2011 CITROEN DS3 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 129 of 324

CITROEN DS3 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 130 of 324

CITROEN DS3 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Pagrindiniai vaikų sėdynių naudojimo 
reikalavimai 
Kurdama automobilio koncepciją firma CITROËN nuolat rūpinasi vaikų saugumu, tačiau jų saugumas priklauso taip pat i

Page 131 of 324

CITROEN DS3 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian) Vaikų saugumas
 
Vaiko sėdynės įtaisymas priekyje  
 
 
Atsukta atgal sėdynė
 
Kai atgal atsukta vaiko sėdynė įtaisoma ant priekinės keleivio sėdynės 
, keleivio oropagalvė būtinai turi

Page 132 of 324

CITROEN DS3 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian) Keleivio oro pagalvė išjungta (OFF) 
 
 Skaitykite nurodymus, išdėstytus etiketėse, 
priklijuotose ant keleivio skydelio nuo saulės, iš 
abiejų šonų.  
 
 
Tam, kad būtų garantuotas jūsų

Page 133 of 324

CITROEN DS3 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian) 131Vaikų saugumas
 
CITROËN rekomenduojamos vaikų 
sėdynės 
 
CITROËN jums siūlo visą spektrą reglamentuotų  
y
saugos diržais trijuose taškuose 
 tvirtinamų 
vaikų sėdynių: 
Grupė 0+

Page 134 of 324

CITROEN DS3 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Vaikų sėdynių tvirtinimo saugos diržu lentelė Pagal Europos Sąjungos reglamentą šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje

Page 135 of 324

CITROEN DS3 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian) 133Vaikų saugumas
 
Patarimai dėl vaikų sėdynių 
 Netinkamai įrengus vaiko sėdynę automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos atveju. 
Nepamirškite prisegti saugos diržų arba 
 
vaiko sėdyn

Page 136 of 324

CITROEN DS3 2011  Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian) Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIXnaują reglamentą.ą