Page 7 of 402
KONTROLY PR AK TICKÉ
INFORMÁCIETECHNICKÉ
PA R A M E T R EAUDIO a
TELEMATIKA
231Kapota
232 Porucha z dôvodu úplného
vyčerpania paliva (Diesel)
233 Benzínové motory
234Dieselové motory
235Kontrola hladín
238 Kontroly
244 Súprava na dočasnú opravu pneumatiky
249 Výmena kolesa
256Výmena žiarovky
263 Výmena poistky
269 Akumulátor
272 Režim úspory energie
273Výmena lišty stierača skla
273Kryt proti nízkym teplotám
274 Vlečenie vozidla
276Ťahanie prívesu
278 Príslušenstvo
282 Benzínové pohonné jednotky
283Hmotnosti benzínových
motorov
284 Pohonné jednotky Diesel
285 Hmotnosti Diesel
286 Rozmery
287 Identifi kačné prvky
291 Núdzový alebo asistenčnČ hovor
293 eMyWay
345 Autorádio
012012013013010010011011
Page 40 of 402
Personalizovateľný farebný združený prístroj s autorádiom
1.
Otáčkomer (x 1000 ot /min alebo mph).2.
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa na manuálnej prevodovke alebo automatickej prevodovke alebo ukazovateľ polohy voliča a stupňa na automatizovanej prevodovke.3.Analógový ukazovateľ rýchlosti(km/h alebo mph).
4.
Voľba tempomatu alebo obmedzovačarýchlosti.5.
Numerický ukazovateľ rýchlosti (km/halebo mph).
6.Ukazovateľ hladiny motorového oleja.
Číselníky a displeje
Ovládacie tlačidlá
7.Ukazovateľ údržby (km alebo míle) potom,
celkové počítadlo kilometrov.
Tieto dve
funkcie sa postupne zobrazujú pri spustení motora.
Ukazovateľ úrovne reostatu osvetlenia (v momente nastavovania).
8.
Denné počítadlo kilometrov (km alebo míle). 9.Palivomer a pridružená kontrolka
minimálnej hladiny.
10. Autonómia (km alebo míle).
A.„FAREBNÉ číselníky“ (Farebné číselníky):personalizácia farby podsvieteniač
Page 61 of 402

59Kontrola chodu
Personalizácia
polyfonických zvukov
Toto menu vám umožní vybrať skupinu zvukovspomedzi štyroch skupín, ktoré sú k dispozícii.
Tieto zvuky sú zoskupené do skupiny apersonalizované podľa situácií alebo kontextu (výzva, potvrdenie, odmietnutie, smerovky,
zabudnuté svetlá, zabudnutý kľúč..).
Pre personalizovateľné farby kombinovaného zobrazovaciehoprístroja, spojeného so
systémom navigácie
) Stlačte koliesko na vstup do všeobecnéhomenu.
)
Vyber te riadok "Choice of sounds" apotvrďte. )
Vyber te želanú skupinu zvukov a potvrďte. )
Zaregistrujte modifikácie potvrdením cez
tlačidlo "OK".
Z bezpečnostných dôvodov vodičmusí vykonať tieto operácie počas zastavenia.
Z bezpečnostných dôvodov je možnévykonávať tieto operácie iba počas zastavenia.
Na kombinovanom
zobrazovacom prístroji sú farbypersonalizovateľné s autorádiom
)Stlačte tlačidlo "MENU"
na vstup do
všeobecného menu. )Vyber te menu "Personalisation-
configuration" a potvrďte. )Vyber te riadok "Choice of sounds" a
potvrďte.
)Vyber te skupinu želaných zvukov a potvrďte. )Zaregistrujte modifikácie s potvrdením
pomocou "OK".
Page 65 of 402
63Multifunkčné displeje
Pri zapnutom autorádiu toto menu umožňujeaktivovať alebo neutralizovať funkcie súvisiace
s použitím rádia (RDS, Repeat, Random all,Random, Normal, RadioText (TXT) display,
DAB / FM auto tracking) alebo vybrať režim čítania média.
Viac informácií o aplikácii „Multimedia“ nájdete
v kapitole „ Audio a Telematika“.
Menu „Multimedia“
(Multimédiá)
Menu „Tri
p computer“
(Palubný počítač)
To t o m e n u u m o žňuje prezeranie informácií o stave vozidla.
Zoznam výstrah
Rekapituluje stavové a výstražné správyfunkcií (aktívna, neaktívna alebo porucha) ich postupným zobrazením na multifunkčnom displeji. )
Zatlačením tlačidla „MENU“získate prístup k hlavnému menu. )
Zatlačen
Page 221 of 402
219Riadenie
Ukladanie rýchlostí do pamäti
Toto ukladanie rýchlostí do pamäti platí aj pre režim obmedzovača rýchlosti, ako aj pre režim regulátora rýchlosti.
Máte možnosť uložiť do pamäti systému až päť rýchlostí. Predvolene je už uložených niekoľko rýchlostí.
S vašim Autorádio
)Vstúpte do všeobecného menu stlačen
Page 268 of 402
Svorkovnica 1
Číslo poistkyIntenzitaFunkcie
F83 A Siréna alarmu, počítadlo alarmu.
F13 10 A
Zapaľovač ci
gariet.
F1410 A
Zásuvka 12 V kufor.
F1
63 A Osvetlenie veľkého viacúčelového priečinka, zadné bodové svetlá na čítanie, osvetlenie odkladacej priehradky.
F17
3 A Osvetlenie protislnečnej clony, predné bodové svetlá na čítanie.
F2
815 A Autorádio, autorádio (post-vybavenie).
F3
020 A Stierač zadného skla.
F32 10 A
Z
osilňovač Hi-Fi.
Svorkovnica
2
Číslo poistkyIntenzitaFunkcie
F3615 A
Zadná zásuvka 12 V.
F37
- Nepoužíva sa.
F38
- Nepoužíva sa.
F3
9- Nepoužíva sa.
F4
025 A
Zásuvka 230 V/50 Hz.
Tabuľky poistiek
Page 274 of 402

Režim úspory energie Tento systém riadi dobu používania niektorých funkcií, aby bolo zachované dostatočné nabitie batérie.
Po zastavení motora môžete ďalej používať po dobu maximálne tridsiatich minút autorádio, stierače, stretávacie svetlá, stropné svetlá a pod.
Te n t o čas sa môže výrazne skrátiť,ak je batéria slabo nabitá.
S vybitou batériou nie je možné naštartovať motor (pozri príslušný odstavec).
Ak v rovnakom okamihu prebieha telefonický hovor, bude pri systéme snavigáciou po 10 minútach prerušený.
Zapnutie režimu
Po uplynutí danej doby sa na displeji zobrazí
hlásenie o vstupe do režimu úspor
y elektrickej energie a zapnuté funkcie sú dočasne
vyradené z činnosti.
Vypnutie režimu
Tieto funkcie budú automaticky znova uvedené
do činnosti pri nasledu
júcom použití vozidla. )Aby ste sa ihneď vrátili k daným funkciám,naštartujte motor a nechajte ho chvíľu bežať.
Doba, ktorou budete potom disponovať pri použití funkcií, sa bude rovnať dvojnásobku
doby chodu motora. Bude to však vždy v
rozmedzí piatich až tridsiatich minút.
Page 281 of 402

279Praktické informácie
„Multimédiá“:
autorádiá, ovládanie autorádia pod volantom,
reproduktory, modul Hi-Fi, hand-free súprava
Bluetooth, prenosné navigácie, polointegrovaná podpora prenosnej navigácie, antiradar,USB Box, cúvacia kamera, prenosná
videoobrazovka, podpera prenosného videa,
zásuvka 230V/50Hz, adaptér 230V/12 V, Wi-fi
on board...
Ak sa obrátite na sieť CITRO
ËN, dokážete si zabezpečiť prostriedky na čistenie a údržbu,
(interiér a exteriér), ktoré sú ekologické, zrady „TECHNATURE“, spotrebné produkty (kvapalina do ostrekovačov), perá na opravu,
bombičky s lakom v presnom odtieni, náhradnénáplne (plniaci prípravok na provizórnu opravupneumatík...), ...
Inštaláciarádiokomunikačnéhovysielača
Pred akoukoľvek inštaláciou rádiokomunikačných vysielačov svonkajšou anténou do vášho vozidla,ako dodatočného príslušenstva,
konzultujte sieť CITROËN, ktorá vás oboznámi s vlastnosťami vysielačov (frekvenčné pásmo, maximálny výstupný výkon, poloha antény, špecifické podmienky inštalácie), ktoré možno nastaviť v súlade so smernicou o elektromagnetickej kompatibilitevozidiel (2004/10 4/ES).
Montáž výbavy alebo elektropríslušenstva, ktoré nie súschválené spoločnosťou CITROËN,môže spôsobiť poruchu elektronickýchsystémov vo vašom vozidle alebonadmernú spotrebu.
Ďakujeme vám, že toto beriete do úvahy, a odporúčame, aby ste vždy kontaktovali zástupcu značky CITROËN, ktorý vám predstaví kompletnú ponuku výbavy aodporúčaného príslušenstva.
V závislosti od legislatívy platnej v danej krajine môžu byť bezpečnostnéreflexné vesty, výstražné trojuholníky a náhradné žiarovky a poistky súčasťou povinnej výbavy vozidla.