16
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Záva da par ko vacích sen zorů
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Viz po pis uve dený pro kon tro l ku
t.
Po ru cha sen zo ru stmívání
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Kon tro l ka se rozsvítí při závadě so um ra kového snímače.
Záva da ada ptivních světlo metů AFS
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Kon tro l ka se rozsvítí v případě, kdy řídicí jed not ka zjistí záva du ada -
ptivních světlo metů AFS (viz od sta vec „Au to adap tivní světlo me ty
AFS“) v této ka pi to le. Na di sple ji se zo brazí příslušné hlášení.
Záva da bez pečnostního systému pro ti skřípnutí
při zavírání oken
Kon tro l ka se rozsvítí, když doj de k závadě systému pro ti skřípnu-
tí. Na di sple ji se zo brazí příslušné hlášení.
Záva da snímače tla ku mo to rového ole je
Kon tro l ka se rozsvítí při závadě snímače tla ku mo to rového ole je.
Na di sple ji se zo brazí příslušné hlášení.
Koncové světlo do mlhy (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zadních mlhových svě-
tel. Při zapnutí světel se také rozsvítí LED umístěný
v tlačítku
4.
4
Přední světla do mlhy (zelená)
Kontrolka se rozsvítí, když zapnete přední mlhová
světla. Při zapnutí světel se také rozsvítí LED umístě-
ný v tlačítku
5.
5
Obrysová světla (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí obrysových světel.
Follow me home (zelená)
Kontrolka se rozsvítí (spolu se zobrazením hlášení na displeji)
při zapnutí tohoto zařízení (viz odstavec „Zařízení Follow me
home“ v této kapitole).
3
17
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Potkávací světlomety (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí potkávacích světlo-
metů.2U
Dálková světla (modrá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí dálkových světlometů.1
Směrové světlo levé (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače
ukazatelů směru dolů při zapnutí výstražných světel.
Směrové světlo pravé (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače
ukazatelů směru nahoru při zapnutí výstražných světel.
R
E
Zapnutí/vypnutí
systému Start&Stop
(pro příslušné modely/trhy)
Závada systému Start&Stop
Zapnutí systému Start&Stop
Při zapnutí systému Start&Stop se displeji objeví příslušné hlášením.
Za tohoto stavu LED v tlačítku
Tumístěném na osazení přístrojo-
vé desky (viz odstavec „Start&Stop“ v této kapitole) nesvítí.
Vypnutí systému Start&Stop
❍Verze s multifunkčním displejem: vypnutí systému Start&Stop
signalizuje hlášení na displeji.
❍Verze s konfigurovatelným multifunkčním displejem: vypnutí
systému Start&Stop signalizuje zobrazení symbolu
Ta hlá-
šení na displeji.
Je-li systém Start&Stop vypnutý, LED v tlačítku
Tsvítí.
Závada systému Start&Stop
V případě závady systému Start&Stop se na displeji zobrazí bli-
kající symbol
U(displej, multifunkční) nebo j(Nastavitelný mul-
tifunkční displej). U určitých verzí se na displeji zobrazí i upozor-
nění. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
40
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SYMBOLY
Na některých komponentech vozidla jsou upevněny barevné štít-
ky s upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření, podle
nichž je nutno postupovat při manipulaci s daným komponentem.
Souhrnný štítek se symboly se nachází pod víkem motorového
prostoru.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem, který umožňuje
zvýšit ochranu vozidla před odcizením. Systém se uvede do funkce
automaticky vytažením klíčku ze spínací skříňky zapalování.
Do rukojeti klíčků je zabudovaný elektronický člen, který
při spouštění motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle
speciální anténa vestavěná do spínací skříňky. Modulovaný signál
představuje „heslo“, které je při každém nastartování motoru ji-
né a podle něhož řídicí jednotka identifikuje klíček a povolí spus-
tit motor vozidla.
ČINNOST
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku na MAR řídicí jednotka
systému Alfa Romeo CODE pošle na řídicí jednotku motoru identi-
fikační kód, aby odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí jednotka systému
Alfa Romeo CODE uznala kód, který obdržela od klíčku.
Otočením klíčku na STOP systém Alfa Romeo CODE deaktivuje
funkce řídicí jednotky motoru. Pokud nebyl během spouštění mo-
toru kód rozpoznán správně, ve sdruženém přístroji se rozsvítí
kontrolka
Y.
V takovém případě otočte klíček do polohy STOP a poté do polohy
MAR; pokud se motor neodemkne, pokuste se jej spustit dalšími
klíčky z výbavy. Pokud se nezdaří spustit motor ani tentokrát, vy-
hledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
41
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Rozsvícení kontrolky Yza jízdy
❍Jestliže se rozsvítí kontrolka Y, znamená to, že probíhá sa-
močinná diagnostika systému (např. po poklesu napětí).
❍Jestliže se kontrolka Yrozsvítí a zůstane svítit, vyhledejte
bez prodlení na autorizovaný servis Alfa Romeo.
KLÍČKY
CODE CARD (pro příslušné modely/trhy)
Spolu s klíčky je dodávána i karta CODE card – obr. 14, na níž je
vyznačen mechanický kód A a elektronický kód B. Kartu s kódy
uchovávejte na bezpečném místě mimo vozidlo.
Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické
komponenty zabudované v klíčku zapalování.
obr. 14A0K0008m
A
B
43
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Odemknutí dveří a zavazadlového prostoru
Krátké stisknutí tlačítka Ë: odemknutí dveří a zavazadlového pro-
storu, časované rozsvícení vnitřních stropních svítidel a dvojité za-
blikání směrových světel (pro příslušné modely/trhy).
Při zaúčinkování odpojovače přívodu paliva se dveře odemknou sa-
močinně.
Při nesprávném zamknutí dveří nebo víka motorového prostoru se
kontrolka rychle rozbliká rychle současně se směrovými světly.
Zamknutí dveří a zavazadlového prostoru
Krátké stisknutí tlačítka Á: zamknutí dveří a zavazadlového pro-
storu, časované rozsvícení vnitřních stropních svítidel a dvojité za-
blikání směrových světel (pro příslušné modely/trhy).
Jestliže jsou některé dveře otevřené, vozidlo se nezamkne. To je
signalizováno rychlým zabliknutím směrových světel (pro přísluš-
né modely/trhy). S otevřeným zavazadlovým prostorem se dve-
ře zamknou.
Překročením rychlosti 20 km/h se dveře automaticky zamknou,
pokud byla daná funkce nastavena (pouze provedení s nastavi-
telným multifunkčním displejem).
Zamknutím dveří zvenčí (pomocí dálkového ovládání) se kontrol-
ka A-obr. 17 rozsvítí na několik sekund, pak začne blikat (odra-
zovací funkce).
Při zamknutí dveří zevnitř vozidla (krátkým stiskem tlačítka
≈)
zůstane kontrolka nepřerušovaně svítit.
Odemykání zavazadlového prostoru
Tlačítkem Rse na dálku odemkne víko zavazadlového prosto-
ru. Otevření víka zavazadlového prostoru je signalizováno dvojím
zabliknutím směrových světel.
obr. 17A0K0122m
46
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Klíčky (s dálkovým ovládáním a bez něho) lze ovládat následující funkce:
Typ klíčku
Mechanický klíček
Klíček s dálkovým ovládáním
Blikání směrových
světel (pouze s klíčkem
s dálkovým ovládáním)
Odrazovací kontrolka
Odemknutí
zámků
Otočení klíčku
proti směru
hodinových ručiček
(na straně řidiče)
Otočení klíčku
proti směru
hodinových ručiček
(na straně řidiče)
Krátký stisk
tlačítka
Ë
Dvě bliknutí
VypnutíZamknutí zámků
zvenku
Otočení klíčku
ve směru
hodinových ručiček
(strana řidiče)
Otočení klíčku
ve směru
hodinových ručiček
(strana řidiče)
Krátký stisk
tlačítka
Á
Jedno bliknutí
Nepřerušované
svícení cca
3 sekundy a pak
odrazovací blikáníZapnutí zámku
Safe Lock
(pro příslušné
modely/trhy)
–
–
Dvojitý stisk
tlačítka
Á
Tři bliknutí
Dvě zabliknutí
a pak varovné
blikáníOdemknutí víka
zavazadlového
prostoru
–
–
Krátký stisk
tlačítka
R
Dvě bliknutí
Výstražné
blikání
UPOZORNĚNÍ Okna se otevřou při odemknutí dveří a zavřou se při zamknutí dveří.
Otevření oken
(pro příslušné
modely/trhy)
–
–
Delší stisk
(více než dvě
sekundy) tlačítka
Ë
Dvě bliknutí
VypnutíZavření oken
(pro příslušné
modely/trhy)
–
–
Delší stisk
(více než dvě
sekundy) tlačítka
Á
Jedno bliknutí
Výstražné
blikání
51
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Elektrické vytápění sedadel
(pro příslušné modely/trhy)
S klíčkem v poloze MAR funkci zapnete/vypnete stiskem tlačít-
ka A-obr.23. Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tlačítku.
Elektrické bederní nastavení
(pro příslušné modely/trhy)
S klíčkem v poloze MAR funkci zapnete/vypnete stiskem tlačít-
ka B-obr.23. Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tlačítku.
obr. 23A0K0213m
ELEKTRICKY NASTAVITELNÁ PŘEDNÍ SEDADLA
obr. 24
(pro příslušné modely/trhy)
Ovladače nastavování sedadla jsou:
Multifunkční ovládání A:
❍výškové nastavení sedadla (svislé posunutí sedadla);
❍podélné nastavení sedadla;
B: Nastavení sklonu opěradla a nastavení bederní opěrky.
C: Tlačítka poloze sedadla paměti na straně řidiče.
UPOZORNĚNÍ Elektrické nastavování lze provést s klíčkem zapa-
lování v poloze MAR a zhruba 1 minutu po jeho přepnutí do polohy
STOP. Nastavovat sedadlo lze také 3 minuty po otevření dveří ane-
bo do doby, a než se dveře zavřou.
obr. 24A0K0214m
63
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ
ZADNÍHO VYHŘÍVANÉHO OKNA
Stiskněte tlačítko D ((), kterým funkce zapnete/vypnete. Funk-
ce je časově omezena, automaticky bude vypnuta za 20 minut.
U příslušných verzí se stiskem tlačítka
(zapne také odmlžová-
ní/odmrazování vnějších zpětných zrcátek, vyhřívaných trysek (pro
příslušné modely/trhy).
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory instalované z vnitřní
strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by se poškodit.
RECIRKULACE VZDUCHU V KABINĚ
Stiskněte tlačítko F (v) tak, aby se kontrolka LED kolem tla-
čítka rozsvítila. Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v ka-
bině při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu zne-
čištěného vzduchu zvenku.
V každém případě nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť
pokud ve vozidle cestuje více osob, aby se okna nezamžila zevnitř.
UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje rychlejší úpravu vzduchu
na požadované podmínky podle nastavení soustavy („topení“ ne-
bo „chlazení“). V každém případě se nedoporučuje zapínat recir-
kulaci v deštivých/chladných dnech, protože by se zvyšovalo za-
mlžení skel.
VOLBA ROZVODU VZDUCHU
Otočte ovládač manuální volby E-obr. 38 jednoho ze 4 možných
režimů rozvodu vzduchu v kabině:
xProud vzduchu do výdechů k čelnímu sklu a předním boč-
ním oknům pro odmlžení/odzmrazení skel.
sProud vzduchu do výdechů k nohám předních/zadních ces-
tujících. Tento rozvod vzduchu umožňuje rychle kabinu vyhřát.
yRozdělení vzduchového proudu mezi přední/zadní výdechy
a prostřední a boční výdechy v palubní desce pro odmlže-
ní/odmrazení čelního okna a předních bočních oken.
rVýstup vzduchu z prostředních/bočních výdechů v palubní
desce (k trupu cestujícího).