
Inhalt
Aufkleber verschiedener Art ............ 1
Identifizierungsnummern ................  1
Haupt-Identifizierungsnummer ..........  1
Fahrzeug-Identifizierungsnummer 
(CIN) ..............................................  1
Motor-Seriennummer ........................  1
Modellangaben ...............................  2
Herstellerschild ..................................  2
Wichtige Aufkleber  .........................  4
Warnaufkleber ...................................  5
Andere Aufkleber ...............................  8
Informationen zur Sicherheit.......... 10
Einschränkungen der Bedienung 
des Wasserfahrzeugs  ...............  10
Fahrt-Einschränkungen ................  11
Benutzungsbedingungen .............  12
Empfohlene Ausrüstung ...............  15
Gefahrenquellen ...........................  15
Eigenschaften des 
Wasserfahrzeugs ......................  16
Wasserski .....................................  17
Sicherheitsregeln für das 
Bootfahren .................................  19
Fahrvergnügen mit 
Verantwortung ...........................  20
Beschreibung .................................. 21
Wasserfahrzeug-Glossar .............  21
Lage der Hauptkomponenten .......  22
Bedienung der Steuerungsfunktio-
nen .................................................... 26
Steuerungsfunktionen des 
Wasserfahrzeugs ......................  26
Fernbedienung 
(VX Deluxe / VX Cruiser)  .............  26
Yamaha Security System 
(VX Deluxe / VX Cruiser)  .............  27
Motor-Stoppschalter ........................  28
Motor-Quickstoppschalter ...............  28
Startschalter ....................................  28Gashebel .........................................  29
Lenkungssystem .............................  29
Kühlwasser-Kontrollauslass ............  30
Wasserabscheider ...........................  30
Betrieb des Wasserfahrzeugs........ 32
Betriebsfunktionen des 
Wasserfahrzeugs ......................  32
Rückwärtsfahrsystem 
(VX Deluxe / VX Cruiser)  .............  32
Betriebsarten des 
Wasserfahrzeugs ......................  33
Niedrigdrehzahl-Betriebsart 
(VX Deluxe / VX Cruiser)  .............  33
Bedienung der Instrumente ........... 35
Multifunktionsdisplay ....................  35
Informationsanzeige ........................  35
Bedienung der Ausrüstung............ 40
Ausrüstung ...................................  40
Sitz ..................................................  40
Haltegriff ..........................................  41
Aufstiegsstufe (VX Cruiser)  .............  41
Bugöse ............................................  42
Heckösen ........................................  42
Klampe ............................................  42
Ablagefächer ...................................  42
Feuerlöscher-Halter 
und -Abdeckung  ...........................  44
Erfordernisse bei der Bedienung 
und Handhabung ............................ 46
Kraftstoffanforderungen ...............  46
Kraftstoff ..........................................  46
Motoröl-Anforderungen ................  48
Motoröl ............................................  48
Lenzen des Bilgewassers  ............  49
Lenzen des Bilgewassers an 
Land .............................................  49
Lenzen des Bilgewassers auf dem 
Wasser .........................................  50
UF2N70G0.book  Page 1  Wednesday, October 14, 2009  4:27 PM 

Beschreibung
24
5
4 1
23
10
1112 7
68
9
1Starterschalter (Seite 28)
2Motor-Quickstoppschalter (Seite 28)
3Clip (Seite 28)
4Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-Schlei-
fe) (Seite 28)
5Motor-Stoppschalter (Seite 28)
6Handschuhfach (Seite 43)
7Multifunktionsdisplay (Seite 35)
8Rückspiegel
9Fernbedienung (VX Deluxe / VX Cruiser) 
(Seite 26)
10Getränkehalter (VX Deluxe / VX Cruiser) 
(Seite 44)
11Schalthebel (VX Deluxe / VX Cruiser) (Seite 
32)
12Gashebel (Seite 29)
UF2N70G0.book  Page 24  Wednesday, October 14, 2009  4:27 PM 

Bedienung der Steuerungsfunktionen
27
Fernbedienungsbatterien müssen ge-
mäß den lokalen Entsorgungsvorschrif-
ten für Sondermüll entsorgt werden.
GJU31384Yamaha Security System (VX Deluxe / 
VX Cruiser) 
Das Yamaha Security System trägt dazu bei, 
unbefugten Betrieb oder Diebstahl des Was-
serfahrzeugs zu vermeiden. Das Sicherheits-
system kann durch Betätigung der Fernbedie-
nung (Standardausrüstung) verriegelt bzw. 
entriegelt werden. Falls der Verriegelungsmo-
dus des Sicherheitssystems gewählt ist, kann 
der Motor nicht gestartet werden. Der Motor 
kann nur im entriegelten Modus gestartet wer-
den. (Weitere Angaben zur Fernbedienung 
siehe Seite 26.)
HINWEIS:
Die Einstellungen des Yamaha Security Sys-
tems können nur bei ausgeschaltetem Motor 
gewählt werden.
GJU36106Yamaha Security System, Einstellungen 
Die Einstellungen des Yamaha Security Sys-
tems werden beim Betätigen der Fernbedie-
nung durch die zugeordnete Zahl an Pieptö-
nen und durch die “SECURITY”-
Kontrollleuchte im Multifunktionsdisplay be-
stätigt. (Weitere Angaben zum Multifunktions-
display siehe Seite 35.)
HINWEIS:
Der Piepton ertönt zweimal in der Stan-
dard-Betriebsart und dreimal in der Niedrig-
drehzahl-Betriebsart. (Zum Einschalten des 
Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus siehe Sei-
te 33.)
Wird die Fernbedienung betätigt, während 
das Multifunktionsdisplay sich im Bereit-
schaftsmodus befindet, wird die Einstellung 
erst nach der Initialisierungsphase des Mul-
tifunktionsdisplays bestätigt.
System verriegeln:
Den Verriegelungsknopf an der Fernbedie-
nung kurz drücken. Der Piepton ertönt einmal 
und die “SECURITY”-Kontrollleuchte blinkt 
einmal und bleibt ausgeschaltet. Dies bestä-
tigt den Verriegelungsstatus.
System entriegeln:
Den Knopf “L-Mode” (entriegeln) an der Fern-
bedienung kurz betätigen. Der Piepton ertönt 
zwei- oder dreimal und die “SECURITY”-Kon-
trollleuchte blinkt zwei- oder dreimal und Piepser er-
töntZustand des 
Yamaha Security 
Systems“SECURI-
TY”-Kon-
trollleuch-
te
Verriegelt Erlischt
Entriegelt 
(Standard-Be-
triebsart)Brennt 
auf
Entriegelt 
(Niedrigdrehzahl-
Betriebsart)Brennt 
auf
1Verriegelungsknopf
2“SECURITY”-Kontrollleuchte
21
UF2N70G0.book  Page 27  Wednesday, October 14, 2009  4:27 PM 

Betrieb des Wasserfahrzeugs
33
GJU40000
Betriebsarten des 
Wasserfahrzeugs 
GJU31417Niedrigdrehzahl-Betriebsart 
(VX Deluxe / VX Cruiser) 
In der Niedrigdrehzahl-Betriebsart wird die 
maximale Motordrehzahl auf etwa 90% der 
maximalen Motordrehzahl in der Standard-
Betriebsart begrenzt.
Die Niedrigdrehzahl-Betriebsart kann nur 
über die zum Wasserfahrzeug gehörende 
Fernbedienung aktiviert und deaktiviert wer-
den. (Weitere Angaben zur Fernbedienung 
siehe Seite 26.)
HINWEIS:
Der Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus kann nur 
aktiviert werden, wenn der Motor ausgeschal-
tet und das Yamaha Security System entrie-
gelt ist.
Aktivieren und deaktivieren des Niedrigd-
rehzahl-Betriebsmodus
Die Aktivierung des Niedrigdrehzahl-Be-
triebsmodus wird beim Betätigen der Fernbe-
dienung durch Pieptöne und durch die “L-MO-
DE”-Kontrollleuchte im Multifunktionsdisplay 
bestätigt. (Weitere Angaben zum Multifunkti-
onsdisplay siehe Seite 35.)
HINWEIS:
Wird die Fernbedienung betätigt, während 
das Multifunktionsdisplay sich im Bereit-
schaftsmodus befindet, wird die Einstellung 
erst nach der Initialisierungsphase des Multi-
funktionsdisplays bestätigt.
Zum Aktivieren des Niedrigdrehzahl-Betriebs-
modus:
Den Knopf “L-Mode” (entriegeln) an der Fern-
bedienung mindestens 4 Sekunden lang drü-
cken. Nachdem der Piepton dreimal ertönt so-
wie die “SECURITY”-Kontrollleuchte dreimal 
blinkt und dann eingeschaltet bleibt, wird die 
Kontrollleuchte “L-MODE” eingeschaltet und 
der Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus wird akti-
viert.
HINWEIS:
Wird der Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus so-
fort nach dem Ausschalten der Informations-
anzeige eingeschaltet, wird die “L-MODE”-
Kontrollleuchte nicht eingeschaltet. Die “L-1Fernbedienung
Piepser er-
töntBedienen des 
Niedrigdrehzahl-
Betriebsmodus“L-MO-
DE”-Kon-
trollleuch-
te
EingeschaltetBrennt 
auf
Ausgeschaltet Erlischt
UF2N70G0.book  Page 33  Wednesday, October 14, 2009  4:27 PM 

Bedienung der Instrumente
35
GJU31458
Multifunktionsdisplay 
Das Multifunktionsdisplay zeigt verschiedene 
Informationen des Wasserfahrzeugs an.
Initialisierung des Multifunktionsdisplays
Wenn das Multifunktionsdisplay aktiviert ist, 
leuchten alle Segmente der Anzeige auf. 
Nach 2 Sekunden erlöschen die Warnleuch-
ten in der Informationsanzeige, woraufhin das 
Multifunktionsdisplay betriebsbereit ist.
Wenn nur das Multifunktionsdisplay aktiviert 
ist, blinkt die Warnleuchte “WARNING” ein-
mal.
HINWEIS:
VX Deluxe / VX Cruiser: Die “SECURITY”-
Kontrollleuchte leuchtet auch als Teil der Initi-
alisierungsphase auf.
Die “SECURITY”-Kontrollleuchte wird beim 
Starten des Motors ausgeschaltet.
Bereitschaftsmodus des Multifunktions-
displays
Wenn das Multifunktionsdisplay innerhalb 
von 25 Sekunden nach Ausschalten des Mo-
tors keinen Impuls erhält, schaltet es ab und 
geht in den Bereitschaftsmodus über. Nach erneutem Anlassen des Motors kehren die 
Anzeigen in ihren letzten Betriebszustand vor 
Ausschalten des Multifunktionsdisplays zu-
rück, woraufhin das Multifunktionsdisplay be-
triebsbereit ist.
GJU35024Informationsanzeige 
Die Informationsanzeige informiert über Be-
triebsbedingungen des Wasserfahrzeugs.
GJU31503Geschwindigkeitsmesser 
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die Ge-
schwindigkeit des Wasserfahrzeugs in Bezug 
zur Wasseroberfläche an.
Durch Umschalten der Anzeigeeinheiten 
kann die Geschwindigkeit in Kilometern pro 
Stunde “km/h” oder Meilen pro Stunde “mph” 
angezeigt werden.
1“SECURITY”-Kontrollleuchte (VX Deluxe / 
VX Cruiser)
2Wählknopf
3Informationsanzeige
4“L-MODE”-Kontrollleuchte (VX Deluxe / 
VX Cruiser)
5Warnleuchte “WARN ING”
12345
1Drehzahlmesser
2Geschwindigkeitsmesser
3Betriebsstundenzähler/Spannungsmesser
4Kraftstoffanzeige
5Motor-Warnanzeige
6Motortemperatur-Warnanzeige
7Öldruck-Warnanzeige
8Reserve-Warnanzeige
1234
8765
UF2N70G0.book  Page 35  Wednesday, October 14, 2009  4:27 PM 

Bedienung der Instrumente
36
HINWEIS:
Ab Yamaha-Werk ist die Anzeige auf “mph” 
eingestellt.
Zum Umschalten der Anzeigeeinheiten des 
Geschwindigkeitsmessers:
Den Wahlknopf innerhalb von 10 Sekunden, 
nachdem das Multifunktionsdisplay einge-
schaltet wurde, mindestens 1 Sekunde lang 
drücken. Die Anzeige des Geschwindigkeits-
messers wird umgeschaltet.
GJU31463Drehzahlmesser 
Der Drehzahlmesser zeigt die Motordrehzahl 
an.Die Zahlen auf der äußeren Skala × 1000 
U/min sowie Anzeigesegmente im Instrument 
zeigen die Motordrehzahl an.
GJU31555Betriebsstundenzähler/Spannungsmes-
ser 
Der Betriebsstundezähler/Spannungsmesser 
verfügt über Funktionen zur Messung der Be-
triebsstunden und zur Spannungsmessung. 
Durch Umschalten des Messgeräts kann es 
entweder als Betriebsstundenzähler oder als 
Spannungsmesser verwendet werden.
HINWEIS:
Die Vorgabe ab dem Yamaha-Werk ist der 
Betriebsstundenzähler.
Betriebsstundenzähler
Der Betriebsstundenzähler zeigt die gesamte 
Anzahl der Motor-Betriebsstunden an, seit 
das Wasserfahrzeug neu war.
1Geschwindigkeitsmesser
1Geschwindigkeitsmesser
2Wählknopf
1
1
2
1Drehzahlmesser
1Betriebsstundenzähler/Spannungsmesser
1
1
UF2N70G0.book  Page 36  Wednesday, October 14, 2009  4:27 PM 

Bedienung der Instrumente
37
HINWEIS:
Der gemessene Zeit bleibt erhalten, auch 
wenn die Batterie-Stromversorgung unterbro-
chen wird.
Von Betriebsstundenzähler auf Spannungs-
messer umstellen:
Den Wahlknopf mindestens 1 Sekunde lang 
drücken, nachdem das Multifunktionsdisplay 
länger als 10 Sekunden aktiviert ist. Die An-
zeige wechselt vom Spannungsmesser zum 
Betriebsstundenzähler.
Spannungsmesser
Der Spannungsmesser zeigt die Batterie-
spannung an.
Wenn die Batteriespannung normal ist, wer-
den ca. 12 V angezeigt.
Falls die Batteriespannung stark abfällt, zeigt 
der Spannungsmesser “LO” an. Falls die Bat-
teriespannung stark ansteigt, zeigt das Span-
nungsmesser “HI” an. Wenn “LO” oder “HI” 
angezeigt wird, das Wasserfahrzeug an Land 
bringen und von einem Yamaha-Händler kon-
trollieren lassen.
Von Spannungsmesser auf Betriebsstunden-
zähler umstellen:
Den Wahlknopf mindestens 1 Sekunde lang 
drücken, nachdem das Multifunktionsdisplay 
länger als 10 Sekunden aktiviert ist. Die An-zeige wechselt vom Betriebsstundenzähler 
zum Spannungsmesser.
GJU31514Kraftstoffanzeige 
Die Kraftstoffanzeige zeigt die im Tank ver-
bleibende Kraftstoffmenge an. Die verblei-
bende Kraftstoffmenge wird durch acht Anzei-
gensegmente angezeigt, von denen bei 
abnehmendem Kraftstoffstand jeweils zwei 
gleichzeitig verschwinden.
HINWEIS:
Die Genauigkeit der Kraftstoffanzeige hängt 
von den Betriebsbedingungen ab. Diese 
Funktion dient lediglich als Referenz.
GJU31566Kraftstoffstand-Warnung 
Wenn der Kraftstoffvorrat im Tank unter ca. 
13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal) fällt, blinken die 
beiden untersten Anzeigensegmente, die Re-
1Betriebsstundenzähler
2Wählknopf
1
2
1Spannungsmesser
2Wählknopf
1Kraftstoffanzeige
1
2
1
UF2N70G0.book  Page 37  Wednesday, October 14, 2009  4:27 PM 

Bedienung der Instrumente
38
serve-Warnleuchte und die Warnleuchte 
“WARNING”, und der Warnsummer ertönt pe-
riodisch.
Wenn die Reserve-Warnleuchte aktiviert ist, 
so schnell wie möglich auftanken. (Weitere 
Angaben zum Befüllen des Kraftstofftanks 
siehe Seite 46.)
Nach dem Tanken werden die Warnsignale 
gelöscht, sobald der Motor wieder gestartet 
wird.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, den 
Wahlknopf auf dem Multifunktionsdisplay drü-
cken.
GJU31626Öldruck-Warnung 
Falls der Öldruck stark abfällt, blinken die Öl-
druck-Warnleuchte und die Warnleuchte 
“WARNING” und der Warnsummer ertönt pe-
riodisch. Gleichzeitig wird die maximale Mo-
tordrehzahl begrenzt.Wenn die Öldruck-Warnanzeige erscheint, 
sofort die Motordrehzahl drosseln, das Was-
serfahrzeug an Land bringen und den Motor-
ölstand kontrollieren. (Weitere Angaben zum 
Kontrollieren des Motorölstands siehe Seite 
48.) Falls ausreichend Öl vorhanden ist, das 
Wasserfahrzeug von einem Yamaha-Händler 
kontrollieren lassen.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, den 
Wahlknopf auf dem Multifunktionsdisplay drü-
cken.
GJU31609Motorüberhitzungs-Warnung 
Falls die Motortemperatur stark ansteigt, blin-
ken die Motortemperatur-Warnleuchte und 
die Warnleuchte “WARNING”, und der Warn-
summer ertönt periodisch. Anschließend hö-
ren die Motortemperatur-Warnleuchte und die 
Warnleuchte “WARNING” auf zu blinken und 
bleiben durchgehend an, und auch der Warn-
summer ertönt durchgehend. Gleichzeitig 
wird die maximale Motordrehzahl begrenzt.
Wenn die Motortemperatur-Warnleuchte auf-
leuchtet, sofort die Motordrehzahl drosseln, 
das Wasserfahrzeug an Land bringen und 
kontrollieren, ob bei laufendem Motor Wasser 
aus dem Kühlwasser-Kontrollauslass austritt. 
Falls kein Wasser austritt, den Motor aus-
schalten und dann den Jeteinlass auf Ver-
stopfung untersuchen. (Weitere Angaben 
UF2N70G0.book  Page 38  Wednesday, October 14, 2009  4:27 PM