Page 57 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
2
3
4
5
67
8
9
FAU19836
Huile moteur et élément de filtre
à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer l’élément du
filtre à huile aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de ni-
veau et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.
2. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner pendant 15 minutes afin de
l’amener à température de fonctionne-
ment, puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis retirer le bouchon de
remplissage d’huile. Essuyer la jauge
avant de l’insérer à nouveau dans l’ori-
fice de remplissage, sans la visser et
en veillant à ce que la flèche soit diri-
gée vers le haut (voir illustration), puis
la retirer et vérifier le niveau d’huile.
AVERTISSEMENT! Ne jamais retirer
le bouchon du réservoir d’huile mo-
teur immédiatement après avoir fait
tourner le moteur à haut régime. Del’huile chaude risque de gicler et de
provoquer des brûlures graves.
Toujours veiller à ce que l’huile mo-
teur soit suffisamment refroidie
avant de retirer le bouchon du rése-
rvoir d’huile.
[FWA10361]
ATTENTION:
Ne
pas utiliser le véhicule avant de
s’être assuré que le niveau d’huile
est suffisant.
[FCA10011]
N.B.
Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au niveau spécifié.
5. Remettre en place le bouchon de rem-
plissage d’huile.
N.B.
Le réservoir d’huile moteur se trouve
derrière les cylindres.
Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum
et maximum.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Jauge
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
1
2
3
4
Page 58 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du fil-
tre à huile)
1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage, les
vis de vidange et leur joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
N.B.
Sauter les étapes 5–7 si l’on ne procède
pas au remplacement de l’élément du filtre
à huile.
5. Retirer le couvercle de l’élément du fil-
tre à huile après avoir retiré ses vis.6. Retirer et remplacer l’élément de filtre
à huile et les joints toriques.
7. Remettre le couvercle de l’élément du
filtre à huile en place ainsi que ses vis,
1. Vis de vidange d’huile moteur A
2. Joint
2
1
1. Vis de vidange d’huile moteur B
2. Joint
2
1
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis
1. Élément du filtre à huile
2. Joint torique
1
1
21
2
Page 59 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
2
3
4
5
67
8
9
puis serrer ces dernières au couple
spécifié.
N.B.
S’assurer que les joints toriques sont bien
logés.
8. Remettre les vis de vidange d’huile
moteur et leur joint neuf en place, puis
serrer les vis à leur couple spécifique.
9. Remettre à niveau en ajoutant la
quantité spécifiée de l’huile moteur re-
commandée, puis remonter et serrerle bouchon de remplissage d’huile.
N.B.
Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le circuit d’échappe-
ment ont refroidi.
ATTENTION
FCA11620
Ne pas mélanger d’additif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grade die-
sel “CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENER-
GY CONSERVING II” ou la même
désignation avec un chiffre plus
élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter moteur.
10. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
11. Couper le moteur, puis vérifier le ni-
veau d’huile et faire l’appoint, si néces-
saire.
Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre
à huile :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Couples de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur A :
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
Vis de vidange de l’huile moteur B :
30 Nm (3.0 m·kgf, 21.7 ft·lbf)
Huile moteur recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément du
filtre à huile :
3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du
filtre à huile :
3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Page 60 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il con-
vient également de changer le liquide de
refroidissement aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
FAU38583
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan de ni-
veau et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la températu-
re du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le vase d’expansion.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.
TDM900TDM900A
3. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, déposer le cache B
(TDM900) ou le cache A (TDM900A)
(Voir page 6-8.), retirer le bouchon du
vase d’expansion et ajouter du liquide
jusqu’au repère de niveau maximum,
puis remettre le bouchon et le cache
en place.
AVERTISSEMENT! Retirer
uniquement le bouchon du vase
d’expansion. Ne jamais essayer de
retirer le bouchon du radiateur tant
que le moteur est chaud.
[FWA15161]
ATTENTION:
Si l’on ne peut se pro-
curer du liquide de refroidissement,
utiliser de l’eau distillée ou de l’eau
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1 2
3
1. Repère de niveau maximum
2. Vase d’expansion
3. Repère de niveau minimum
3 1
2
Page 61 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-15
2
3
4
5
67
8
9
du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela en-
dommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liquide de
refroidissement, il faut la remplacer
par du liquide de refroidissement
dès que possible afin de protéger le
circuit de refroidissement du gel et
de la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liquide de refroidissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapidement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses
propriétés au liquide de refroidisse-
ment.
[FCA10472]
TDM900TDM900A
FAU27055
Remplacement de l’élément du
filtre à air
Il convient de remplacer l’élément du filtre à
air aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodi-
ques. Remplacer plus fréquemment
l’élément de filtre à air lorsque le véhicule
est utilisé dans des zones très poussiéreu-
ses ou humides.
1. Déposer la selle. (Voir page 3-16.)
2. Déposer les carénages A et B, ainsi
que les caches A et B. (Voir page 6-8.)
3. Retirer les vis du réservoir de carbu-
rant.
1. Bouchon du vase d’expansion
1
1. Bouchon du vase d’expansion
Capacité du vase d’expansion (jus-
qu’au repère de niveau maximum) :
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)1
1. Vis
1
Page 62 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N.B.
Pour la TDM900, sauter les étapes 4 et 12.
4. Déposer le support du réservoir de li-
quide du frein arrière après avoir retiré
la vis.
TDM900A
5. Soulever le réservoir de carburant et
l’éloigner du boîtier de filtre à air, mais
sans débrancher les durites d’alimen-
tation.
AVERTISSEMENT! Veiller à
ce que le réservoir de carburant soit
bien soutenu. Ne pas trop incliner le
réservoir de carburant ou trop tirer
sur celui-ci afin de ne pas desserrer
les durites d’alimentation, ce qui
pourrait provoquer une fuite et un
risque d’incendie.
[FWA10411]
6. Retirer le couvercle du boîtier de filtre
à air après avoir retiré ses vis.7. Extraire l’élément du filtre à air.
8. Loger un élément neuf dans le boîtier
de filtre à air.
ATTENTION:
S’assurer
que l’élément du filtre à air est cor-
rectement logé dans le boîtier de fil-
1. Vis
1
1. Réservoir du liquide de frein arrière
2. Support du réservoir de liquide du frein
arrière
3. Vis
12
3
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis
1. Élément du filtre à air
1 2
2 21
Page 63 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-17
2
3
4
5
67
8
9
tre à air. Ne jamais mettre le moteur
en marche avant d’avoir remonté
l’élément du filtre à air. Une usure
excessive du ou des pistons et/ou
du ou des cylindres pourrait en ré-
sulter.
[FCA10481]
9. Remettre le couvercle du boîtier de fil-
tre à air en place et le fixer à l’aide de
ses vis.
10. Remettre le réservoir de carburant en
place. S’assurer d’avoir acheminé et
branché correctement les durites d’ali-
mentation et qu’elles ne sont pas coin-
cées. Veiller à remettre la durite de
mise à l’air et la durite de trop-plein du
réservoir de carburant correctement
en place.
AVERTISSEMENT! Avant
la remise en place du réservoir de
carburant, s’assurer que les durites
d’alimentation sont en bon état. Si
une défectuosité a été détectée, ne
pas mettre le moteur en marche
avant d’avoir fait remplacer la ou
les durites d’alimentation par un
concessionnaire Yamaha, car il y a
risque de fuites de carburant et
d’incendie.
[FWA11331]
11. Remonter les vis du réservoir de car-
burant.
12. Remettre le support du réservoir de li-
quide du frein arrière en place et lefixer avec la vis.
13. Reposer les caches et carénages.
14. Remettre la selle en place.
1. Durite de mise à l’air/de trop-plein du
réservoir de carburant
2. Durite d’alimentation
1. Position d’origine (repère en couleur)
12
1
Page 64 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU34301
Réglage du régime de ralenti du
moteur
Contrôler et régler, si nécessaire, le régime
de ralenti du moteur aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
Ce réglage doit être effectué le moteur
chaud.
Contrôler le régime de ralenti du moteur et,
si nécessaire, le corriger conformément aux
spécifications à l’aide de la vis de réglage
du ralenti. Pour augmenter le régime de ra-
lenti du moteur, tourner la vis dans le sens
(a). Pour diminuer le régime de ralenti du
moteur, tourner la vis dans le sens (b).
N.B.
Si le régime de ralenti spécifié ne peut être
obtenu en effectuant ce réglage, confier le
travail à un concessionnaire Yamaha.
FAU21383
Contrôle du jeu de câble des gaz
Le jeu de câble des gaz doit être de 3.0–5.0
mm (0.12–0.20 in) à l’extrémité intérieure
de la poignée des gaz. Contrôler ré-
gulièrement le jeu de câble des gaz et, si
nécessaire, le faire régler par un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Vis de réglage du ralenti
Régime de ralenti du moteur :
1100–1200 tr/mn
1(a)
(b)
1. Jeu de câble des gaz
1