Page 3 of 402
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Votre véhicule reprend une par tie des équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la versionet des caractéristiques propres au pays decommercialisation.
La pose d
’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électroniquede votre véhicule. Veuillez noter cetteparticularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour vous
faire présenter les équipements et accessoires
r
éférencés.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Nous attirons votre attention...
Page 7 of 402
VÉRIFICATIONS INFORMATIONS
PR ATIQUESCAR ACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESAUDIO ET
TÉLÉMATIQUE
231Capot
232 Panne de carburant (Diesel)
233 Moteurs essence
234Moteurs Diesel
235Vérifi cation des niveaux
238 Contrôles
244 Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
249 Changement d’une roue
256Changement d’une lampe
263 Changement d’un fusible
269 Batterie
272 Mode économie d’énergie
273Changement d’un balai d’essuie-vitre
273Écran grand froid
274 Remorquage du véhicule
276Attelage d’une remorque
278 Accessoires
282 Motorisations essence
283Masses essence
284 Motorisations Diesel
285 Masses Diesel
286 Dimensions
287 Éléments d’identifi cation
291 Urgence ou assistance
293eMyWay
345 Autoradio
012012013013010010011011
Page 15 of 402
13Prise en main
À l’intérieur
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
Cet équipement vous assure une conduitecombinant un mode tout automatique et unmode manuel.
Éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle améliore
la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas defaible luminosité.
Systèmes audio et
communication
Ces équipements bénéficient des
technologies suivantes autoradio, lecteur CD, lecteur USB, Bluetooth, navigation avec écran couleur, prises auxiliaires... Autoradio
203 137
34
5
293
Frein de stationnement électrique
Il conjugue les fonctions de serrage
automatique à l’arrêt du moteur et, de
desserra
ge automatique à l’accélération.
Une utilisation manuelle de serrage /
desserrage reste possible.
1
92
Système de navigation eMyWay
Fonction massage
Cette fonction assure un massage lombaire pendant une durée de 60 minutes. Lemassage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun.
91
Page 33 of 402

31Prise en main
Stop & Start
Passage en mode STOP dumoteur
212
Le témoin «ECO»s’allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille :
-
avec une boîte de vitesses manuelle ;
àune vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque
vous passez le levier de vitesses au point
mort, et que vous relâchez la pédale
d’embrayage, -avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses ;à une vitesse inférieure à8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale
de frein ou que vous passez le levier de
vitesses en position N.
Passage en mode START dumoteur
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «ECO
OFF» ; le voyant de la touche s’allume.
21
3
213
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Avant le remplissage en carburant ouavant toute intervention sous le capot,coupez impérativement le contact avec la clé. L
e témoin «ECO»
s’éteint et lemoteur redémarre automatiquement :
- avec une boîte de vitesses manuelle
;lorsque vous enfoncez complètement
lapédale d’embrayage, -avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses ;
●
levier de vitesses en position A
ou M ,lorsque vous relâchez la pédale de frein,
●
ou levier de vitesses en position Net
pédale de frein relâchée, lorsque vous
passez en position Aou M ,
●
ou lorsque vous engagez la marchearrière.
Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO»clignote quelques secondes, puis s’éteint. Dans certains cas particuliers, le mode STA R Tpeut se déclencher automatiquement ; le
témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Bien conduire
Page 41 of 402

39Contrôle de marche
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm). 2.Indicateur de changement de rapport en
boîte de vitesses manuelle ou position du
sélecteur et rapport en boîte de vitesses manuelle pilotée ou automatique. 3.Indicateur de vitesse (km/h ou mph). 4. Afficheur central couleur associé ausystème de navigation.
Cadrans et afficheurs
5.
Jauge de carburant et témoin de niveau
mini associé.6. Compteur kilométrique journalier (km ou
miles). 7. Clé d’entretien (si échéance de révision
imminente ou dépassée),
totalisateur kilométrique.(km ou miles)
Touches de commande
Combiné couleurs personnalisables associé au système de
navigation
A.«COLOR Cadrans» (Couleur cadrans) :personnalisation de la couleur de fond des cadrans.
B. «COLOR Afficheurs» (Couleur afficheurs) : personnalisation de la couleur de fond des afficheurs.C.
Rhéostat d’éclairage (disponible en modenuit). D.Lancement d’un test manuel (procédure decontrôle de l’état des fonctions et affichage
des aler tes du véhicule).
Remise à zéro de l’indicateur d’entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
Page 49 of 402

Contrôle de marche
Direction assistéefixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Roue dégonfléefixe. La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Projecteurs directionnelsclignotant. Le système des projecteursdirectionnels est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Témoinest alluméCauseActions / Obser vations
Pied sur le frein
fixe. La pédale de frein n’est pas enfoncée. Avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en position N ).
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appu
yer sur la pédale de frein, ce témoin resteraallumé.
c
lignotant. Avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses, si vous maintenez troplongtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe.Utilisez la
pédale de frein et/ou le frein de
stationnement électrique.
Airbags
tempora
irement. Il s’allume quelques secondes puiss’éteint lorsque vous mettez lecontact. Il doit s
’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fix
e. L’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques desceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Page 52 of 402

Rhéostat d’éclairage fixe. Le rhéostat d’éclairage est en cours
de réglage. Vous pouvez régler le niveau d’éclairage du poste deconduite entre 1 et 16.
Systèmed’airbagpassager
fixe dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager.La commande, situ
ée dans la boîteà gants, est actionnée sur la position«ON».L’air bag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n’installez pas de siègeenfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «OFF»
pour neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant
«dos à la route».
Essuyage automatique
fixe. La commande d’essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est activé.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnezla commande vers le bas ou placez la commande
d’essuie-vitre sur une autre position.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Stop & Start
fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,encombrements...), le Stop & Star t amis le moteur en mode STOP.Dès que vous souhaitez repar tir, le témoin s’éteint et lemoteur redémarre automatiquement en mode START.
cli
gnotant quelques secondes, puiss’éteint. Le mode
STOP est momentanémentindisponible.ouLe mode STA R T s’est automatiquement déclenché. Reportez-vous au chapitre «Conduite -
§ Stop & Star t» pour les cas par ticuliers du mode STOP et du mode STA R T.
Mesure de place disponiblefixe. La fonction de mesure de place
disponible est sélectionnée.Pour activer une mesure, actionnez l’indicateur
de direction du côté de la place à mesurer, et ne
dépassez pas la vitesse de 20 km
/h. Un message
s’affiche une fois la mesure terminée.
Page 59 of 402

57
Contrôle de marche
Rhéostat d’éclairage
Permet de régler manuellement l’intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne
uniquement quand les feux sont allumés enmode nuit.
Activation
) Appuyez sur le bouton Apour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste deconduite. )
Lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez le bouton, puis appuyez
à nouveau pour l’augmenter.ou ) Lorsque l’éclairage atteint le réglage
maximum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour le diminuer. ) Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Ce témoin et la valeur d’éclaira
ge
apparaissent au centre du combiné
pendant le ré
glage pour visualiser le
niveau d’éclairage par rappor t aux
16 niveaux disponibles. Vous pouvez é
galement modifier l’intensité de
l’éclairage en tournant la molette B , située sur la gauche du volant : )
vers le haut ; pour la diminuer, )
vers le bas ; pour l’augmenter.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour (éclairage diurne activé), toute action sur le bouton ou la molette est sans effet.