Page 61 of 324
59Multifunkční displeje
Barevná obrazovka 16/9 (MyWay)
Na obrazovce se automaticky a přímo zobrazujínásledující informace:
- čas,
- datum,
- nadmořská v
ýška,
- vnější teplota (zobrazená hodnota bliká
v případě nebezpečí tvorby náledí),
- signalizace otevřených dveří,
- výstražná hlášení a upozornění na stav funkcí vozidla (zobrazují se dočasně),
- funkce audiosystému,
- informace palubního počítače (viz kapitola
„Provozní kontrola“),
- informace navigačního systému.
Zobrazování údajů na obrazovce
Zvolení jedné z aplikací prostřednictv
Page 248 of 324

TÍSŇOVÉ VOLÁNÍ NEBO PŘIVOLÁNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY
CITROËN TÍSŇOVÉ VOLÁNÍ S LOKALIZACÍ VOZIDLA
V tísni stiskněte toto tlačítko na více než 2 vteřiny. Blikánízelené diody a hlasové hlášení potvrdí zahájení volání docentra pomoci v nouzi CITROËN * . yp
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zelenádioda zhasne.
Přidržení tohoto tlačítka
(v jakémkoliv okamžiku) na déle než 8 sekund anuluje požadavek.
CITROËN PŘIVOLÁNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY S LOKALIZACÍ VOZIDLA
Při zapnutí zapalování je správná činnostsystému potvrzena rozsvícením zelené
kontrolky na 3 vteřiny.
Jestliže bliká oranžová kontrolka: na
systému se vyskytla závada.
Jestliže svítí oranžová kontrolka bez
přerušování: je nutno vyměnit záložní baterii.
V obou případech se obraťte na servisní síť CITROËN. ppp
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit.
Zrušení
je potvrzeno hlasovým hlášením.
Pro v
yžádání asistenční služby v případě nepojízdnosti
vozidla stiskněte toto tlačítko na více než 2 vteřiny.
Hlasové hlášení potvrdí zahájení volání *
.
ČINNOST SYSTÉMU
Zelená dioda svítí (bez blikání), jakmile je navázána komunikace. Po skončení komunikace dioda zhasne.
Toto volání
je zajišťováno centrem pomoci v nouzi CITROËN, které obdrží
informace umožňující lokalizaci vozidla a předá potřebnou výstrahukompetentním záchranným službám. V zemích, kde toto centrum není zavedeno, nebo v případě, že služba lokalizace byla zákazníkem výslovně
odmítnuta, je volání směrováno bez lokalizování vozidla přímo na linku
tísňového volání (11 2).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného počítačem airba
gůzahájí systém automaticky tísňové volání (nezávisle naeventuálním rozvinutí airbagů).
*Využívání těchto služeb podléhá všeobecným podmínkám a je podmíněno dostupností.
Konzultujte se zástupcem sítě CITROËN.Pokud
jste vozidlo zakoupili mimo síť CITROËN, nechte nastavení těchto
služeb zkontrolovat a požádejte o úpravu servisní síť. V zemích, kde je
používáno několik jazyků, je možné nastavit Vámi požadovaný jazyk.
Z technick
ých důvodů a zejména pro zlepšení telematické službyposkytované zákazníkovi si výrobce vyhrazuje právo provádět kdykoli
aktualizace palubního telematického systému.
Pokud využíváte nabídky CITROËN eTouch, máte taktéž k dispozici doplňkové služby Vašeho osobního účtu MyCITROEN na internetových stránkách společnosti CITROËN Vaší země, které jsou dostupné z adresy www.citroen.com. yyý
Page 249 of 324
247
Systém MyWay je chráněn tak, aby mohl fungovatpouze ve Vašem vozidle. V případě instalace do jiného vozidla se obraťte na servisní síť CITROËN pro ppp
nakonfi gurov·nÌ systÈmu.
Některé funkce
popsané v tomto návodu budou k
dispozici během roku.
MYWAY
Z bezpečnostních důvodů musí řidič provádět operace
vyžadující zvýšenou pozornost v zastaveném vozidle.
Po zastavení motoru do
jde po určité době k aktivaci ekonomického režimu, při kterém se systém MyWayvypne, aby nedošlo k vybití baterie vozidla.
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFON BLUETOOTH
GPS PRO EVROPU NA KARTĚ SD
01 První kroky
OBSAH
02 Ovladače pod volantem
03 Základní funkce
04 Navigace - Navádění
05 Dopravní informace
06 Rádio
07 Přehrávače hudebních nosičů
08 Telefon Bluetooth
09 Konfigurace
10 Palubní počítač
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
11 Schémata zobrazování
Časté otázky str.
str. 248
249
250
253
261
263
264
267
270
271
272
276
Page 250 of 324

01
11
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Motor vypnutý: - Krátké stisknutí: zapnutí/vypnutí.- Dlouhé stisknutí: pauza přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.Motor v chodu: - Krátké stisknutí: pauza přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.- Dlouhé stisknutí: resetování systému.2. Nastavení hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý včetně hlášení navigačního systému). 3. Přístup k Radio Menu (Nabídka rádia). Zobrazení seznamu stanic.4. Přístup k Music Menu (Nabídka hudby). Zobrazení stop.
5. Přístup k nabídce „SETUP“ (Nastavení). Dlouhé stisknutí: přístup k indikaci pokrytíGPS a k předváděcímu režimu.6. Přístup k Phone Menu (Nabídka telefonu). Zobrazení výpisu volání.7. Přístup k nabídce „MODE“ (Režim).Volba postupného zobrazení nabídek: Rozhlasový příjem, Mapa, NAV (kdyžprobíhá navádění), Telefon (když probíháhovor), Palubní počítač. Dlouhé stisknutí: ztmavení displeje (DARK). 8. Přístup k Navigation Menu (Nabídka navigace).Zobrazení posledních cílových míst.9.Přístup k Traffi c Menu (NabÌdka dopravnÌch informacÌ). ZobrazenÌ aktu·lnÌch dopravnÌch hl·öenÌ.10. ESC: opuötění probíhající operace.11. Vysunutí CD.
12. Volba předcházející/následující rozhlasovéstanice v seznamu.Volba předcházejícího/následujícího adresáře MP3. Volba předcházející/následující stránky v seznamu.
13. Volba předcházející/následující rozhlasové stanice. Volba předcházející/následující skladby na CD nebo MP3. Volba předcházejícího/následujícího řádku v seznamu.
14. Tlačítka 1 až 6: Naladění předvolené rozhlasové stanice. Dlouhé stisknutí: uložení právě poslouchané stanice do paměti.
15. Čtečka karty SD pouze u navigačního systému. ppp
16. Kolečko pro volení údajů na displeji, podle kontextu nabídky. Stisknutí: kontextová nabídka potvrzení. Přidržení: specifi cká kontextová nabídka zobrazeného seznamu.
PRVNÍ KROKY
OVLÁDACÍ PANEL MyWay
3 - 4. Dlouhé stisknutí: přístup k parametrům seřizováníaudiosystému: vyvážení zvuku vpředu/vzadu a vlevo/vpravo, hloubky/výšky, hudební žánry (ekvalizér), loudness, automatickákorekce hlasitosti podle rychlosti vozidla, resetování seřízení.
Page 252 of 324
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro získání celkového přehledu o disponibilních nabídkách si laskavě vyhledejte kapitolu „Schéma zobrazování“.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte přístup k následujícím nabídkám:
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivníutěrku (utěrka na brýle), bez přidávání dalších přípravků. RADIO
/MUSIC MEDIA PLAYERS (PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ)
TELEPHONE (TELEFON)
(Když probíhá hovor)
FULL SCREEN MAP (MAPA NA CELÉ OBRAZOVCE)
NAVIGATION (NAVIGACE)
(Když probíhá navádění)
SETUP (NASTAVENÍ):
jazyk *
, datum a čas *
, zobrazování, parametry vozidla *
, jednotky a parametry systému,
„Demo mode“ (Demo režim).
TRAFFIC (DOPRAVNÍ INFORMACE):
informace TMC a hlášení.
*
K dis
pozici v závislosti na modelu.
TRIP COMPUTER (PALUBNÍ POČÍTAČ)(
Page 253 of 324
03
251
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Stlačení otočného voliče OK umožňuje otevřít zkrácené nabídky, a to v závislosti
na právě sledovaných informacích na displeji.
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
NAVIGACE (KDYŽ PROBÍHÁ NAVÁDĚNÍ):
PALUBNÍ POČÍTAČ:
Abort guidance
Zastavit navádění
Repeat advice
Zopakovat hlášení
Block road
Překážka na trase
Route info
Info o itineráři
Show destination
Ukázat cílové místo
Trip infoInfo o trase
Route type
Typ cesty
AvoidVyvarovat se
Satellites Počet satelitů Zoom
/Scroll
Zvětšení/posunutí mapy
Voice advice
Hlasové navádění
Route options Volby navádění
Alert log
Záznamník hlášení
Status of functions
Stav funkc
í
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFON:
End call
Ukončit hovor
Hold call
V
yčkávací režim
Dial
V
ytočit číslo
DTMF-Tones
Tóny DTMF
Private mode
Soukromý režim
Micro off
V
ypnutí mikrofonu
1
1
1
1
1
1
Page 273 of 324
10
1
271
PALUBNÍ POČÍTAČ/PARAMETRY VOZIDLA
PALUBNÍ POČÍTAČ
Několikrát stiskněte tlačítko MODE, až do zobrazení palubního počítače. Dojezdová vzdálenost:
počet kilometrů, které je ještě možno ujet
s palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle průměrné spotřebyzaznamenané na několika posledních kilometrech.
Tento zobrazen
ý údaj se může výrazně změnit v případě změny
rychlosti vozidla nebo profi lu cesty.
Jakmile je dojezdov· vzd·lenost menöÌ neû 30 km, zobrazÌ se
pouze pomlčk
y. Po doplnění nejméně 5 litrů paliva je dojezdová
vzdálenost přepočítána a zobrazí se, pokud je vět
Page 283 of 324
281
AUTORÁDIO
Autorádio je kódované tak, aby mohlo fungovat pouze ve Vašem vozidle. V případě instalace do jiného vozidla se obraťte na servisní síť CITROËN pro nakonfi gurováníppj
systému.
Z bez
pečnostních důvodů musí řidič provádět operace,
které vyžadují zvýšenou pozornost, v zastaveném
vozidle.
Kd
yž je motor zastavený, může se autorádio po několika minutách vypnout, aby se nevybíjela baterie
vozidla.
AUTORÁDIO/BLUETOOTH
01 První kroky
02 Ovladače pod volantem
03 Hlavní nabídka
04 Audio
05 Port USB
06 Funkce Bluetooth
07 Konfigurace
08 Palubní počítač
09 Schéma zobrazování str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 282
283
284
285
288
291
293
295
296
OBSAH
Časté otázky str. 301