Page 49 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-4
6
PAU1770C
Tabela de lubrificação e manutenção geral N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1Elemento do filtro
de arSubstitua.√
2 EmbraiagemVerifique o funcionamento.
Ajuste.√√√√√
3*Tr a vão dianteiroVerifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos no veículo.√√√√√√
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que estiverem gastas até ao limite
4*Tr a vão traseiroVerifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos no veículo.√√√√√√
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que estiverem gastas até ao limite
5*Tubos dos travõesVerifique se apresentam fendas
ou danos.√√√√√
Substitua. De 4 em 4 anos
6*RodasVerifique se apresentam desgaste
ou danos.√√√√
7*PneusVerifique a profundidade da face
de rolamento e se existem danos.
Se necessário, substitua-os.
Verifique a pressão do ar.
Se necessário, corrija.√√√√√
8*Rolamentos de rodaVerifique se os rolamentos estão
soltos ou se apresentam danos.√√√√
U1CWP0P0.book Page 4 Thursday, September 10, 2009 5:26 PM
Page 50 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-5
6
9*Braço oscilanteVerifique o funcionamento e se
apresenta uma folga excessiva.√√√√
Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.Cada 50000 km (30000 mi)
10Corrente de trans-
missãoVerifique a folga, o alinhamento e
o estado da corrente.
Ajuste e lubrifique minuciosamen-
te a corrente com lubrificante es-
pecial para correntes de anel de
vedação em O.A cada 1000 km (600 mi) e depois de lavar o motociclo, de conduzir à chuva ou
em áreas húmidas
11*Rolamentos da di-
recçãoVerifique a folga dos rolamentos e
se a direcção está dura.√√√√√
Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.Cada 20000 km (12000 mi)
12*Fixadores do chas-
sisCertifique-se de que todas as por-
cas, cavilhas e parafusos estão
devidamente alinhados.√√√√√
13Eixo de pivô da ala-
vanca do travãoLubrifique com graxa de silicone.√√√√√
14Eixo de pivô do pe-
dal do travãoLubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
15Eixo de pivô da ala-
vanca da embraia-
gemLubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
16Eixo de pivô do pe-
dal de mudança de
velocidadesLubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√ N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U1CWP0P0.book Page 5 Thursday, September 10, 2009 5:26 PM
Page 51 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-6
6
17Descanso lateral,
descanso centralVerifique o funcionamento.
Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
18*Interruptor do des-
canso lateralVerifique o funcionamento.√√√√√√
19*Forquilha dianteiraVerifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.√√√√
20*Amortecedor de
choquesVerifique o funcionamento e se o
amortecedor tem fuga de óleo.√√√√
21Óleo do motorMude.
Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo.√√√√√√
22Cartucho do filtro
de óleo do motorSubstitua.√√√
23*Sistema de refrige-
raçãoVerifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante.√√√√√
Mude. De 3 em 3 anos
24*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiroVerifique o funcionamento.√√√√√√
25Peças de movimen-
to e cabosLubrifique.√√√√√ N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U1CWP0P0.book Page 6 Thursday, September 10, 2009 5:26 PM
Page 52 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-7
6
PAU18680
NOTA
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que tem de ser limpo com ar
comprimido para evitar que seja danificado.
O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas
ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquidos do travões.
Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
Substitua os tubos do travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
26*Compartimento do
punho do acelera-
dor e caboVerifique o funcionamento e a fol-
ga.
Se necessário, ajuste da folga do
cabo do acelerador.
Lubrifique o compartimento do
punho do acelerador e o cabo.√√√√√
27*Luzes, sinais e in-
terruptoresVerifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√√ N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)U1CWP0P0.book Page 7 Thursday, September 10, 2009 5:26 PM
Page 53 of 102
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-8
6
PAU18712
Remoção e instalação das care-
nagens e painéis As carenagens e painéis ilustrados têm de
ser retirados para efectuar alguns dos tra-
balhos de manutenção descritos neste ca-
pítulo. Consulte esta secção sempre que
precisar de retirar e instalar uma carena-
gem ou painel.
PAU46740
Carenagem A
Remoção da carenagemRetire as cavilhas e, depois, a carenagem.Instalação da carenagem
Coloque a carenagem na posição original e
depois instale as cavilhas.
PAU47380
Carenagens B e C
Remoção de uma das carenagens1. Retire a carenagem A.
2. Retire o fixador rápido e as cavilhas
para depois retirar a carenagem.
1. Carenagem A
2. Carenagem B
2 1
1. Carenagem C
2. Painel A
1. Painel B
2. Painel C
21
12
1. Carenagem A
2. Cavilha
1
22
U1CWP0P0.book Page 8 Thursday, September 10, 2009 5:26 PM
Page 54 of 102
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-9
6
3. Retire o fio do sinal de mudança de di-
recção do guia, e, depois, desligue o
acoplador do fio do sinal de mudança
de direcção.Instalação da carenagem
1. Ligue o acoplador do sinal de mudan-
ça de direcção e, depois, passe o fio
do sinal de mudança de direcção atra-
vés do guia.
2. Coloque a carenagem na posição ori-
ginal e, depois, coloque as cavilhas e
o fixador rápido.3. Instale a carenagem A.
PAU46770
Painel A
Remoção do painelRetire a cavilha e o fixador rápido para de-
pois retirar o painel.
1. Carenagem B
2. Fixador rápido
3. Cavilha
33
21
1. Fio do sinal de mudança de direcção
2. Guia
3. Acoplador do fio do sinal de mudança de di-
recção
12
3
1. Painel A
2. Cavilha
3. Fixador rápido
1
2
3
U1CWP0P0.book Page 9 Thursday, September 10, 2009 5:26 PM
Page 55 of 102
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
6
Instalação do painelColoque o painel na posição original e, de-
pois, coloque a cavilha e o fixador rápido.
PAU47370
Painéis B e C
Remoção de um dos painéis1. Retire o fixador rápido e a cavilha.
2. Deslize o painel para trás e, depois, le-
vante ligeiramente a parte posterior do
painel.3. Para remover o painel, puxe-o para
trás.Instalação do painel
1. Encaixe os prolongamentos do painel
nas ranhuras e deslize-o para a frente.
2. Instale a cavilha e o fixador rápido.
1. Painel B
2. Fixador rápido
3. Cavilha
1
32
U1CWP0P0.book Page 10 Thursday, September 10, 2009 5:26 PM
Page 56 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
6
PAU19642
Verificação das velas de ignição As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctrodo
central de cada vela de ignição deve apre-
sentar uma cor acastanhada entre média a
leve (a cor ideal quando o veículo é condu-
zido normalmente), e todas as velas de ig-
nição instaladas no motor devem
apresentar a mesma cor. Se qualquer uma
das velas apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnosti-
car por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do eléctrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando pretender instalar uma vela de
ignição, uma boa estimativa do binário cor-
recto é 1/4–1/2 de volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o binário especificado
logo que possível.
Vela de ignição especificada:
NGK/CR9E1. Distância do eléctrodo da vela de igniçãoDistância do eléctrodo da vela de
ignição:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
U1CWP0P0.book Page 11 Thursday, September 10, 2009 5:26 PM