70CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Durante o funcionamento automático é possivel variar a tempe-
ratura definida, a distribuição de ar e a velocidade do ventilador
agindo, a qualquer momento, nos respectivos botões ou selecto-
res: o sistema alterará automaticamente as definições para se ade-
quar às novas solicitações.
Durante o funcionamento em automatismo completo (FULL AU-
TO), variando a distribuição e/ou o fluxo de ar e/ou a activação
do compressor e/ou a circulação, surge a indicação FULL.
Deste modo o climatizador continuará a gerir automaticamente to-
das as funções excepto aa que podem ser mudadas manualmen-
te. A velocidade do ventilador é única para toda zona do habitá-
culo.
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DO AR
Rodar o manipulo N ou H para a direita ou para a esquerda para
regular a temperatura do ar na zona anterior esquerda (manipu-
lo N) e na direita (manipulo H) do habitáculo.
As temperaturas seleccionadas são visualizadas no display.
Pressionar o botão MONO para alinhar a temperatura do ar entre
as duas zonas: para seleccionar a mesma temperatura rodar o ma-
nipulo N.
Para voltar à gestão separada das temperaturas e da distribuição
do ar nas duas zonas, rodar os maipulos N ou H ou pressionar
novamente o botão MONO (quando o led no botão está aceso).
Ao rodar os selectores completamente à direita ou à esquerda ac-
tivam-se respectivamente as funções de HI (máximo aquecimen-
to) ou LO (máximo arrefecimento). para desactivar estas fun-
ções rodar o manipulo da temperatura, seleccionando a tempera-
tura desejada.
LIGAÇÃO DO CLIMATIZADOR
O sistema pode ser ligado de diferentes modos: aconselhamos con-
tudo pressionar um dos botões AUTO e rodar os manipulos para se-
leccionar as temperaturas desejadas. É possivel seleccionar valores
de temperatura diferentes entre condutor e passageiro com uma
diferença máxima de 7ºC.
Deste modo o sistema começará a funcionar de modo completa-
mente automático regulando temperatura, quantidade e distribui-
ção do ar introduzido no habitáculo e gerindo a função de recircu-
lação e a activação do compressor do condicionador.
No funcionamento completamente automático, a única interven-
ção manual é a eventual activação das seguintes funções:
❍MONO, para alinhar a temperatura e a distribuição do ar lado
passageiro aquela lado condutor;
❍Tcirculação de ar (manter a circulação sempre activa ou
sempre excluída);
❍-para acelerar o desembaciamento/descongelamento dos
vidros anteriores, do óculo posterior e dos espelhos retroviso-
res externos;
❍(para desembaciar/descongelar o óculo posterior térmico
e os espelhos retrovisores externos.
72CONHECIMENTO DO VEÍCULO
AVISO Se o sistema não está mais apto para garantir o alcan-
ce/manutenção da temperatura pedida nas várias zonas do ha-
bitáculo, a temperatura seleccionada lampeja e após 1 minuto apa-
ga-se a escrita AUTO.
Para restabelecer o controlo automático do sistema depois de uma
ou mais selecções manuais, premir o botão AUTO.
BOTÃO MONO
Pressionar o botão MONO para alinhar a temperatura do ar lado
do passageiro àquela lado do condutor. Deste modo é também
possivel definir a distribuição do ar entre as duas zonas rodando
o manipulo N.
Esta função facilita a regulação da temperatura na presença de
apenas o condutor.
Para voltar à gestão separada das temperaturas e da distribuição
do ar, rodar o manipulo H para a selecção da temperatura lado
do passageiro ou pressionar o botão MONO quando o led no bo-
tão está aceso.
REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR
Pressionar o botão L para aumentar/diminuir a velocidade do ven-
tilador. A velocidade é visualizada pelas barras iluminadas no dis-
play:
❍máxima velocidade do ventilador = todas as barras ilumina-
das;
❍mínima velocidade do ventilador = uma barra iluminada.
O ventilador pode ser excluso somente se foi desactivado o com-
pressor do climatizador ao carregar no botão B.
AVISO Para restabelecer o controlo automático da velocidade do
ventilador depois de uma regulação manual, premir o botão
AUTO.
BOTÕES AUTO
Premindo os botões AUTO o climatizador regula automaticamen-
te, nas respectivas zonas, a quantidade e a distribuição de ar in-
troduzido no habitáculo anulando todas as regulações manuais an-
teriores. Esta comdição é assinalada pela escrita FULL AUTO no dis-
play.
Actuando manualmente em pelo menos uma das funções geridas
automaticamente pelo sistema (circulação de ar, distribuição de ar,
velocidade do ventilador ou desactivação do compressor do con-
dicionador), a indicação FULL desaparece do display para assina-
lar que o sistema já não controla autonomamente todas as fun-
ções (a temperatura permanece sempre em modo automático).
CONHECIMENTO DO VEÍCULO73
1
COMPRESSOR DO CLIMATIZADOR
Pressionar o botão B para activar/desactivar o compressor. A de-
sactivação do compressor permanece memorizada mesmo de-
pois da paragem do motor.
Desactivando o compressor o sistema desactiva a recirculação pa-
ra evitar o possivel embaciamento dos vidros. Neste caso, mes-
mo se o sistema tiver capacidade para manter a temperatura so-
licitada, a indicação FULL desaparece do display. Se, pelo contrá-
rio, não tem mais capacidade para manter a temperatura solicita-
da otem-se o lampejo das temperaturas e o apagar da escrita
AUTO.
AVISO Com o compressor desactivado, não é possível introduzir
no habitáculo ar com temperatura inferior à temperatura externa;
além disso, em condições ambientais particulares, os vidros podem
embaciar-se rapidamente porque o ar não pode ser desumidificado.
Para restabelecer o controlo automático da activação do compressor
pressionar novamente o botão B ou pressionar o botão AUTO.
RECIRCULAÇÃO DO AR
A circulação de ar é gerifa segundo as seguintes lógicas de fun-
cionamento:
❍inserimeno automático: premir um dos botões AUTO. O inseri-
mento é assin alado pela ligação da escrita AUTO no display.
❍inserimento forçado (recirculação do ar sempre inserida): as-
sinalado pela ligação do led no botão C e pelo simbolo
í
no display;
❍desactivação forçada (recirculação do ar sempre desligada,
tomada de ar do exterior): assinalado pelo apagar do led no
botão C e pelo simbolo
êno display. A activação/desactivação
forçada é seleccionável actuando no botão C.
AVISO A activação da circulação permite, um mais rápido alcance
das condições desejadas para aquecer ou arrefecer o habitáculo.
É sempre desaconselhado o uso da circulação em dias chuvosos/frios
enquanto aumenta de modo notável a possibilidade de embacia-
mento interno dos vidros (principalmente quando o climatizador não
está activado).
Para temperaturas externas baixas a circulação é forçadamente de-
sactivada (com tomada de ar do externo) para evitar possível
embaciamento dos viidros. No funcionamento automático, a cir-
culação é gerida automaticamente pelo sistema em função das
condições climáticas externas.
Quando é definido o controlo manual da circulação, no display apa-
ga-se a escrita FULL e no ícone desaparece AUTO.
Com baixa temperatura externa aconselha-se não
utilizar a função de circulação do ar interno enquanto
os vidros podem embaciar-se rapidamente.
74CONHECIMENTO DO VEÍCULO
AVISO A função MAX-DEF permanece inserida durante cerca de 3
minutos, a partir do momento em que o liquido de arrefecimento
do motor atinje a temperatura adequada.
Quando a função é inserida no display apaga-se a escrita FULL AU-
TO. Com função activa as únicas intervenções manuais possiveis
são a regulação de velocidade do ventilador e a desactivação do
óculo posterior térmico.
Pressionando os botões B, C, F ou AUTO, o climatizador desacti-
va a função MAX-DEF, restabelecendo as condições de funciona-
mento do sistema anteriores à activação da própria função.
DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO
DO ÓCULO POSTERIOR TÉRMICO
Pressionar o botão G (() para activar o desembaciamento/
desconge-lamento do óculo posterior térmico. A função desactiva-
se automaticamente depois de aprox. 20 minutos, ou na paragem
do motor e não se reactiva no arranque seguinte.
Para versões / mercados, se previsto, premindo o botão
(acti-
va-se também o desembaciamento/descongelamento dos espe-
lhos retrovisores externos, do pára-brisas aquecido (para ver-
sões/mercados, se previsto) e dos jactos aquecidos (para ver-
sões/mercados, se previsto).
AVISO Não aplicar autocolantes nos filamentos eléctricos na par-
te interna do óculo posterior térmico, para evitar danificá-lo, pre-
judicando a sua funcionalidade. Com compressor desactivado:
❍se a temperatura externa é superior aquela definida, o clima-
tizador não é capaz de satisfazer o pedido e assinala-o com o
lampejo da temperatura definida no display por alguns se-
gundos, após o que a escrita AUTO se apaga;
❍é possivel repor a zero manualmente a velocidade do ventila-
dor.
Quando o compressor é habilitado e o motor está ligado a venti-
lação manual não pode descer abaixo de uma barra visualizada no
display.
DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO
RÁPIDO DOS VIDROS (função MAX-DEF)
Pressionar o botão F para activar o desembaciamen-
to/descongelamento do párabrisas e dos vidros laterais. O clima-
tizador efectua as seguintes operações:
❍activa o compressor do condicionador quando as condições
climáticas o permitem;
❍desactiva a circulação do ar;
❍define a máxima temperatura do ar (HI) em ambas as zo-
nas;
❍insere uma velocidade do ventilador com base na temperatu-
ra do liquido de arrefecimento do motor;
❍envia o fluxo de ar para os difusores do párabrisas e dos vidros
laterais anteriores;
❍insere o óculo posterior térmico.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO77
1
LUZES DOS FARÓIS DE MÁXIMOS
Com o aro A na posição 2puxar a alavanca para o volante (po-
sição estável). No quadro de instrumentos acende-se a luz avisa-
dora
1. Para apagar as luzes puxar a alavanca para o volante
(permanecem acesas as luzes de médios). Não é possivel acen-
der as luzes de máximos de modo fixo se está activo o controlo
automático de luzes.
INTERMITÊNCIAS
Puxar a alavanca para o volante (posição instável) independen-
temente da posição do aro A. No quadro de instrumentos ilumi-
na-se a luz avisadora
1.
INDICADORES DE DIRECÇÃO (Piscas)
Pôr a alavanca na posição (estável):
❍para cima: activação do indicador de direcção direito;
❍para baixo: activação do indicador de direcção esquerdo;
No painel de instrumentos ilumina-se intermitentemente a luz
avisadora
Îou¥. Os indicadores de direcção desactivam-se
automaticamente, colocando o veículo na posição de andamento
rectilíneo.
Função “Lane change” (troca de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma troca de faixa, colocar a
alavanca esquerda na posição instável por menos de meio segundo.
O indicador de direcção do lado seleccionado activa-se por 3 in-
termitências para depois se apagar automaticamente. AVISO O sensor não é capaz de detectar a presença de nevoeiro
portanto, em tal circunstância, a ligação destas luzes deve acon-
tecer de modo manual.
Durante a ligação das luzes por parte do sensor, podem acender-
se as luzes de nevoeiro (para versões/mercados, se previsto) e as
luzes de nevoeiro posteriores. Quando acontece o desligar auto-
mático, são igualmente apagadas as luzes de nevoeiro e nevoei-
ro posteriores (se activadas) Na ligação sucessiva automática,
devem ser recativadas, se necessário, tais luzes.
Com sensor activo, é possivel efectuar apenas o lampejo das lu-
zes, enquanto não é possivel ligar as luzes de médios. Se for ne-
cessário ligar estas luzes, deve-se rodar o aro A-fig. 33 para a po-
sição
1e activar as luzes de máximos fixas.
Com luzes activadas automaticamente e na presença de coman-
do de desactivação por parte do sensor, são desactivadas primei-
ro as luzes de máximos e depois de alguns segundos, as luzes de
posição.
Em caso de activação e mau funcionamento do sensor, são ligadas
as luzes de posição e de médios independentemente da lumino-
sidade externa, enquanto no display do quadro de instrumentos
é assinalada a avaria do sensor. É contudo possivel desactivar o
sensor e acender, se necessário, tais luzes.
78CONHECIMENTO DO VEÍCULO
LUZES EXTERNAS DE CORTESIA
Tornam visivel o veículo e o espaço à sua frente quando se des-
bloqueiam as portas.
Activação
Quando, com o veículo desligado, se desbloqueiam as portas pres-
sionando o botão
Ëno telecomando (ou a bagageira pressionan-
do o botão
R), acendem-se as luzes de médios, as luzes de
posição posteriores e a luzes de matricula.
As luzes permanecem acesas cerca de 25 segundos, a menos
que através do telecomando se bloqueiem novamente as portas
e a bagageira, que as portas ou a bagageira sejam abertas e vol-
tadas a fechar ou que se acenda o quadro de instrumentos. nes-
tes casos apagam-se dentro de 5 segundos.
As luzes externas de cortesia podem ser habilitadas/desabilitadas
mediante o Menú de Setup (ver parágrafo “Vozes Menú” neste
capítulo).
DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME”
Permite iluminar, por um certo período de tempo, o espaço á fren-
te do veículo.
Activação
Com a chave de ignição na posição STOP ou extraída, puxar a
alavanca A-fig. 33 para o volante e actuar na mesma durante 2
minutos após o desligar do motor.
A cada accionamento da alavanca, o acendimento das luzes é
prolongado de 30 segundos, até um máximo de 210 segundos;
transcorrido este tempo as luzes se apagam automaticamente.
Ao accionamento da alavanca corresponde a ligação da luz avisa-
dora
3no quadro de instrumentos, (em conjunto com a men-
sagem visualizada no display) pelo tempo durante o qual a função
permanece activa.
A luz avisadora acende-se aquando do primeiro accionamento da
alavanca e permanece acesa até à desactivação automática da fun-
ção. Cada accionamento da alavanca apenas aumenta o tempo de
ligação das luzes.
Desactivação
Manter puxada a alavanca A-fig. 33 em direcção ao volante por
mais de 2 segundos.
80CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Actuando no aro A-fig. 34 é possivel variar a sensibilidade do sen-
sor de chuva.
Se desligar o veículo deixando a alavanca na posição “automáti-
ca, na sucessiva ligação, não é efectuado nenhum ciclo de limpe-
za mesmo na presença de chuva. Isto evita activações involuntá-
rias do sensor de chuva em fase de ligação do motor (por ex. du-
rante a lavagem à mão do párabrisas, bloqueio das escovas no
vidro devido a gelo).
para restabelecer o funcionamento automático do sistema, efec-
tuar uma qualquer entre as seguintes manobras:
❍deslocação da alavanca esquerda da posição automática pa-
ra qualquer outra e regresso à posição automática;
❍variação da sensibilidade (rodando o aro A-fig. 34 para au-
mento ou diminuição).
Restabelecendo o funcionamento do sensor de chuva com uma das
manobras acima descritas, verifica-se uma batida do limpa-vidro,
independentemente das condições do vidro, para assinalar a efec-
tiva reactivação. Se durante o funcionamento do sensor de chuva
se modifica a sensibilidade, é efectuada uma batida do limpa-vi-
dro para confirmar a mudança efectiva.
No caso de mau funcionamento do sensor de chuva activado, o
limpa-vidro funciona por intermitência com uma regulação igual à
sensibilidade seleccionada para o sensor de chuva, independente-
mente da presença ou não de chuva no vidro (no display do qua-
dro de instrumentos é assinalada a avaria do sensor). O sensor
continua contudo a funcionar, e é possivel activar o limpa-vidro
na modalidade continua (1
ºou 2ºvelocidade). A indicação de ava-
ria permanece activa durante o tempo de activação do sensor.
SENSOR DE CHUVA fig. 35
(para versões/mercados, se previsto)
É um sensor de LED de infravermelhos instalado no párabrisas do
veículo. Está apto para detectar a presença da chuva e, conse-
quentemente, gerir a limpeza do párabrisas em função da água
presente no vidro.
Activação
O sensor activa-se rodando o aro A-fig. 34 para a posição
“automática” (comando “AUTO”): deste modo obtém-se a regu-
lação da frequência das batidas do limoa-bidro em função da quan-
tidade de água presente no párabrisas. Esta frequência pode variar
de nenhuma batida (chuva ausente - vidro seco) até à 2
aveloci-
dade contínua (chuva intensa - vidro molhado).
fig. 35A0J0189m
88CONHECIMENTO DO VEÍCULO
SISTEMA DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
Intervém em caso de choque provocando:
❍a interrupção da alimentação de combustível com posterior des-
ligamento do motor;
❍o destrancamento automático das portas;
❍o acendimento das luzes internas.
A intervenção do sistema é assinalado pela visualização de uma
mensagem no display.
Inspeccionar cuidadosamente o veículo para se certificar de que
não existem fugas de combustível, por exemplo no vão do mo-
tor, sob o veículo ou em redor do depósito.
Após o choque, rodar a chave de arranque para STOP para não des-
carregar a bateria.
Depois da colisão, caso sinta o cheiro de combus-
tível ou se verifiquem fugas no sistema de ali-
mentação, não reactivar o sistema, para evitar ris-
cos de incêndio.
Para repor o funcionamento correcto do veículo, deve efectuar-se
o seguinte procedimento:
❍rodar a chave de arranque para a posição MAR;
❍activar o indicador de direcção direito;
❍desactiva o indicador de direcção direito;
❍activar o indicador de direcção esquerdo;
❍desactivar o indicador de direcção esquerdo;
❍activar o indicador de direcção direito;
❍desactiva o indicador de direcção direito;
❍activar o indicador de direcção esquerdo;
❍desactivar o indicador de direcção esquerdo;
❍rodando a chave de arranque para a posição STOP.