Page 37 of 144
4-10
4
ATTENTIONFCB00070Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec plomb en-
dommagerait gravement certaines pièces du
moteur, telles que les soupapes, les segments,
ainsi que le système d’échappement.Si un cognement ou un cliquetis survient, changer
de marque d’essence. L’essence sans plomb pro-
longe la durée de service des bougies et réduit les
frais d’entretien.FBU18820Robinet de carburant Ce robinet permet l’acheminement du carburant
du réservoir au carburateur et il est équipé d’un fil-
tre à carburant.
Les diverses positions de la manette du robinet de
carburant sont illustrées et leur rôle est expliqué ci-
dessous.OFF (fermé)
Le carburant ne passe pas. La manette du robinet
doit toujours être à cette position quand le moteur
est coupé.
1. Flèche placée sur “OFF”
OFF1
U1BT60F0.book Page 10 Tuesday, April 14, 2009 10:12 PM
Page 52 of 144

6-2
6Position (3) :
Moteur froid lors de températures atmosphéri-
ques supérieures à 25 °C (80 °F).
Temp. ambiante/position du starter
6. Fermer complètement le levier des gaz et
mettre le moteur en marche en appuyant sur
le bouton du démarreur. ATTENTION : En
vue de prolonger la durée de service du
moteur, ne jamais accélérer à l’excès tant
que le moteur est froid !
[FCB00162]
N.B.Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
bouton du démarreur, puis appuyer à nouveau sur
celui-ci. Attendre quelques secondes entre cha-
que tentative. Chaque essai de mise en marche du
moteur doit être aussi court que possible afin de
préserver l’énergie de la batterie. Ne pas actionner
le démarreur pendant plus de 10 secondes d’affi-
lée.7. Lorsque le moteur est mis en marche le star-
ter à la position (1), placer celui-ci à la position
(2) pour réchauffer le moteur. Lorsque le mo-
teur est mis en marche le starter à la position
(2), maintenir cette position pour réchauffer le
moteur.
8. Poursuivre la réchauffe du moteur jusqu’à ce
que le ralenti soit régulier, puis remettre le
starter à la position (3) avant de démarrer.N.B.Le moteur est chaud lorsqu’il répond normalement
à l’accélération le starter fermé.
1. Complètement ouvert
2. Ouvert à moitié
3. Fermé
4. Starter
1
23
1234
U1BT60F0.book Page 2 Tuesday, April 14, 2009 10:12 PM
Page 127 of 144
8-43
8 5. Remettre une ampoule de phare neuve en
place. ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du verre, la
luminosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00651]
6. Reposer le porte-ampoule de phare en l’en-
fonçant et en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
7. Mettre le cache du porte-ampoule en place.
8. Brancher le coupleur de phare.
9. Remettre l’optique de phare en place et le
fixer à l’aide de sa vis.
10. Ajuster le faisceau de phare si nécessaire.
1. Porte-ampoule du phare
1
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
U1BT60F0.book Page 43 Tuesday, April 14, 2009 10:12 PM
Page 132 of 144

9-1
9
FBU25860
NETTOYAGE ET REMISAGE
FBU25902Nettoyage Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons
esthétiques, mais aussi parce que cela contribue à
améliorer ses performances et prolonge la durée
de service de nombreuses pièces.
1. Avant le nettoyage du VTT :
a. Protéger la sortie du tube d’échappement
afin d’éviter toute pénétration d’eau. Y fixer
par exemple un sac en plastique à l’aide
d’un gros élastique.
b. S’assurer que la bougie et tous les bou-
chons de remplissage sont remontés cor-
rectement.
2. Si le bloc-moteur est excessivement grais-
seux, l’enduire de dégraissant en se servant
d’un pinceau. Ne pas appliquer de dégrais-
sant sur la chaîne, les pignons ou les axes de
roue.
3.Éliminer la saleté et le dégraissant au tuyau
d’arrosage. Veiller à employer juste la pres-
sion d’eau nécessaire pour effectuer ce tra-
vail. AVERTISSEMENT ! Des freinsmouillés peuvent réduire les performan-
ces de freinage, ce qui augmente les ris-
ques d’accident. Tester les freins après le
nettoyage. Actionner quelques fois les
freins en roulant lentement, afin de sécher
les garnitures.
[FWB02311]
ATTENTION : Une
pression d’eau excessive peut provoquer
des infiltrations d’eau qui risqueraient
d’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la boîte de vitesses et
l’équipement électrique. L’emploi abusif
de détergents sous forte pression, tels que
ceux utilisés dans les portiques de lavage
automatique, est nuisible au véhicule et
peut entraîner des réparations onéreuses.
[FCB00711]
4. Après avoir éliminé le plus gros de la saleté au
tuyau d’arrosage, laver toutes les surfaces à
l’eau chaude savonneuse (employer un déter-
gent doux). Une vieille brosse à dents ou un
goupillon conviennent parfaitement pour net-
toyer les parties difficiles d’accès.
U1BT60F0.book Page 1 Tuesday, April 14, 2009 10:12 PM
Page 136 of 144

10-2
10
Type:
SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou 20W-
50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l’élément du filtre à huile:
1.25 L (1.32 US qt, 1.10 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à huile:
1.35 L (1.43 US qt, 1.19 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément de type humideCarburant:Carburant recommandé:
YFM250RZ Essence sans plomb exclusivement
YFM25RZ Essence ordinaire sans plomb exclusivementCapacité du réservoir:
9.0 L (2.38 US gal, 1.98 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
1.0 L (0.26 US gal, 0.22 Imp.gal)
Carburateur:Modèle × quantité:
BSR29 x 1Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/DR7EA
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Humide, multidisque
Commande:
À la main gaucheTransmission:Système de réduction primaire:
Engrenage
Rapport de réduction primaire:
76/22 (3.455)
Système de réduction secondaire:
Entraînement par chaîne
Rapport de réduction secondaire:
38/14 (2.714)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 5 rapports
Commande:
Au pied gauche
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F -20 -10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
U1BT60F0.book Page 2 Tuesday, April 14, 2009 10:12 PM