161
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
SITUATIONS D’URGENCE
Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le numéro vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible de se connecter au site www.alfaromeo.com pour chercher les Services Agréés
Alfa Romeo les plus proches.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Si le témoin Ysur le combiné de bord reste allumé en mode fixe,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D’APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le moteur
en utilisant une autre batterie, ayant une capacité égale ou à pei-
ne supérieure par rapport à la batterie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, procéder comme suit fig. 112 :
❍brancher la borne positive (+) de la batterie d’appoint exclu-
sivement au point indiqué sur la batterie du véhicule (inscrip-
tion OK figure 112) ;
❍brancher avec un second câble la borne négative (–) de la bat-
terie auxiliaire à un point de masse
Esur le moteur ou sur la
boîte de vitesse du véhicule à démarrer ;
❍démarrer le moteur ; dès que le moteur démarre, enlever les
câbles en suivant l’ordre inverse par rapport à la procédure de
branchement. Si après plusieurs tentatives, le moteur ne dé-
marre pas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Ne jamais brancher directement les bornes négatives
des deux batteries ! Si la batterie d’appoint est installée sur une
autre voiture, il faut éviter tout contact accidentel de parties mé-
talliques entre la voiture en question et la batterie déchargée.
fig. 112A0K0247m
162
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
La roue galette de secours est conçue spécialement
pour ce véhicule : ne pas l’utiliser sur d’autres vé-
hicules, ni utiliser de roues galettes sur d’autres
modèles que son propre véhicule. La roue galette ne doit
s’utiliser qu’en cas d’urgence. Son utilisation doit être ré-
duite au minimum et la vitesse ne doit pas dépasser
80 km/h. Une étiquette est collée sur la roue galette avec
les mises en garde sur les limites d’utilisation de la roue
en question. L’étiquette adhésive ne doit absolument pas
être enlevée ou cachée. Aucun enjoliveur ne doit jamais
être monté sur la roue galette.
REMPLACEMENT D’UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
Le véhicule est doté d’un « Kit Fix&Go Automatic » : pour le mo-
de d’emploi de ce dispositif, voir paragraphe « Kit Fix&Go auto-
matic ».
En alternative au « Kit Fix&Go Automatic », le véhicule peut être
équipé d’une roue galette : pour les opérations de remplacement
de la roue, voir les indications fournies aux pages précédentes.
Signaler le véhicule à l’arrêt suivant les normes en
vigueur : feux de détresse, triangle de présignali-
sation, etc. Il est opportun que tous les passagers
quittent le véhicule, notamment s’il est très chargé, et
attendent dans un endroit protégé, loin de la circulation.
Si la route est en pente ou en mauvais état, placer sous
les roues des cales ou d’autres matériaux pour bloquer
le véhicule.
DÉMARRAGE PAR MANŒUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage par poussée, par traction ou en
pente.
Il faut absolument éviter d’utiliser un chargeur
de batterie rapide pour un démarrage d’urgence :
vous risqueriez d’endommager les systèmes élec-
troniques et les centrales d’allumage et d’alimentation du
moteur.
223
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
HABITACLE
Contrôler périodiquement l’absence d’eau stagnante sous les ta-
pis, pouvant entraîner l’oxydation de la tôle.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec un aspira-
teur. Pour mieux nettoyer les revêtements en velours, utiliser une
brosse humide. Frotter les sièges avec une éponge imbibée d’une
solution d’eau et de détergent neutre.
SIÈGES EN CUIR
(sur demande pour les versions/marchés où cela est prévu)
Éliminer la saleté sèche avec une peau de chamois ou un chiffon
humide, sans frotter trop fort.
Nettoyer les taches de liquides ou de graisse à sec avec un chif-
fon absorbant, sans frotter. Passer ensuite un chiffon doux ou une
peau de chamois trempés dans de l’eau et du savon neutre.
Si la tache est résistante, utiliser des produits spécifiques, en sui-
vant scrupuleusement le mode d’emploi.
ATTENTION Ne jamais utiliser d’alcool. Vérifier que les produits
utilisés pour le nettoyage ne contiennent pas d’alcool ou dérivés
même à concentration faible.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET COUVERTS
Nettoyer les éléments en plastique de l'habitacle avec un chiffon
en microfibre humide trempé dans une solution d'eau et de dé-
tergent neutre non abrasif. Pour nettoyer des taches de graisse
ou résistantes, utiliser des produits spécifiques sans solvants et
conçus pour ne pas altérer l'aspect ou la couleur des composants.
Pour éliminer la poussière, utilisez un chiffon en microfibre, éven-
tuellement humide trempé dans de l'eau. Il est déconseillé d'utili-
ser des mouchoirs en papier qui peuvent laisser des traces.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool ou d'essence pour nettoyer
la vitre du combiné de bord ou d'autres pièces en plastique.
A A
U U
T T
O O
R R
A A
D D
I I
O O(où il est prévu)
RADIO (TUNER)....................... 269
Introduction................................. 269
Sélection de la bande de fréquence . 269
Touches de présélection ................. 269
Mémorisation dernière
station écoutée............................ 269
Recherche des stations automatique 270
Recherche des stations manuelle ..... 270
Fonction AutoSTore ....................... 270
Réception message d’alarme .......... 271
Fonction EON............................... 271
Émetteurs stéréo .......................... 271
LECTEUR CD............................ 272
Introduction ................................. 272
Sélection lecteur CD ...................... 272
Introduction/éjection CD ................ 272
Indications écran .......................... 273
Sélection du morceau..................... 273
Avance rapide/retour
rapide des morceaux ..................... 273
Fonction Pause ............................ 273LECTEUR CD MP3.................... 274
Introduction ................................. 274
Mode MP3 .................................. 274
Sélection sessions MP3
avec disques hybrides .................... 275
Indications écran .......................... 275
Sélection dossier
suivant/précédent........................ 275
Structure des dossiers .................... 275
AUX (uniquement en présence
du système Blue&Me™)
(pour versions/marchés,
où il est prévu) ............................. 276
Introduction ................................ 276
Mode AUX ................................... 276
DIAGNOSTIC
DES ANOMALIES..................... 277
Général ....................................... 277
Lecteur CD ................................... 277
Lecture Fichiers MP3 ..................... 277 PRÉSENTATION........................ 248
Conseils ..................................... 248
Caractéristiques techniques ............. 250
G U I D E D E C O N S U LTAT I O N
RAPIDE..................................... 251
Commandes au volant................... 254
Généralités .................................. 256
FONCTIONS ET RÉGLAGES .... 257
Allumage de l’autoradio ................. 257
Extinction de l’autoradio ................ 257
Sélection des fonctions Radio ......... 257
Sélection fonction CD ..................... 257
Fonction mémoire source audio ....... 257
Réglage volume ........................... 257
Fonction Mute/Pause ................... 258
Réglages Audio............................ 258
Réglages des tons ........................ 259
Réglage balance ........................... 259
Réglage Fader.............................. 259
Fonction Loudness........................ 260
Menu .......................................... 261
Pré-équipement téléphone .............. 267
Protection antivol........................... 267
AUTORADIO
247
P P
R R
É É
S S
E E
N N
T T
A A
T T
I I
O O
N N
CONSEILS
Sécurité routière
Il est recommandé d’apprendre à utiliser les
différentes fonctions de l’autoradio (par
exemple, mémoriser les stations) avant de
prendre la route. L’autoradio a été conçu selon les caracté-
ristiques spécifiques de l’habitacle, avec un
design personnalisé assorti au style du ta-
bleau de bord.
Vous trouverez ci-après le mode d’emploi
que nous vous conseillons de lire attentive-
ment.
Conditions de réception
Les conditions de réception varient constam-
ment pendant la conduite. La réception peut
être perturbée par la présence de mon-
tagnes, d’édifices ou de ponts, en particu-
lier lorsque le véhicule est loin de l’émetteur
de la station écoutée.
ATTENTION Pendant la réception d’informa-
tions sur la circulation, le volume peut aug-
menter par rapport au réglage courant.
Soins et entretien
Nettoyer le cache uniquement avec un chif-
fon doux antistatique. Des produits déter-
gents ou pour faire briller pourraient en abî-
mer la surface.
Le volume trop élevé peut re-
présenter un danger pour le
conducteur et pour les autres utilisa-
teurs de la route. Régler toujours le
volume de manière à pouvoir en-
tendre les bruits environnants.
AUTORADIO
248
GÉNÉRALITÉS
L’autoradio est doté des fonctions suivantes :
Section Radio
❍Tuner PLL avec bandes de fréquence
FM/AM/MW ;
❍RDS (Radio Data System) avec fonction
TA (informations sur la circulation) - TP
(programmes sur la circulation) - EON
(Enhanced Other Network) - REG (pro-
grammes régionaux) ;
❍AF : sélection recherche de fréquences
alternatives en mode RDS ;
❍pré-équipement message d’alarme ;
❍syntonie des stations automatique/ma-
nuelle ;
❍FM Multipath detector ;
❍mémorisation manuelle de 30 stations :
18 sur bande FM (6 sur FM1, 6 sur
FM2, 6 sur FMT), 12 sur bande MW (6
sur MW1, 6 sur MW2) ;
❍mémorisation automatique (fonction
AUTOSTORE) de 6 stations sur la bande
FM dédiée ;
❍fonction SPEED VOLUME (à l’exception
des versions avec système HI-FI Bose) :
réglage automatique du volume selon
la vitesse du véhicule ;
❍sélection automatique Stéréo/Mono.
Section CD
❍Sélection directe du disque ;
❍Sélection morceau (avance/retour) ;
❍Avance rapide (avance/retour) des mor-
ceaux ;
❍Fonction CD Display : visualisation du
nom du disque/du temps d’écoute de-
puis le début du morceau ;
❍Lecture CD audio, CD-R et CD-RW.
❍Fonction MP3 Display : visualisation
nom du dossier, informations ID3-TAG,
durée de la lecture depuis le début, nom
du fichier ;
❍Lecture CD audio ou données, CD-R et
CD-RW.
Section Audio
❍Fonction Mute/Pause ;
❍Fonction Soft Mute ;
❍Fonction Loudness (sauf versions avec
système HI-FI Bose) ;
❍Égaliseur graphique à 7 bandes (sauf
versions avec système HI-FI Bose) ;
❍Réglage séparé basses/aigus ;
❍Balance canaux droit/gauche.
Section Media Player
(uniquement avec Blue&Me™)
Pour la fonctionnalité du Media Player
voir les instructions du Supplément
Blue&Me
™.
Section AUX
(uniquement avec Blue&Me™)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
❍Sélection source AUX ;
❍Fonction AUX Offset : alignement du vo-
lume du dispositif portable à celui des
autres sources ;
❍Lecture du lecteur portable.
En plus des plages audio, sur
les CD multimédia sont enre-
gistrées aussi des plages de données.
La lecture d’un tel CD peut provo-
quer des très forts grésillements, sus-
ceptibles de compromettre la sécuri-
té routière et d’endommager, à la
longue, les hauts-parleurs.
Sélection CD MP3
❍Fonction MP3-Info (ID3-TAG) ;
❍Sélection dossier (précédent/sui vant) ;
❍Sélection morceau (avance/retour) ;
❍Avance rapide (avance/retour) des mor-
ceaux ;
AUTORADIO
256
F F
O O
N N
C C
T T
I I
O O
N N
S S
E E
T T
R R
É É
G G
L L
A A
G G
E E
S S
SÉLECTION DES
FONCTIONS RADIO
En appuyant plusieurs fois brièvement sur la
touche FM
AS, on peut sélectionner de ma-
nière cyclique les sources radio suivantes :
❍TUNER (« FM1 », « FM2 », « FMA ») ;
En appuyant plusieurs fois brièvement sur la
touche AM, on peut sélectionner de maniè-
re cyclique les sources radio suivantes :
❍TUNER (« MW1, MW2 »).
SÉLECTION FONCTION CD
Pour sélectionner la fonction MEDIA, appuyer
brièvement sur la touche CD.
FONCTION MÉMOIRE
SOURCE AUDIO
Si pendant l’écoute d’un CD, l’utilisateur sé-
lectionne une autre fonction (par ex. la ra-
dio), la lecture est coupée ; en revenant sur
le mode CD, la lecture reprend là où elle
avait été interrompue.
Si pendant l’écoute de la radio, l’utilisateur
sélectionne une autre fonction, lorsqu’il re-
vient en mode Radio, il retrouvera la derniè-
re station sélectionnée.
RÉGLAGE VOLUME
Pour régler le volume, tourner le bouton
gaucheA(fig. 1).
Si le niveau du volume est modifié pendant
l’émission d’un bulletin d’informations rou-
tières, le nouveau réglage ne durera que jus-
qu’à la fin du bulletin.
ALLUMAGE DE L’AUTORADIO
Pour mettre sous tension l’autoradio, ap-
puyer rapidement sur la touche
g.
À l'allumage de l'autoradio, le volume est
fixé sur 20 s'il a été réglé à une valeur su-
périeure lors de l'utilisation précédente ou
bien sur 5 s'il a été préalablement réglé sur
0 ou sur Mute/Pause. Dans tous les autres
cas, la valeur préalablement réglée sera
maintenue.
Si l’autoradio est allumé sans que la clé de
contact ait été introduite dans le démarreur,
elle s’éteindra automatiquement environ 20
minutes après. Après l’extinction automa-
tique, on peut rallumer l’autoradio pour les
20 minutes suivantes en appuyant sur la
touche
g.
EXTINCTION DE L’AUTORADIO
Appuyez brièvement sur la touche g.
AUTORADIO
257
Lorsqu’on active la fonction, l’autoradio re-
cherche automatiquement la station avec le
signal le plus fort qui émet le même pro-
gramme. Au cours du voyage, on pourra ain-
si continuer l’écoute d’une station choisie,
sans devoir modifier la fréquence au pas-
sage dans une autre zone.
Il faut évidemment que la station en écou-
te puisse être reçue dans la zone que l’on
traverse.
Si la fonction AF a été activée, l’icône « AF »
s’allume à l’écran.
Si la fonction AF a été activée et la radio
n’est plus en mesure de capter la station
syntonisée, la radio active la recherche au-
tomatique, pendant laquelle l’écran affiche-
ra l’inscription « FM Search » (uniquement
pour autoradio haut de gamme). Même si la fonction AF est désactivée, les
autres fonctions RDS, telles que l’affichage
du nom de l’émetteur radio restent actives.
La fonction AF n’est activable que sur les
bandes FM.Fonction AF SWITCHING
(recherche de fréquences
alternatives)
Dans le cadre du système RDS, l’autoradio
peut fonctionner en deux modes différents :
❍« AF Switching On » : recherche des fré-
quences alternatives (l’écran affiche
l’inscription « AF ») activée ;
❍« AF Switching Off » : recherche des fré-
quences alternatives désactivée.
Pour activer ou désactiver cette fonction, pro-
céder comme suit :
❍appuyer sur la touche MENU et sélection-
ner la rubrique « AF Switching On » ;
❍appuyer sur les touches oupour
activer ou désactiver la fonction.
AUTORADIO
262