Page 137 of 148

9-3
9 a. Retirer le capuchon de bougie et déposer
la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’huile moteur
dans l’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie sur la
bougie et placer cette dernière sur la cu-
lasse de sorte que ses électrodes soient
mises à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production d’étincelles
à l’étape suivante.)
d. Lancer le moteur à plusieurs reprises à
l’aide du démarreur. (Ceci permet de ré-
partir l’huile sur la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie, remonter
cette dernière et monter ensuite le capu-
chon.
6. Lubrifier tous les câbles de commande ainsi
que les articulations de tous les leviers et pé-
dales.
7. Vérifier et, si nécessaire, régler la pression de
gonflage des pneus, puis surélever le VTT de
sorte que ses roues ne reposent pas sur le
sol. S’il n’est pas possible de surélever les
roues, les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se concentre pas
en un point précis des pneus.8. Recouvrir la sortie du pot d’échappement à
l’aide d’un sachet en plastique afin d’éviter
toute infiltration d’eau.
9. Déposer la batterie et la recharger complète-
ment. La conserver dans un endroit à l’abri de
l’humidité et la recharger une fois par mois.
Ne pas ranger la batterie dans un endroit ex-
cessivement chaud ou froid (moins de 0 °C
(30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)). Pour plus
d’informations au sujet de l’entreposage de la
batterie, se reporter à la page 8-39.
N.B.Effectuer toutes les réparations nécessaires avant
de remiser le VTT.
U1BS60F0.book Page 3 Friday, April 17, 2009 9:20 AM
Page 138 of 148
10-1
10
FBU25960
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions:Longueur hors-tout:
1780 mm (70.1 in)
Largeur hors-tout:
1095 mm (43.1 in)
Hauteur hors-tout:
1080 mm (42.5 in)
Hauteur de la selle:
820 mm (32.3 in)
Empattement:
1210 mm (47.6 in)
Garde au sol:
115 mm (4.5 in)
Rayon de braquage minimal:
3100 mm (122 in)Poids:Avec huile et carburant:
180.0 kg (397 lb)Niveau sonore et vibratoire:Niveau sonore (77/311/CEE):
YFM35RZ 84.3 dB(A)
Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008):
YFM35RZ 0.5 m/s² maximum
Vibrations au niveau du guidon (EN1032, ISO5008):
YFM35RZ 2.5 m/s² maximumMoteur:Type de moteur:
Refroidissement par air, 4 temps, SACTDisposition des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
349 cm³
Alésage × course:
83.0 × 64.5 mm (3.27 × 2.54 in)
Taux de compression:
9.20 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile de moteur:Marque recommandée:
YAMALUBE
U1BS60F0.book Page 1 Friday, April 17, 2009 9:20 AM
Page 139 of 148

10-2
10
Type:
SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou 20W-
50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l’élément du filtre à huile:
2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à huile:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément de type humideCarburant:Carburant recommandé:
YFM350RZ Essence sans plomb exclusivement
YFM35RZ Essence ordinaire sans plomb exclusivementCapacité du réservoir:
9.0 L (2.38 US gal, 1.98 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2.7 L (0.71 US gal, 0.59 Imp.gal)
Carburateur:Modèle × quantité:
BSR36 x 1Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/DR8EA
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Humide, multidisque
Commande:
À la main gaucheTransmission:Système de réduction primaire:
Engrenage
Rapport de réduction primaire:
76/24 (3.166)
Système de réduction secondaire:
Entraînement par chaîne
Rapport de réduction secondaire:
38/13 (2.923)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 6 vitesses en marche avant, 1 en arrière
Commande:
Au pied gauche
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F -20 -10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
U1BS60F0.book Page 2 Friday, April 17, 2009 9:20 AM
Page 140 of 148
10-3
10
Rapport de démultiplication:
1
re:
36/16 (2.685)
2e:
33/20 (1.969)
3e:
29/23 (1.504)
4e:
27/26 (1.239)
5e:
25/28 (1.065)
6e:
23/29 (0.946)
Marche avant:
20/27 × 29/18
Marche arrière:
33/16 × 33/10 (6.806)
Partie cycle:Type de cadre:
Cadre en tube d’acier
Angle de chasse:
6.0 °
Chasse:
26.0 mm (1.02 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
AT21 x 7-10Fabricant/modèle:
DUNLOP/KT851B
Pneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
AT20 x 10-9
Fabricant/modèle:
DUNLOP/KT877ACharge:Charge maximale:
100.0 kg (220 lb)
(Poids total du pilote, du chargement, des accessoires et
de la flèche d’attelage)Pression de gonflage (contrôlée les pneus froids):Recommandation:
Avant:
25.0 kPa (0.250 kgf/cm², 3.6 psi)
Arrière:
25.0 kPa (0.250 kgf/cm², 3.6 psi)
Minimum:
Avant:
22.0 kPa (0.220 kgf/cm², 3.2 psi)
Arrière:
22.0 kPa (0.220 kgf/cm², 3.2 psi)Roue avant:Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante:
10 x 5.5AT
U1BS60F0.book Page 3 Friday, April 17, 2009 9:20 AM
Page 141 of 148

10-4
10
Roue arrière:Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante:
9 x 8.5ATFrein avant:Type:
Frein à double disque
Commande:
À la main droite
Liquide recommandé:
DOT 4Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande:
Au pied droit
Liquide recommandé:
DOT 4Suspension avant:Type:
Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Débattement de roue:
200 mm (7.9 in)Suspension arrière:Type:
Bras oscillant (suspension à bras)Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique et
pneumatique
Débattement de roue:
210 mm (8.3 in)
Partie électrique:Système d’allumage:
DC. CDI
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation permanenteBatterie:Modèle:
YTZ10S
Voltage, capacité:
12 V, 8.6 AhPhare:Type d’ampoule:
Ampoule au kryptonVoltage et wattage d’ampoule × quantité:Phare:
12 V, 30/30 W × 2
Feu arrière/stop:
12 V, 5.0/21.0 W × 1
Témoin du point mort:
12 V, 1.7 W × 1
Témoin de marche arrière:
12 V, 1.7 W × 1Fusible:Fusible:
15.0 A
U1BS60F0.book Page 4 Friday, April 17, 2009 9:20 AM
Page 142 of 148
11-1
11
FBU26000
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FBU26012Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification de la clé et du
véhicule, ainsi que les codes figurant sur l’étiquette
du modèle aux emplacements prévus, pour réfé-
rence lors de la commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yamaha ou en cas
de vol du VTT.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA CLÉ:
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’ÉTI-
QUETTE DU MODÈLE :
FBU26020Numéro d’identification de la clé
Le numéro d’identification de la clé est poinçonné
sur la clé. Inscrire ce numéro à l’endroit prévu et s’y
référer lors de la commande d’une nouvelle clé.FBU26041Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est poin-
çonné sur le cadre.1. Numéro d’identification de la clé
U1BS60F0.book Page 1 Friday, April 17, 2009 9:20 AM
Page 143 of 148
11-2
11 L’année de production figure dans le numéro
d’identification du véhicule (voir illustration).
N.B.Le numéro d’identification du véhicule permet
d’identifier le VTT.FBU26050Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée à l’en-
droit illustré. Inscrire les renseignements figurant
sur cette étiquette dans l’espace prévu à cet effet.
Ces renseignements seront nécessaires lors de la
commande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha.
1. Numéro d’identification du véhicule
1. Numéro d’identification du véhicule
2. Année de production
00
8 : 2008
9 : 2009
A : 2010
B : 2011(I, O, Q, U, Z pas utilisées)
12
U1BS60F0.book Page 2 Friday, April 17, 2009 9:20 AM
Page 144 of 148
11-3
11
1.Étiquette des codes du modèleU1BS60F0.book Page 3 Friday, April 17, 2009 9:20 AM