SÉCURITÉ CONDUITE AMÉNAGEMENTS SÉCURITÉ DES
ENFANTS
192Frein de stationnementélectrique200 Frein de stationnementmanuel201 Boîte de vitesses manuelle202Indicateur de changement
de rapport203 Boîte manuelle pilotée6 vitesses207 Boîte de vitessesautomatique211 Aide au démarrage en pente212Stop & Start215 Alerte de franchissement
involontaire de ligne216Surveillance des anglesmorts220 Limiteur de vitesse222Régulateur de vitesse224Mesure de place disponible226 Aide au stationnement
172 Indicateurs de direction
172 Signal de détresse
173 Avertisseur sonore
173 Appel d’urgence oud’assistance
174 Détection de sous-gonfl age
176Systèmes d’assistance
au freinage
17 7 Systèmes de contrôle de la trajectoire(ESP)
179Ceintures de sécurité
183Airbags
160Sièges enfants
166 Sièges enfants ISOFIX
169 Sécurité enfants
142Aménagements intérieurs
148Accoudoir avant
15 3Aménagements du coffre
008008009009006006007007
Bien sécuriser les passagers
1.
Ouverture de la boîte à gants. 2.
Insertion de la clé.3.Sélection de la position :«OFF»
(neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route»,
«ON»(activation), avec passager avant ou
siège enfant «face à la route». 4. Retrait de la clé en maintenant la position.
Airbag frontal passager
184A
. Témoin de non-bouclage / débouclage deceinture avant gauche.
B. Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture avant droite. C.
Témoin de débouclage de ceinture arrièredroite. D.Témoin de débouclage de ceinture arrièrecentrale.E.Témoin de débouclage de ceinture arrière
gauche.
F
. Témoin de neutralisation de l’airbag frontalpassager.
G.Témoin d’activation de l’airbag frontal
passager.
Ceintures et airbag frontal
passager
179, 185
Rhéostat d’éclairage fixe. Le rhéostat d’éclairage est en cours
de réglage. Vous pouvez régler le niveau d’éclairage du poste deconduite entre 1 et 16.
Systèmed’airbagpassager
fixe dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager.La commande, situ
ée dans la boîteà gants, est actionnée sur la position«ON».L’air bag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n’installez pas de siègeenfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «OFF»
pour neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant
«dos à la route».
Essuyage automatique
fixe. La commande d’essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est activé.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnezla commande vers le bas ou placez la commande
d’essuie-vitre sur une autre position.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Stop & Start
fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,encombrements...), le Stop & Star t amis le moteur en mode STOP.Dès que vous souhaitez repar tir, le témoin s’éteint et lemoteur redémarre automatiquement en mode START.
cli
gnotant quelques secondes, puiss’éteint. Le mode
STOP est momentanémentindisponible.ouLe mode STA R T s’est automatiquement déclenché. Reportez-vous au chapitre «Conduite -
§ Stop & Star t» pour les cas par ticuliers du mode STOP et du mode STA R T.
Mesure de place disponiblefixe. La fonction de mesure de place
disponible est sélectionnée.Pour activer une mesure, actionnez l’indicateur
de direction du côté de la place à mesurer, et ne
dépassez pas la vitesse de 20 km
/h. Un message
s’affiche une fois la mesure terminée.
51Contrôle de marche
Système d’airbag
passager
fixe dans le combiné
et
/ou dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbagfrontal passager. La commande
, située dans la boîte
à
gants, est actionnée sur la position «OFF». L’ a i r b ag frontal passager est
neutralisé. Actionnez la commande sur la position « O
N» pour
activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à laroute».
Témoinest alluméCauseActions / Obser vations
ESP/ASRfixe. La touche, située en bas à gauche dela planche de bord, est actionnée. Son
voyant est allumé.
L’ ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique de stabilité.
ASR : antipatinage de roues. Appu
yez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son
voyant s’éteint.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactiveautomatiquement à partir d’environ 50 km/h.
Témoins de neutralisation
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule
dé
passe 10 km/h.
Sécurité anti-agression
Fonctionnement
Activation
/ Neutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
) Contact mis, appuyez sur ce boutonjusqu’au déclenchement du signal sonoreet l’affichage du message de confirmation correspondant. Si l’une des portes ou le volet de coffre est
ouver t, le verrouilla
ge centralisé automatiquene s’effectue pas.Un bruit de rebond retentit, accompagné de l’allumage de ce
témoin au combiné, d’un signal sonore et de l’affichage d’unmessage d’aler te.
Transport d’objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec lecoffre ouver t, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage
centralisé pour verrouiller les por tes. Sinon, à chaque fois que le véhiculedépassera la vitesse de 10 km/h, lebruit de rebond et l’alerte ci-dessus se manifesteront.
En cas de choc violent avec déclenchement d’un airbag, lesportes du véhicule se déverrouillentautomatiquement, afin de permettrel’évacuation des occupants et l’accès des secours.
L
’appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est
temporaire. L’
état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule,mettez toujours votre ceinture de sécurité,même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipéesd’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votremorphologie. Le rangement de la ceintures’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.
La par tie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans lecreux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer ledispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobinelégèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu’une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa per formance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute inter vention sur votrevéhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matérieladapté, ce que le réseau CITROËN est enmesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceinturespar le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sanglesprésentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec del’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d’unsiège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour lesenfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesuremoins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
Ne transpor tez jamais un enfant sur vos genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l’importance des chocs
, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouchepyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseauCITROËN ou par un atelier qualifié.
183Sécurité
Airbags
Système conçu pour optimiser la sécurité des
occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète
l’action des ceintures de sécurité équipées
de limiteur d’e
ffort (sauf le passager arrièrecentral).
Dans ce cas, les détecteurs électroniquesenregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent les
occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc,
les airbags se dégonflent rapidementafin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortieéventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit àassurer une protection optimale dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autreaccident), l’airbag ne se déclenchera pas.
Zones de détection de choc
A.Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbagss’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouchepyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.