Page 65 of 166
6
Bezbednost dece
63
Isključivanje vazdušnog jastuka
suvozača (OFF)
Dečija sedišta koja preporučuje CITROËN
CITROËN vam nudi kompletnu gamu preporučenih dečijih sedišta koja se pričvršćuju pomoćujjppj
sigurnosnih pojaseva sa tri kopče:
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima prema putu.
Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4"KLIPPAN Optima"Od 6 godina (oko 22 kg),koristi se samo povišenje.
L5"RÖMER KIDFIX" Može biti korišćen sa ISOFIX sistemom za kačenje.
Dete
je zadržano sigurnosnim pojasom.
Page 66 of 166

Bezbednost dece
64
Postavljanje dečjih sedišta koja se vezuju pomoću sigurnosnih
pojaseva
U skladu sa evropskim normama, ova tabela vam prikazuje načine postavljanja dečijih sedišta koja se fiksiraju sigurnosnim pojasom i koji su homologirana u univerzalno (a)
zavisno od težine deteta i mesta u vozilu.
Težina/odgovarajući uzrast deteta
MestoManje od 13 kg(grupe 0 (b ) i 0+)Sve do ≈ 1 godine
Od 9 do 18 kg(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 godine
Od 15 do 25 kg(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 godine
Od 22 do 36 kg(grupa 3)Od 6 do ≈ 10 godine
Sedište suvozača( c )L1
RÖMER Duo Plus
ISOFIX
(vezuje se pomoću
sigurnosnog pojasa)
XX
Zadnja bočna mesta UUUU
(a)
Univerzalno dečije sedište : dečije sedište koje može da se instalira na svim vozilima sa sigurnosnim pojasom. (b )Grupa 0 : od rođenja do 10 kg. Na mesto suvozača, ne mogu da budu instalirane nosiljke i "kolevke". (c)
Pre postavljanja dečijeg sedišta na ovo mesto, proverite važeće zakone u vašoj zemlji. U :
mesto prilagođeno postavljanju univerzalnog dečijeg sedi
Page 67 of 166
6!
Bezbednost dece
65
Vaše vozilo je homologovano u skladu sa novim propisima o dečijim sedištima
ISOFIX.
Sedišta, koja su predstavljena u nastavku,
opremljena su osnovnim ISOFIX pričvršćenjima :
Pričvršćenja "ISOFIX"
Radi se o po tri prstena za svako sedište :
- dve kopče Akoje se nalaze između
naslona i sedišta u vozilu, označene
pionom.
Ovaj sistem ISOFIX pričvršćenja obezbeđuje
vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dečijeg sedišta u vaše vozilo. Dečija sedišta ISOFIX
opremljena su sa dve
bravice koje se pričvršćuju za prstenove A.
Neka dečja sedišta imaju gornji pojaskoji se
kači na kopču B.
Za kačenje kopče, izvadite naslon za glavu iz sedi
Page 68 of 166
i
Bezbednost dece
66
Dečija sedišta ISOFIX sa preporukom CITROËN-a i odobrenjem
za korišćenje na vašem vozilu
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(klasa uzrasta B1)
Grupa 1 : od 9 do 18 kg
Postavlja se licem napred.
Ono je opremljeno gornjim kaišem koji se pričvršćuje za gornji ISOFIX prsten,nazvan TOP TETHER.
Tr i p o l o ž aja dečijeg sedišta : za sedenje, oboren i srednji položaj.
Ovo sedište se takođe može koristiti sa sedištima koja nisu opremljena ISOFIX ankerima.
U tom slučaju, ono je obavezno vezano za sedište vozila pomoću sigurnosnog pojasa sa tri kopče. Sledite uputstva za postavljanje dečijih sedišta koja se nalaze u uputstvu koja uz dečija sedišta isporučuje njihov proizvođač.
Page 69 of 166
6
Bezbednost dece
67
Opšta tabela za postavljanje dečijih sedišta ISOFIX
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli naznačene su mogućnosti postavljanja dečijih sedišta ISOFIX na mestima koja su opremljena ISOFIXpričvr
Page 70 of 166
!
Bezbednost dece
68
Pogrešno postavljanje dečijeg sedišta uvozilo ugrožava zaštitu deteta u slučajusudara.
Za postavljanje dečijeg sedišta sasigrnosnim pojasem, proverite da li je pojas dobro zategnut i da li čvrsto drži dečije sedište na sedištu vašeg vozila.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne pojaseve ili kaiševe dečijeg sedi
Page 71 of 166