Fonction REGIONAL MODE
(réception émissions
régionales)
À certains moments de la journée, certaines
stations à diffusion nationale transmettent
des programmes régionaux (différents se-
lon la région). Cette fonction permet de sé-
lectionner automatiquement les stations lo-
cales (régionales) (voir le paragraphe
« Fonction EON »).
Activer la fonction pour que l’autoradio re-
cherche automatiquement les stations régio-
nales disponibles dans le réseau sélection-
né.
Pour activer/désactiver la fonction, utiliser
les touches
ou.L’écran affiche l’état courant de la fonction :
❍« Regional On » : fonction activée ;
❍« Regional Off » : fonction désactivée.
Quand la fonction est désactivée, si l’utilisa-
teur écoute une station régionale correspon-
dant à une zone déterminée et qu’il passe
dans une autre zone, il reçoit alors la station
régionale correspondant à la nouvelle zone.
ATTENTION Si les fonctions AF et REG sont
activées simultanément, au moment où l’on
passe d’une région à l’autre, il peut arriver
que la radio ne commute pas correctement
sur une bonne fréquence alternative.
FUNZIONE MP3 DISPLAY
(affichage des données du
Compact Disc MP3)
Cette fonction permet de choisir l’informa-
tion affichée à l’écran lorsqu’on écoute un
CD avec des morceaux en MP3.
Il est possible de sélectionner la fonction uni-
quement si un CD MP3 est dans le lecteur :
dans ce cas, l’écran affiche l’inscription
« MP3 Display ».
Pour changer la fonction, utiliser les touches
ou.
Les réglages possibles sont :
❍« Title » (titre du morceau, si l’ID3-TAG
est disponible) ;
❍« Author » (auteur du morceau, si l’ID3-
TAG est disponible) ;
❍« Album » (titre de l’album, si l’ID3-TAG
est disponible) ;
❍« Folder » name (nom attribué au dos-
sier) ;
❍« File » name (nom attribué au fichier
MP3).
AUTORADIO
264
268
AUTORADIO
Saisie du code secret
Lorsqu’on allume l’autoradio, en cas de de-
mande de saisie du code, l’écran affiche l’ins-
cription « Radio Code » pendant environ 2
secondes, suivie de quatre tirets « - - - - ».
Le code secret se compose de 4 chiffres,
de 1 à 6, pour chacun des tirets affichés.
Pour introduire le premier chiffre du code,
appuyer sur la touche correspondante des
stations de présélection (de 1 à 6). Procé-
der de la même manière pour introduire les
autres chiffres du code.
Si les quatre chiffres sont saisis en 20 se-
condes, l’écran affiche l’inscription « Enter
code - - - - ». Cela n’est pas considéré com-
me une saisie de code erroné.Suite à l’introduction du quatrième chiffre
(en l’espace de 20 secondes) l’autoradio se
met en fonction.
Si un code erroné est saisi, l’autoradio émet
un signal sonore et l’écran affiche l’inscrip-
tion « Radio blocked/wait » pour indiquer
à l’utilisateur qu’il doit saisir le bon code.
Chaque fois que l’utilisateur introduit un co-
de erroné, le délai d’attente augmente pro-
gressivement (1 min, 2 min, 4 min, 8 min,
16 min, 30 min, 1h, 2h, 4h, 8h, 16h, 24h)
jusqu’au maximum de 24 heures. Le délai
d’attente s’affiche sur l’écran par l’inscrip-
tion « Radio blocked/wait ». Lorsque cette
mention disparaît, il est possible de recom-
mencer la procédure de saisie du code.
Code Card
Il s’agit du document qui certifie la proprié-
té de l’autoradio. Sur la carte Code figurent
le modèle de l’autoradio, le numéro de sé-
rie et le code secret.
ATTENTION Garder soigneusement la Code
card pour fournir les données correspon-
dantes aux autorités compétentes en cas de
vol de l’autoradio.
269
AUTORADIO
R R
A A
D D
I I
O O
( (
T T
u u
n n
e e
r r
) )
INTRODUCTION
Lors de l’allumage de l’autoradio, il est ré-
glé sur la dernière fonction sélectionnée
avant la dernière utilisation (Radio, CD, CD
MP3, Media Player (uniquement avec
Blue&Me™) ou AUX (uniquement avec
Blue&Me™) (pour versions/marchés, où il
est prévu).
Pour sélectionner la fonction Radio pendant
que l’on écoute une autre source sonore, ap-
puyer brièvement sur les touches FM
ASou
AM, en fonction de la bande souhaitée.
Une fois le mode Radio activé, l’écran af-
fiche le nom (des seules stations RDS) et la
fréquence de la station radio sélectionnée,
la bande de fréquence sélectionnée (par ex.,
FM1) et le numéro de la touche de présé-
lection (par ex., P1).
SÉLECTION DE LA BANDE
DE FRÉQUENCE
Avec mode Radio activé, appuyer plusieurs fois
brièvement sur la touche FM
ASou AM pour sé-
lectionner la bande de réception souhaitée.
À chaque pression de la touche, on sélection-
ne cycliquement les bandes :
❍En appuyant sur la touche FMAS:
« FM1 », « FM2 » ou « FMA » ;
❍En appuyant sur la touche AM : « MW1 »
et « MW2 ».
Chaque bande s’affiche à l’écran, selon son
inscription correspondante. La dernière sta-
tion écoutée sur la bande correspondante se-
ra sélectionnée.
la bande FM est divisée en sections : FM1,
FM2 ou « FMA » ; la bande de réception
FMA est réservée aux émetteurs mémorisés
automatiquement grâce à la fonction Auto-
STore.
TOUCHES DE PRÉSÉLECTION
Les touches de 1 à 6 permettent de pro-
grammer les présélections suivantes :
❍18 sur la bande FM (6 sur FM1, 6 sur
FM2, 6 sur FMT ou « FMA » (sur cer-
taines versions) ;
❍12 sur bande MW (6 sur MW1, 6 sur
MW2).
Pour rappeler une station présélectionnée,
choisir la bande de fréquence souhaitée, puis
appuyer brièvement sur la touche de pré-
sélection correspondante (de 1 à 6).
Si l’on appuie sur la touche de présélection
choisie pendant plus de 2 secondes, la sta-
tion est mémorisée. La phase de mémorisa-
tion est confirmée par un signal sonore.
MÉMORISATION DERNIÈRE
STATION ÉCOUTÉE
La radio mémorise automatiquement la der-
nière station écoutée pour chaque bande de
réception ; on sélectionne donc cette station
en allumant la radio ou en changeant la ban-
de de réception.
RÉCEPTION MESSAGE
D’ALARME
L’autoradio est prédisposé pour recevoir en
mode RDS des messages d’alarme en cas
d’évènements exceptionnels ou d’évène-
ments pouvant comporter des dangers de ca-
ractère général (tremblements de terre, inon-
dations, etc.), éventuellement émis par la sta-
tion courante.
Cette fonction est activée automatiquement
et ne peut pas être désactivée.
Pendant l’émission d’un message d’alarme,
l’écran affiche l’inscription « Alarm ». Pen-
dant le message en question, le volume de
l’autoradio change, de la même manière
que pendant la réception d’un bulletin de cir-
culation.
FONCTION EON
(Enhanced Other Network)
Dans certains pays, des circuits regroupent
plusieurs émetteurs autorisés à passer des
informations sur la circulation. Dans ce cas,
le programme de la station sélectionnée est
momentanément interrompu pour :
❍recevoir des informations sur la circula-
tion (uniquement si la fonction TA est ac-
tive) ;
❍écouter les émissions régionales propo-
sées par les émetteurs du même circuit.
ÉMETTEURS STÉRÉO
Si le signal entrant est faible, la lecture est
automatiquement commutée de Stéréo à
Mono.
AUTORADIO
271
L L
E E
C C
T T
E E
U U
R R
C C
D D
INTRODUCTION
Ce chapitre traite uniquement du fonction-
nement du lecteur CD : pour le fonctionne-
ment de l’autoradio, se référer aux indica-
tions du chapitre « Fonctions et réglages ».
SÉLECTION LECTEUR CD
Pour activer le lecteur CD intégré à l’appa-
reil, procéder comme suit :
❍introduire un CD, après avoir allumé l’ap-
pareil : la lecture commence par le pre-
mier morceau ;
ou
❍si un CD est déjà introduit, allumer l’au-
toradio, puis appuyer brièvement sur la
touche CD pour sélectionner le mode de
fonctionnement « CD » : la lecture du
dernier morceau écouté commence alors.
Pour garantir une lecture optimale, utiliser
des CD d’origine. En cas d’utilisation de
CD-R/RW, choisir des supports de bonne
qualité gravés à la vitesse la plus basse pos-
sible.
INTRODUCTION/ÉJECTION CD
Pour introduire le CD, le faire pénétrer par-
tiellement dans la fente de manière à acti-
ver le système de chargement motorisé,
chargé de le positionner correctement.
Le CD peut être introduit même si l’autora-
dio est coupé si la clé de contact est sur
MAR : dans ce cas l’autoradio reste éteint.
En allumant l’autoradio, la dernière source
activée avant l’arrêt se met en marche.
Lorsqu’on introduit un CD, l’écran affiche le
symbole « CD-IN » et l’inscription « CD Rea-
ding ». Ces affichages restent à l’écran pen-
dant le temps de lecture des morceaux du
CD par l’autoradio. Ensuite, l’autoradio amor-
ce automatiquement la lecture du premier
morceau.Appuyer sur la touche
˚, autoradio allumé,
pour actionner le système d’éjection moto-
risé du CD. Après l’éjection, l’autoradio com-
mutera automatiquement sur la source au-
dio sélectionnée avant la lecture du CD.
Si le CD n’est pas enlevé, l’autoradio le ré-
introduira automatiquement environ 20 se-
condes après et fonctionnera en mode Tu-
ner (Radio).
Le CD ne peut pas être éjecté si l’autoradio
est éteint.
Lorsqu’on introduit un CD éjecté sans l’avoir
préalablement sorti de la fente, la radio ne
commutera pas la source sur CD.
AUTORADIO
272
Messages éventuels d’erreur
Si le CD introduit n’est pas lisible (par ex.,
un CD-ROM ou un CD mis à l’envers ou à
cause d’une erreur de lecture), l’écran af-
fiche le message « CD Disc error ».
Ensuite le CD est éjecté et l’autoradio revient
à la source audio activée avant la sélection
du mode CD.
Lorsqu’une source audio extérieure est ac-
tivée (« TA », « ALARM » et « Phone ») le
CD illisible n’est pas éjecté tant que ces fonc-
tions ne sont pas terminées. À la fin, en mo-
de CD, l’écran visualise pendant quelques
secondes l’inscription « CD Disc error » puis
le CD est éjecté.
INDICATIONS ÉCRAN
Lorsque le lecteur CD est en fonction, l’écran
affiche des indications qui signifient :
❍« CD Track 5 » : indique le numéro du
morceau du CD ;
❍« 03:42 » : indique la durée de la lec-
ture depuis le début du morceau (si la
fonction correspondante du menu est ac-
tivée).
SÉLECTION MORCEAU
(avance/retour)
Appuyer brièvement sur la touche pour li-
re le morceau précédent du CD et sur la
touche
pour le morceau suivant. La sé-
lection des morceaux est cyclique : après le
dernier morceau, le premier est sélectionné
et vice-versa.
Si la lecture du morceau a commencé depuis
plus de 3 secondes, en appuyant sur la
touche
le morceau reprend depuis le dé-
but. Dans ce cas, si l’on veut écouter le mor-
ceau précédent, appuyer deux fois de suite
sur la touche.
AVANCE RAPIDE/RETOUR
RAPIDE DES MORCEAUX
Maintenir enfoncée la touche pour l’avan-
ce rapide du morceau sélectionné et main-
tenir enfoncée la touche
pour le retour
rapide du morceau sélectionné. L’avance ou
le retour rapide s’arrête lorsqu’on relâche la
touche.
FONCTION PAUSE
Pour mettre en pause le lecteur CD, appuyer
sur la touche MUTE. L’écran affiche l’inscrip-
tion « CD Pause ».
Pour reprendre l’écoute du morceau, ap-
puyer de nouveau sur la touche MUTE.
Si on sélectionne une autre source audio, la
fonction pause est désactivée.
AUTORADIO
273
L L
E E
C C
T T
E E
U U
R R
C C
D D
M M
P P
3 3
INTRODUCTION
Ce chapitre traite uniquement des variantes
du fonctionnement du lecteur CD MP3 ; pour
le fonctionnement de l’autoradio, se référer
aux indications du chapitre « Fonctions et
réglages » et « Lecteur CD ».
NOTE MPEG Layer-3 audio decoding techno-
logy licensed from Fraunhofer IIS and Thom-
son multimedia.
MODE MP3
En plus de lire les CD audio ordinaires, l’au-
toradio peut lire également des CD-ROM sur
lesquels ont été enregistrés des fichiers com-
primés en format MP3. L’autoradio fonction-
nera selon les modes détaillés au chapitre
« Lecteur CD» quand un CD audio ordinaire
est introduit.
Pour une lecture optimale, utiliser des sup-
ports de bonne qualité gravés à la plus bas-
se vitesse possible.
Les fichiers contenus dans le CD MP3 sont
ordonnés par dossiers, selon des listes sé-
quentielles de tous les dossiers contenant
des morceaux MP3 (les dossiers et sous-dos-
siers figurent tous au même niveau) ; les
dossiers qui ne contiennent pas de morceaux
MP3 ne peuvent pas être sélectionnés.Les caractéristiques et les conditions de lec-
ture des fichiers MP3 sont les suivantes :
❍les CD-ROM utilisés doivent être gravés
d’après la Spécification ISO9660 ;
❍les fichiers de musique doivent avoir une
extension « .mp3 » : les fichiers avec
une extension différente ne seront pas
lus ;
❍les fréquences d’échantillonnage pou-
vant être lues sont : 44,1 kHz, stéréo
(de 96 à 320 kbit/s) - 22,05 kHz, mo-
no ou stéréo (de 32 à 80 kbit/s) ;
❍la lecture de morceaux avec bit-rate va-
riable est possible.
ATTENTION Les noms des morceaux ne doi-
vent pas contenir les caractères suivants :
espace, ‘ (apostrophe), ( et ) (parenthèses
ouvertes ou fermées). Pendant la gravure
d’un CD MP3, s’assurer que les noms des
fichiers ne contiennent pas ces caractères ;
dans le cas contraire, l’autoradio ne sera pas
en mesure de lire les morceaux concernés.AUTORADIO
274
276
AUTORADIO
A A
U U
X X( (
u u
n n
i i
q q
u u
e e
m m
e e
n n
t t
e e
n n
p p
r r
é é
s s
e e
n n
c c
e e
d d
u u
s s
y y
s s
t t
è è
m m
e e
B B
l l
u u
e e
& &
M M
e e
™ ™
) )
( (
p p
o o
u u
r r
v v
e e
r r
s s
i i
o o
n
n
s s
/ /
m m
a a
r r
c c
h h
é é
s s
, ,
o o
ù ù
i i
l l
e e
s s
t t
p p
r r
é é
v v
u u
) )
INTRODUCTION
Ce chapitre traite uniquement des variantes
du fonctionnement de la source AUX: pour
le fonctionnement de l'autoradio, se référer
aux indications du chapitre « Fonctions et
Réglages ».
MODE AUX
Pour activer la source AUX, appuyer plusieurs
fois sur la touche MEDIA ou sur la comman-
de au volant SRC, jusqu'à l'affichage à
l'écran de la source correspondante.
ATTENTION
Les fonctions du dispositif branché à la pri-
se AUX sont gérées directement par le dis-
positif ; le changement de piste/dossier/
playlist par les commandes radio et par les
commandes au volant n'est donc pas pos-
sible.
Ne pas laisser le câble de votre lecteur por-
table branché à la prise AUX après la décon-
nexion, afin d'éviter de possibles bruits en
provenance des haut-parleurs.REMARQUE La prise AUX n'est pas intégrée
dans l'autoradio. Pour son positionnement,
consulter le Supplément Blue&Me™ et le
Guide Rapide correspondant.