiat.
REGLAGE DES PHARES A L’ETRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation
dans le pays où il a été commercialisé. Dans les pays avec
un système de circulation opposée, pour ne pas éblouir
les véhicules qui viennent en direction contraire, il faut mo-
difier l’orientation du faisceau lumineux au moyen de l’ap-
plication d’un film autocollant, expressément étudiée. Ce
film fait partie des accessoires Lineaccessori Fiat et peut
être commandé auprès du Réseau Après-vente Fiat.
96
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRESQuand l’ABS intervient, et que l’on consta-
te des pulsations sur la pédale de frein,
n’allégez pas la pression, mais maintenez la pé-
dale bien enfoncée sans crainte ; ainsi vous au-
rez besoin du moins de distance possible pour vous
arrêter, en fonction des conditions du manteau
routier.
ATTENTION
En phase de démarrage, la centrale du système ESP main-
tient la pression de freinage sur les roues jusqu’à atteindre
le couple moteur nécessaire au départ, ou de toute fa-
çon pour une durée maximale de 1,75 secondes, en per-
mettant de déplacer facilement le pied droit de la pédale
du frein à l’accélérateur.
Après 1,75 secondes sans que le démarrage ait eu lieu, le
système se désactive automatiquement en diminuant gra-
duellement la pression de freinage.
Pendant cette phase de relâchement, on peut entendre un
bruit typique de décrochage mécanique des freins, indi-
quant le mouvement imminent du véhicule.
Signalement d’anomalies
Une anomalie éventuelle du système est signalée par l’al-
lumage du témoin
*sur le combiné de bord avec écran
numérique et du témoin
ásur le combiné de bord avec
écran multifonctions (pour les versions/marchés qui le pré-
voient) (voir chapitre « Témoins et messages »).
ATTENTION Le système Hill Holder n’est pas un frein de
stationnement. Par conséquent, il ne faut pas abandonner
le véhicule sans avoir tiré le frein à main, coupé le mo-
teur et engagé la première vitesse. SIGNALEMENT DES ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système ESP se désactive
automatiquement et sur le combiné de bord le témoin
á
s’allume de façon fixe, accompagné du message visible sur
l’écran multifonctions (pour les versions/marchés qui le
prévoient) (voir chapitre « Témoins et messages ») et de
l’allumage de la DEL sur le bouton ASR OFF. Dans ce cas,
s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
99
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Les performances du système ESP ne doi-
vent pas inciter le conducteur à courir des
risques inutiles et injustifiés. La conduite doit tou-
jours se conformer aux conditions de la chaussée,
à la visibilité et à la circulation. La responsabilité
pour la sécurité routière incombe dans tous les cas
au conducteur.
ATTENTION
SYSTEME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système ESP qui facilite le
démarrage en côte. Il s’active automatiquement lorsque
les conditions suivantes sont réunies :
❒en côte : voiture à l’arrêt sur une route avec pente
supérieure à 5 %, moteur en marche, pédale de frein
actionnée et boîte de vitesses au point mort ou à une
vitesse autre que la marche arrière ;
❒en descente : voiture à l’arrêt sur une route avec pen-
te supérieure à 5 %, moteur en marche, pédale de frein
actionnée et marche arrière enclenchée.
Pour le fonctionnement correct des sys-
tèmes ESP et ASR, les pneus doivent tous
être de la même marque et du même type sur toutes
les roues, en parfait état et surtout du même type,
de la marque et des dimensions prescrites.
ATTENTION
SYSTEME EOBD
Le système EOBD (European On Board Diagnosis) effec-
tue un diagnostic permanent des composants du véhicule
reliés aux émissions. Il signale aussi, par l’intermédiaire de
l’allumage du témoin Usur le combiné de bord (sur cer-
taines versions en même temps que le message visualisé
par l’afficheur) la condition de détérioration des compo-
santes mêmes (voir chapitre « Témoins et signalisations »).
L’objectif du système est de :
❒tenir sous contrôle l’efficacité du système ;
❒signaler l’augmentation des émissions due à un mauvais
fonctionnement du véhicule ;
❒signaler la nécessité de remplacer certains composants
détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur pouvant être in-
terfacé à des instruments appropriés, permettant la lec-
ture des codes d’erreur mémorisés dans la centrale, avec
une série de paramètres spécifiques du diagnostic et du
fonctionnement du moteur.
Ce contrôle peut être également effectué par les agents
de la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé l’inconvénient, pour le
contrôle complet du système, le Réseau Après-vente Fiat
doit effectuer le test au banc d’essai et, le cas échéant,
des essais sur la route qui peuvent nécessiter également
de parcourir un grand nombre de kilomètres.
102
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Si, en positionnant la clé sur MAR, le té-
moin
Une s’allume pas ou si, pendant la
marche, il s’allume en mode fixe ou clignotant (ac-
compagné, sur certaines versions, d’un message
affiché à l’écran), s’adresser le plus rapidement
possible au Réseau Après-vente Fiat. Le fonction-
nement du témoin
Upeut être vérifié au moyen
d’appareils spéciaux des agents de contrôle de la
circulation. Se conformer aux normes en vigueur
dans le Pays concerné.
ATTENTION
SPEED BLOCK
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
Le véhicule est équipé d’un limiteur de vitesse réglable, sur
demande de l’utilisateur, sur un des 4 seuils prévus : 90,
100, 110, 130 km/h.
Pour activer/désactiver cette fonction, s’adresser au Ré-
seau Après-vente Fiat.
Après l’intervention, un autocollant sera apposé sur le pa-
re-brise indiquant la valeur de vitesse maximum réglée.
ATTENTION Le tachymètre pourrait indiquer une vites-
se maximum supérieure à celle effective, paramétrée par
le Concessionnaire, conformément aux réglementations
en vigueur.
AVEC UNE BOÎTE DE VITESSES ROBOTISÉE
Le moteur est coupé si on arrête le véhicule en actionnant
la pédale de frein.
Pour maintenir cette condition sans actionner la pédale de
frein, il faut placer le levier de vitesses sur N.
Note : L’arrêt automatique du moteur est possible uni-
quement au-delà d’une vitesse d’environ 10 Km/h, pour
éviter des arrêts répétés du moteur lorsque l’on roule len-
tement.
L’arrêt du moteur est signalé par le témoin fig. 103 sur
l’écran, suivant les versions.
Modalité de redémarrage du moteur
AVEC BOÎTE DE VITESSES NORMALE
Pour permettre le ré-allumage du moteur, appuyer sur la
pédale d’embrayage.
AVEC BOÎTE DE VITESSES ROBOTISÉE
Si le levier de la boîte de vitesses robotisée est en position
N, le positionner sur une vitesse quelconque, sinon relâ-
cher la pédale de frein ou actionner le levier de la boîte de
vitesses vers (
+), (–) ou marche AR.
105
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
ACTIVATION ET DESACTIVATION EN
MODE MANUEL
Le dispositif peut être activé/désactivé à l’aide du bouton
A-fig. 104 situé latéralement par rapport au frein à main.
La désactivation est signalée par l’allumage de la DEL sur
le bouton.
De plus, sur certaines versions, on trouve des indications
supplémentaires d’activation/désactivation du Start&Stop
sous forme de messages à l’écran.
CONDITIONS DANS LESQUELLES LE MOTEUR
NE S’ARRETE PAS
Avec le dispositif actif, pour des raisons de confort, de
réduction des émissions polluantes et de sécurité, le mo-
topropulseur ne s’arrête pas dans certaines conditions,
parmi lesquelles :
❒moteur encore froid ;
❒température extérieure très basse, si l’indication spé-
ciale correspondante est prévue ;
F0V0039mfig. 104
F0V0068mfig. 108
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après
l’achat du véhicule et dans le cadre du service après-ven-
te doivent être marqués du repère :
FGA S.p.A. autorise le montage d’appareils émetteurs-ré-
cepteurs à condition que l’installation soit effectuée dans
les règles de l’art, en respectant les indications du construc-
teur et dans un centre spécialisé.
ATTENTION le montage de dispositifs qui entraînent des
modifications du véhicule, peuvent se solder par la confis-
cation de la carte grise par les autorités compétentes et l’an-
nulation éventuelle de la garantie du fait des défauts causés
par la modification ou attribuables directement ou indirec-
tement à celle-ci.
FGA S.p.A. décline toutes responsabilités pour les dom-
mages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis
ou recommandés par FGA S.p.A. et installés dans le non
respect des consignes fournies.
EMETTEURS RADIO
ET TELEPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (portables de voiture,
CB, radio-amateurs et similaires) ne peuvent pas être uti-
lisés à l’intérieur du véhicule, à moins d’utiliser une antenne
séparée montée à l’extérieur du véhicule.
❒n° 2 haut-parleurs arrière (situés sur le flanc de la plage
arrière) (pour les versions/marchés où il est prévu) ;
❒logement pour autoradio ;
❒câble d’antenne ;
❒antenne.
INSTALLATION AUTORADIO
L’autoradio doit être installé à la place de la boîte à gants
centrale ; cette opération rend les câbles du pré-équipe-
ment accessibles. Pour extraire le bac, il faut appuyer sur
les languettes A-fig. 108.
110
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Pour la connexion au pré-équipement sur
le véhicule, s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour éviter tout problème risquant de
compromettre la sécurité du véhicule.
ATTENTION
FILTRE A PARTICULES FAP
(Diesel Particulate Filter)
(pour les versions/marchés où il est prévu)
Le filtre à particules DPF (Diesel Particulate Filter) est un
filtre mécanique, installé dans le circuit d’échappement, qui
piège physiquement les particules de carbone qui se trou-
vent dans les gaz d’échappement du moteur diesel.
L’utilisation du filtre à particules est nécessaire pour éli-
miner presque totalement les émissions de particules de
carbone conformément à la législation actuelle/future. Pen-
dant l’utilisation normale de la voiture, la centrale de
contrôle du moteur enregistre une série de données
concernant l’utilisation (période d’utilisation, type de par-
cours, températures atteintes, etc.) et détermine la quan-
tité de particules accumulées dans le filtre.
114
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Puisque le filtre est un système d’accumulation, il doit être
périodiquement régénéré (nettoyé) en brûlant les parti-
cules de carbone. La procédure de régénération est gérée
automatiquement par la centrale de contrôle moteur se-
lon l’état d’accumulation du filtre et des conditions d’uti-
lisation du véhicule.
Pendant la régénération, les phénomènes suivants peuvent
se produire : légère hausse du ralenti, enclenchement du
ventilateur électrique, léger accroissement des fumées,
températures élevées à l’échappement. Ces situations ne
constituent pas des anomalies et n’influencent pas le com-
portement du véhicule, ainsi qu’elles ne sont pas nuisibles
pour l’environnement. En cas de visualisation du message dé-
dié, se référer au paragraphe « Témoins et signalisations ».