2010 YAMAHA YZF-R1 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 41 of 110

YAMAHA YZF-R1 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-27
3
Precarga del muelle
Para incrementar la precarga del muelle y
endurecer la suspensión, gire el perno de
ajuste de cada barra de la horquilla en la di-
re

Page 42 of 110

YAMAHA YZF-R1 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-28
3
Hidráulico de compresión
La amortiguación en compresión se ajusta
únicamente en la barra izquierda de la hor-
quilla delantera. Para incrementar la c

Page 43 of 110

YAMAHA YZF-R1 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-29
3
Ajuste la precarga del muelle girando el per-
no de ajuste de la precarga del muelle y ali-
neando la marca de coincidencia con la
marca“” del conjunt

Page 44 of 110

YAMAHA YZF-R1 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-30
3
Hidráulico de compresión (para una amorti-guación lenta en compresión)Para incrementar la compresión y endure-
cerla, gire el perno de ajuste en la d

Page 45 of 110

YAMAHA YZF-R1 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-31
3
SAU15181
Soportes de la correa del equipa-
je Debajo del asiento del pasajero hay cuatro
soportes de la correa del equipaje. Para uti-
lizar los soportes

Page 46 of 110

YAMAHA YZF-R1 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-32
3
SAU44892
Sistema de corte del circuito de 
encendido El sistema de corte del circuito de encendi-
do (formado por el interruptor del caballete
lateral, el

Page 47 of 110

YAMAHA YZF-R1 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-33
3
Con el motor parado:
1. Baje el caballete lateral.
2. Verifique que el interruptor de paro del motor se encuentre 
    en la posición
3. Gire la llave a

Page 48 of 110

YAMAHA YZF-R1 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) PARA SU SEGURIDAD – COMPROBACIONES PREVIAS
4-1
4
SAU15596
Revise el vehículo cada vez que lo utilice para estar seguro de que se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras. Observe
siempre