304
AUTORADIO
NASTAVENIA AUDIO
Funkcie, ktoré sú k dispozícii v ponuke au-
dio, sú rôzne podľa aktívnej situácie:
AM/FM/CD/CDC.
Aby ste mohli funkcie Audio zmeniť, krát-
ko stlačte tlačidlo AUDIO. Na displeji sa ob-
javí nápis “BASS”.
Pri posune po funkciách v Menu použite tla-
čidlá
Nalebo O. Ak chcete zmeniť nasta-
venie vybranej funkcie, použite tlačidlá
÷alebo ˜.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav vybra-
nej funkcie.
Pomocou ponuky Menu sa dajú zmeniť tie-
to funkcie:
❒BASS (regulácia basov);
❒TREBLE (regulácia vysokých tónov);
❒BALANCE (regulácia vyváženia vpra-
vo/vľavo);
❒FADER (regulácia vyváženia vpre-
du/vzadu);
❒LOUDNESS (okrem verzie so sústavou HI-
FI Bose) (zapnutie/vypnutie funkcie
LOUDNESS);
❒EQUALIZÉR (okrem verzií so systémom
HI-FI Bose) (aktivácia a voľba nastave-
nia equalizéra od výrobcu);
❒USER EQUALISER (okrem verzií so sú-
stavou HI-FI Bose) (individuálne nasta-
venie equalizéra).
NASTAVENIE TÓNOV
(hĺbok/výšok)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒Tlačidlom Nalebo Onastavte “BASS”
alebo “TREBLE” v menu AUDIO;
❒stláčaním tlačidla ÷alebo ˜zvý-
šite/znížite hlboké alebo vysoké tóny.
Krátkym stláčaním tlačidiel sa zmena vyko-
ná postupne. Dlhším stlačením sa dosiahne
rýchlejší posun.
NASTAVENIE VYVÁÎENIA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒Tlačidlom Nalebo Ozvoľte “BALANCE”
v menu AUDIO;
❒stláčaním tlačidla ÷sa zvýši zvuk pri-
chádzajúci z pravých reproduktorov ale-
bo tlačidlom
˜sa zvýši zvuk prichá-
dzajúci z ľavých reproduktorov.
Krátkym stláčaním tlačidiel sa zmena vyko-
ná postupne. Dlhším stlačením sa dosiahne
rýchlejší posun.
Zvoľte hodnotu “
÷0 ˜” na nasta-
venie rovnakej hodnoty pre pravý aj ľavý vý-
stup.
FUNKCIA MUTE/PAUSA
(vypínanie zvuku)
Pri aktivácii funkcie Mute krátko stlačte tla-
čidlo MUTE. Hlasitosť sa postupne zníži a na
displeji sa zobrazí nápis “MUTE” (v režime
rádio) alebo “PAUSE” (v režime CD alebo
CD-Changer).
Aby ste funkciu Mute zrušili, opäť stlačte tla-
čidlo MUTE Hlasitosť sa postupne zvýši až
na predchádzajúcu nastavenú hodnotu.
Pri zmene hladiny hlasitosti pomocou špe-
cifických ovládačov sa funkcia Mute vyradí
a hlasitosť sa nastaví na novú zvolenú úro-
veň.
Pri aktívnej funkcii MUTE:
❒počas vysielania správ o dopravnej situácii
(ak je zapnutá funkcia TA) alebo pri vý-
stražnom alarme sa funkcia MUTE ne-
bude dať zapnúť a bude prerušená. Ih-
neď po ukončení správ sa znovu aktivu-
je.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 304
305
AUTORADIO
Funkcia PRESET/USER*/
CLASSIC/ ROCK/JAZZ
(zapnutie/vypnutie equalizéra)
(okrem verzií so sústavou
HI-FI Bose)
Integrovaný equalizér môžete zapnúť alebo
vypnúť. Keď funkcia equalizéra nie je ak-
tívna, môžete upravovať nastavenia audio
iba reguláciou hlbokých tónov (“Bass”) a
výšok (“Treble”), zatiaľ čo pri aktivácii tej-
to funkcie možno regulovať akustické kriv-
ky.
Aby ste equalizér zrušili, zvoľte funkciu
“PRESET” pomocou tlačidiel
÷alebo
˜.
Aby ste equalizér aktivovali prostredníctvom
tlačidiel
÷alebo ˜zvoľte jednu z
možností:
❒“USER” (nastavenie 7 pásem equalizé-
ra, ktoré môže upravovať používateľ);
❒“CLASSIC” (naprogramovaná predvoľ-
ba equalizéra pre optimálne počúvanie
klasickej hudby);
❒“ROCK” (naprogramovaná predvoľba
equalizéra pre optimálne počúvanie hud-
by rock a pop);
❒“JAZZ” (naprogramovaná predvoľba
equalizéra pre optimálne počúvanie jaz-
zu).
Ak je zapnutý equalizér, na displeji sa zo-
brazia písmená “EQ”.*Funkcia USER EQ SETTINGS
(nastavenia equalizéra, iba ak
bola zvolená možnosť USER)
(okrem verzií so sústavou
HI-FI Bose)
Ak chcete nastaviť nastavovanie podľa osob-
ných uprednostnení, posuňte sa pomocou
tlačidla
Nalebo Ona USER a podržte stla-
čené tlačidlo
O.
Na displeji sa zobrazí graf so 7 čiarami, kde
každá čiara predstavuje jednu frekvenciu.
Vyberte čiaru, ktorú chcete regulovať po-
mocou tlačidiel
÷alebo ˜; zvolená
čiara začne blikať a bude sa dať regulovať
pomocou tlačidiel
Nalebo O.
Ak chcete nastavenie uložiť do pamäti, stlač-
te tlačidlo AUDIO ešte raz. Na displeji sa zo-
brazí nápis “USER EQ SETTINGS”.
OCHRANA PROTI KRÁDEÎI
Pozrite odkaz v kapitole “PREHRÁVAČ CD”.
NASTAVENIE FADER
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒Tlačidlom Nalebo Ozvoľte “FADER”
v ponuke menu AUDIO;
❒stláčaním tlačidla ÷zvýšte zvuk pri-
chádzajúci zo zadných reproduktorov ale-
bo tlačidlom
˜zvýšte zvuk prichá-
dzajúci z predných reproduktorov.
Krátkym stláčaním tlačidiel sa zmena vyko-
ná postupne. Dlhším stlačením sa dosiahne
rýchlejší posun.
Zvolením hodnoty “
÷0 ˜” nastaví-
te rovnakú hodnotu pre predný aj zadný vý-
stup.
FUNKCIA LOUDNESS (okrem
verzií so sústavou HI-FI Bose)
Funkcia Loudness zlepšuje hlasitosť zvuku
počas počúvania pri nízkej hlasitosti, preto-
že zosilňuje nízke a vysoké tóny.
Túto funkciu zapnete/vypnete tlačidlom
N
alebo O, čím nastavíte “Loudness” z me-
nu AUDIO. Stav funkcie (zapnutá alebo vy-
pnutá) sa zobrazí na displeji na niekoľko se-
kúnd prostredníctvom nápisu “Loudness On”
alebo “Loudness Off”..
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 305
308
AUTORADIO
PRÍJEM NÚDZOVÉHO
ALARMU
Autorádio je vybavené tak, že v režime RDS
môže prijímať núdzové hlásenia v prípade
výnimočných okolností alebo udalostí, kto-
ré môžu vyvolať nebezpečenstvo všeobec-
ného charakteru (zemetrasenia, záplavy,
atď.), keď ich vysiela naladený vysielač.
Táto funkcia sa aktivuje automaticky a ne-
dá sa vypnúť.
Počas vysielania núdzového hlásenia sa na
displeji zobrazí nápis “ALARM”. Počas vy-
sielania výstrahy sa hlasitosť zmení, rovna-
ko ako pri príjme dopravného hlásenia (po-
zrite odsek “FUNKCIA TA”).
FUNKCIA EON
(Enhanced Other Network)
V niektorých krajinách sú aktívne okruhy,
ktoré zoskupujú viacero vysielačov, ktoré sú
oprávnené vysielať informácie o dopravnej
situácii. V tomto prípade bude program sta-
nice, ktorú práve počúvate, dočasne preru-
šený v prípade:
❒príjmu informácií o dopravnej situácii (iba
s aktívnou funkciou TA);
❒počúvania regionálnych vysielaní vždy,
keď sa tieto vysielajú z jedného z vysie-
lačov toho istého okruhu.
STEREOFONICKÉ VYSIELAâE
Ak je prichádzajúci signál slabý, prehrávanie
sa automaticky prepne zo Stereo na Mo-
no.
MENU
Funkcie tlačidla MENU
Ak chcete aktivovať funkciu Menu, krátko
stlačte tlačidlo MENU. Na displeji sa zobra-
zí nápis “MENU”.
Na posun po funkciách Menu použite tla-
čidlá
Nalebo O. Ak chcete zmeniť nasta-
venie vybranej funkcie, použite tlačidlá
÷alebo ˜.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav vybra-
nej funkcie.
Pomocou ponuky Menu sa dajú zmeniť tie-
to funkcie:
❒AF SWITCHING (ON/OFF)
❒TRAFFIC INFO (ON/OFF)
❒REGIONAL MODE regionálne programy
(ON/OFF);
❒MP3 DISPLAY (nastavenie displeja CD
MP3);
❒SPEED VOLUME (okrem verzií so sústavou
HI-FI Bose) (automatická regulácia hlasi-
tosti v závislosti od rýchlosti vozidla);
❒EXTERNAL AUDIO VOL (režim ovládania
vonkajších zdrojov audiosignálu)
❒RADIO OFF (režim vypnutia);
❒RESTORE DEFAULT
Ak chcete vystúpiť z funkcie Menu, stlačte
tlačidlo MENU ešte raz.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 308
311
AUTORADIO
Funkcia EXTERNAL AUDIO VOL
Táto funkcia umožňuje reguláciu (nastavenie
0 až 40) alebo vypnutie (poloha OFF) von-
kajších audio zdrojov.
Ak chcete aktivovať/vypnúť túto funkciu,
použite tlačidlá
÷alebo ˜.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒“EXTERN FUNCTION OFF”: funkcia vy-
pnutá.
❒“EXTERN VOLUME: 23”: funkcia aktívna
s nastavením hlasitosti 23.
Funkcia RADIO OFF
(režim zapnutia a vypnutia)
Táto funkcia umožňuje nastaviť režim vypí-
nania rádia dvomi spôsobmi. Ak chcete ak-
tivovať túto funkciu, použite tlačidlá
÷alebo ˜.
Na displeji sa zobrazí vybraný režim:
❒“00 MIN ”: vypnutie závisí od štartova-
cieho kľúča; rádio sa automaticky vypne
ihneď po vytiahnutí kľúča zo štartova-
cieho zariadenia;
❒“20 MIN”: vypínanie nezávisí na polohe
kľúča v štartovacom zariadení; autorádio
zostane zapnuté max. 20 minút po vy-
tiahnutí kľúča zo štartovacieho zariade-
nia. UPOZORNENIEV prípade, že sa auto-
rádio vypne pri vytiahnutí kľúča zo štarto-
vacieho zariadenia (v prípade okamžitého
vypnutia alebo s opozdením 20 minút), au-
torádio sa automaticky zapne pri nasledu-
júcom zasunutí kúča do štartovacieho za-
riadenia. Naopak, ak vypnete rádio prísluš-
ným tlačidlom ON/OFF, po vsunutí kľúča do
štartovacieho zariadenia ostane rádio vy-
pnuté.
Funkcia RESTORE DEFAULT
Táto funkcia umožňuje obnoviť všetky na-
stavenia na hodnoty nastavené výrobcom.
Voľby sú:
❒NO: žiadne obnovenie nastavení z výro-
vy;
❒YES: obnovia sa vopred nastavené para-
metre. Počas tejto operácie sa na disple-
ji zobrazuje nápis “RESTORING”. Po
ukončení tejto operácie sa zdroj nezme-
ní a zobrazí sa predchádzajúca situácia. Funkcia SPEED VOLUME
(zmena hlasitosti v závislosti od
rýchlosti) (okrem verzií
so sústavou HI-FI Bose)
Funkcia umožňuje automaticky prispôsobo-
vať hlasitosť rýchlosti vozidla, pričom sa zvy-
šuje so zvyšovaním rýchlosti udržiavajúc po-
mer hladiny hluku vnútri vozidla.
Ak chcete aktivovať/vypnúť túto funkciu,
použite tlačidlá
÷alebo ˜. Na di-
spleji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒OFF: funkcia vypnutá
❒LOW: funkcia aktivovaná
(nízka citlivosť)
❒HIGH: funkcia aktivovaná
(vysoká citlivosť).
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 311
313
AUTORADIO
PRÍPADNÉ SPRÁVY O CHYBE
Ak sa vložený CD disk nedá načítať (napr.
vložený disk CD ROM alebo CD vsunutý ob-
rátene alebo nastala chyba pri načítaní CD),
na displeji sa zobrazí na približne 2 sekun-
dy správa “CD ERROR”.
CD sa potom vysunie a spotrebič sa vráti k
počúvaniu zdroja, ktorý bol nastavený pred
režimom CD.
ÚDAJE NA DISPLEJI
Ak je v prevádzke CD prehrávač, na disple-
ji sa zobrazia údaje, ktoré majú nasledovný
význam:
“T05”: udáva číslo skladby CD;
“03:42”: indikuje dobu, ktorá uplynula od
začiatku skladby (ak je aktívna príslušná
funkcia Menu);
V¯BER SKLADBY
(dopredu/dozadu)
Krátko stlačte tlačidlo
÷, čím sa začne
prehrávanie predchádzajúcej skladby CD a
tlačidlo
˜, aby sa prehrávala nasledujú-
ca skladba. Výber skladieb prebieha cyklic-
kým spôsobom: po poslednej skladbe sa vy-
berie prvá a naopak.
Ak od začiatku prehrávania uplynulo viac
ako 3 sekundy, stlačením tlačidla
÷sa
skladba začne prehrávať ešte raz od za-
čiatku. V tomto prípade, ak chcete prehrá-
vať predchádzajúcu skladbu, stlačte tlačid-
lo dvakrát za sebou.
R¯CHLY POSUN SKLADIEB
DOPREDU/DOZADU
Podržte stlačené tlačidlo ˜, aby sa začal
rýchly posun dopredu po vybranej skladbe
a podržte stlačené tlačidlo
÷, aby ste sa
po skladbe posunuli rýchlo dozadu. Rýchly
posun dopredu/dozadu sa preruší po uvoľn-
ní tlačidla.
FUNKCIA PAUZA
Ak chcete prehrávanie CD prerušiť, stlačte
tlačidlo MUTE Na displeji sa objaví nápis
“PAUSE”.
Ak chcete ďalej počúvať skladbu, opäť stlač-
te tlačidlo MUTE.
Ak vyberiete iný audio zdroj, funkcia preru-
šenia sa zruší.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 313
315
AUTORADIO
REÎIM MP3
Okrem prehrávania normálnych audio CD
môže autorádio prehrávať aj CD-ROM, na
ktorých sú nahrané audio súbory kompri-
mované vo formáte MP3. Po vložení bež-
ného disku CD bude autorádio fungovať v
režime popísanom v predchádzajúcej kapi-
tole (“Autorádio s prehrávačom CD).
Na dosiahnutie optimálnej reprodukcie od-
porúčame používať nosiče dobrej kvality na-
pálené pri čo najnižšej rýchlosti.
Súbory sú na CD MP3 rozdelené do adre-
sárov, čím sa vytvorí zoznam všetkých ad-
resárov obsahujúcich skladby MP3 (adresáre
a podadresáre sú uvedené na rovnakej úrov-
ni); adresáre, v ktorých nie sú skladby vo
formáte MP3 sa nedajú zvoliť.Charakteristiky a podmienky prehrávania sú-
borov MP3 sú nasledujúce:
❒použité CD-ROM musia byť formátova-
né podľa špecifikácie ISO9660;
❒hudobné súbory musia mať príponu
“.mp3”: súbory s inou príponou sa ne-
prehrávajú;
❒frekvencia vzorkovania prehrávateľných
skladieb je: 44.1 kHz, stereo (od 96 do
320 kbit/s) - 22.05 kHz, mono alebo
stereo (od 32 do 80 kbit/s);
❒dajú sa prehrávať skladby s variabilným
bit-rate.
POZOR Názvy skladieb nesmú obsahovať
nasledujúce znaky: medzery, ‘ (apostrofy),
( a ) (zátvorky). Počas napaľovania CD MP3
skontrolujte, či názvy súborov neobsahujú
uvedené znaky; v opačnom prípade auto-
rádio nebude schopné príslušné skladby pre-
hrávať.
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané výhradne va-
rianty týkajúce sa činnosti prehrávača CD
MP3: čo sa týka činnosti autorádia, pozrite
si popis v kapitole “FUNKCIE A NASTAVE-
NIA“.
POZNÁMKA Licencia MPEG Layer-3 audio de-
coding technology licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson multimedia.
C C
D D
M M
P P
3 3
P P
R R
E E
H H
R R
Á Á
V V
A A
â â
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 315
SPOTREBIČE POISTKA AMPÉRY OBRÁZOK
Stierač zadného skla/Zadný zapaľovač F52 15 56
Uzol prístrojovej dosky F53 10 56
Audio zosilňovač Bose F54 30 62
Pohyb predného ľavého sedadla F56 25 62
Vyhrievanie predného ľavého sedadla F57 7,5 62
Pohyb predného pravého sedadla F60 25 62
Audio zosilňovač Bose na parapete F61 15 62
Vyhrievanie predného pravého sedadla F67 7,5 62
K dispozícii F58 —- 62
K dispozícii F59 —- 62
K dispozícii F62 —- 62
K dispozícii F63 —- 62
K dispozícii F64 —- 62
K dispozícii F66 —- 62
K dispozícii F68 —- 62
K dispozícii F69 —- 62
K dispozícii F77 —- 62
K dispozícii F78 —- 62
K dispozícii F79 —- 62
K dispozícii F80 —- 62
218
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
181-222 Alfa 159 SK:181-222 Alfa 159 1ed 2-04-2009 12:09 Pagina 218
SÚSTAVA AUTORÁDIA
CD Changer
(pre určené verzie/trhy)
U niektorých verzií je za pravým krytom
v batožinovom priestore nainštalovaný
nosič CD Changer na 10 diskov (pozri-
te obr. 28).
Zosilňovač
(pre určené verzie/trhy)
U verzií vybavených audio sústavou Hi-
Fi Bose je okrem iného za ľavým kry-
tom batožinového priestoru nainštalo-
vaný zosilňovač. Ak chcete sieť znovu navinúť, uvoľnite
konce B-obr. 25z úponov C-
obr. 26a počas navíjania ju pridržia-
vajte rukou.
A0E0291mobr. 27A0E0284mobr. 26
284
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0305mobr. 28
Montáž/odmontovanie
oddeľovacej siete vnútri
vozidla
Pri odmontovaní siete stlačte tlačidlo D-
obr. 27ako na obrázku, uvoľnite od-
deľovaciu sieť z úponov na ľavej aj pra-
vej strane. Nechajte, aby sa sieť navi-
nula, ako vidno na obrázku uvoľnením
čapov z úponov.
Pri opätovnej montáži bezpečnostnej sie-
te postupujte v opačnom poradí úkonov.
271-292 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:21 Pagina 284