2011 CITROEN DS5 Kasutusjuhend (in Estonian)

Page 153 of 348

CITROEN DS5 2011  Kasutusjuhend (in Estonian)

Page 154 of 348

CITROEN DS5 2011  Kasutusjuhend (in Estonian)    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Lapseistmete üldandmed 
Maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage kinni järgmistest juhtnööridest : 
-  Vastavalt Euroopa määrustele tuleb
alla 12 aasta vanused või alla 1

Page 155 of 348

CITROEN DS5 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) 153Turvalisus ja lapsed
  Lapseiste esiistmel  
 
 
"Seljaga sõidusuunas"
 
Kui lapseiste paigaldatakse juhi kõrvalistmeleseljaga sõidusuunas, tuleb kõrvalistme 
tur vapadi kindlasti blokeerida. T

Page 156 of 348

CITROEN DS5 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) Kaasreisija turvapadi OFF
   
Põhjalikumat infot turvapadjablokeerimise kohta leiate peatükkidest "Turvalisus" ja "Turvapadjad".   
Tu t v u
ge päikesesirmi mõlemal poolel asuval
sildi olevate juh

Page 157 of 348

CITROEN DS5 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) 155
Turvalisus ja lapsed
Grupp 0+ : vastsündinu kuni 13 kg
   
 
 
L1"RÖMER Baby-Safe Plus"   
Paigaldatakse seljaga sõidusuunda.
Grupid 2 ja 3 : 15 kuni 36 kg
   
 
 
L3
"RECARO Start"   
 
 
L4"K

Page 158 of 348

CITROEN DS5 2011  Kasutusjuhend (in Estonian)    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Turvavööga kinnitatavate lapseistmete 
paigaldamine 
Vastavalt Euroopa määrustele on tabelis ära toodud turvavööga kinnitatavate ja universaalse tüübikinnitusega  (a

Page 159 of 348

CITROEN DS5 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) 157
Turvalisus ja lapsed
  Valesti paigaldatud iste ei taga lapsele 
kokkupõrke korral maksimaalset turvalisust. Isegi kõige lühemate sõitude puhul kinnitageturvavööd või lapseistme rihmad alat

Page 160 of 348

CITROEN DS5 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) Teie sõiduk on homologeeritud vastavaltuusimatele   ISOFIX  määrustele. Allpool nimetatud istmed on varustatud reglementeeritud ISOFIX kinnituskohtadega : 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
"ISOFIX" ki