Page 236 of 328
234
04NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
SEZNAM HLAVNÍCH BODŮ ZÁJMU (POI)
Tato ikona se objeví v případě, že se ve stejném místě nachází několik POI. Zoom na tuto ikonu umožňuje seznámit se s jednotlivými POI.
Page 237 of 328
235
04
13
4
2
5
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Stáhněte z Internetu na SD kartu nebo do USB klíče
aktualizační soubor „POI“. Tento soubor je k dispozici
na internetovém portálu „wipinforadars.fr“.
AKTUALIZACE POI
Settings
Soubory musí být zkopírovány do kořenového adresáře nazvoleném nosiči.
Vlo
Page 238 of 328
236
NAV
13
4
5
1
2
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
NASTAVENÍ HLASOVÉHO VYSÍLÁNÍ
POKYNŮ
Stiskněte tlačítko NAV.
Zn
ovu stiskněte tlač
Page 254 of 328

252
NAV
RADIO
AUX standardStandard video AUX3
Reset video settingsResetování nastavení přehrávání videa3
Off/ Audio// / Audio and Video (AV)
Off/Audio/Audio a video Ext. Device
(Aux) management
Ovládání vstupu pro externí přístroj (Aux) 2
3
Radio Menu
Nabídka „Rozhlas“
Waveband Pásmo
1
2
Manual tune
Ruční ladění2
Refer to the "Sound settings" menu below
Viz nabídka„Sound settings“ zde níže.
Sound settings
Seřízení audiosystému2
3
Sound settings
Nabídka „Seřízení audiosystému“
Balance
/Fader
Vyvážení vlevo-vpravo/vpředu-vzadu
1
2
Bass/Treble
Hloubky/výšky 2
Equalizer
Ekvalizér 2
Linear
Lineární3
ClassicVážná hudba 3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/Pop 3
TechnoTechno3
VocalVokální
3
Mute rear speakersVypnout reproduktory vzadu 2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeKorekce hlasitosti podle rychlosti2
Reset sound settings
Resetovat seřízení audiosystému2
Navigation Menu
Nabídka „Navigace“
Abort guidance/Resume guidance
Zastavit/obnovit navádění
1
2
Destination input
Zadat cílové místo2
Address input
Zadat novou adresu3
CountryZemě4
CityMěsto4
Street Ulice 4
House number
Č. domu4
Start route guidance
Zahájit naváděn
Page 262 of 328

260
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Systém nepřijímá zprávy SMS.Režim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému.
Použijte vaši kartu SIM a interní telefon.
Použitá SIM karta je zdvojená karta.
Pro příjem SMS použijte originální SIM kartu.
Nedaří se mi aktualizovat rizikové zóny POI. Nezobrazuje se „Navigation Menu“ - „Update personal POI“ („Nabídkanavigace“ - „Aktualizovat má POI“). Ověřit, že je nosič používaný pro aktualizaci(SD karta nebo USB klíč) správně vložený.
Na konci postupu se zobrazí hlášení o chybě.
- Zopakujte celý postup od začátku.
- Pokud problém trvá, obraťte se na servisní síťPEUGEOT.
- Ověřte, že údaje uložené na nosiči jsoudodané ofi ci·lnÌm partnerem společnostiPEUGEOT.
Když hovořím po telefonua vyťukávám čísla naklávesnici, není tónovávolba (frekvence DTMF)aktivní.
Číslicová tlačítka klávesnice jsou při hovoru aktivní, pouze pokud jezobrazován režim telefonu.
Pro aktivování stiskněte tlačítko MODE a přidržte jej až do zobrazení telefonu na obrazovce.
Na obrazovce se zobrazuje oblasts častým výskytem nehod (s pevněinstalovaným radarem pro měřenírychlosti), která se mne netýká.
Oblasti s častým výskytem nehod se zobrazují v blízkosti bodu defi novaného v kartografi cké databázi a v souladu se směrem jízdy.
Je možné, že se výstraha zobrazí při j
Page 263 of 328
261
Systém WIP Nav je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle. V případě instalace do jiného
vozidla se obraťte na servisní síť PEUGEOT pro nakonfi gurov·nÌ systÈmu.
Některé funkce
popsané v tomto návodu budou k dispozici během roku.
WIPNav
Z bezpečnostních důvodů musí řidič provádět operace
vyžadující zvýšenou pozornost v zastaveném vozidle.
Po zastavení motoru do
jde po určité době k aktivaci ekonomického režimu, při kterém se systém WIP Nav
vypne, aby nedošlo k vybití baterie vozidla.
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFON BLUETOOTH
GPS PRO EVROPU NA KARTĚ SD
01 První kroky
OBSAH
02 Ovladače pod volantem
03 Základní funkce
04 Navigace - Navádění
05 Dopravní informace
06 Rádio
07 Přehrávače hudebních nosičů
08 Telefon Bluetooth
09 Konfigurace
10 Schéma zobrazování str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
Časté otázky str. 262
263
264
267
275
277
278
281
284
285
289
Page 266 of 328
264
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro získání celkového přehledu o disponibilních nabídkách si laskavě vyhledejte kapitolu „Schéma zobrazování“.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte přístup k následujícím nabídkám:
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivníutěrku (utěrka na brýle), bez přidávání dalších přípravků.
RADIO/MUSIC MEDIA PLAYERS (PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ)
TELEPHONE (TELEFON)
(Když probíhá hovor)
FULL SCREEN MAP
(MAPA NA CELÉ OBRAZOVCE
)
NAVIGATION (NAVIGACE)
(Když probíhá navádění)
SETUP (NASTAVENÍ):
jazyk *
, datum a čas *
, zobrazování, parametry vozidla *
, jednotky a parametry systému,
„Demo mode“ (Demo režim).
TRAFFIC (DOPRAVNÍ INFORMACE):
informace TMC a hlášení.
* K dis
pozici v závislosti na modelu. TRIP COMPUTER
(PALUBNÍ POČÍTAČ)
Page 267 of 328
265
03ZÁKLADNÍ FUNKCE
Stlačení otočného voliče OK umožňuje otevřít zkrácené nabídky, a to v závislosti
na právě sledovaných informacích na displeji.
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
NAVIGACE (KDYŽ PROBÍHÁ NAVÁDĚNÍ):
PALUBNÍ POČÍTAČ:
Abort guidance
Zastavit navádění
Repeat advice
Zopakovat hlášení
Block roadPřekážka na trase
Route info
Info o itineráři
Show destination
Ukázat cílové místo
Trip infoInfo o trase
Route type
Typ cesty
AvoidVyvarovat se
Satellites Počet satelitů Zoom
/Scroll
Zvětšení/posunutí mapy
Voice advice
Hlasové navádění
Route options
Volby navádění
Alert log
Záznamník hlášení
Status of functions
Stav funkc
í
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFON:
End call
Ukončit hovor
Hold call
V
yčkávací režim
Dial
V
ytočit číslo
DTMF-Tones
Tón
y DTMF
Private mode
Soukromý režim
Micro off
V
ypnutí mikrofonu
1
1
1
1
1
1