2010 YAMAHA RHINO 700 tire type

[x] Cancel search: tire type

Page 266 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 7-41
Braking
When slowing down or stopping, take your foot off
the accelerator pedal and press the brake pedal
smoothly. Improper use of the brakes can cause
the tires to lose traction, reducing contr

Page 267 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 7-42
Freinage
Pour ralentir ou s’arrêter, relever le pied de la pédale
d’accélérateur et appuyer doucement sur la pédale de
frein. Une utilisation incorrecte des freins risque de rédui-
re l

Page 323 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-28
4. Retirer la jauge d’huile moteur et l’essuyer avec un
chiffon propre.
5. Insérer tout à fait la jauge dans l’orifice de remplis-
sage en dirigeant la flèche de son pommeau vers le
haut

Page 337 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-42
5B410014
Huile de différentiel avant
Contrôle du niveau d’huile de différentiel avant
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Desserrer la vis de l’orifice de contrôle du

Page 343 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-48
5B410013
Huile de différentiel arrière
Contrôle du niveau d’huile de différentiel arrière
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer la vis de remplissage d’huile d

Page 345 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-50
Vidange de l’huile de différentiel arrière
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un récipient sous le carter du différentiel ar-
rière afin d’y recueillir l’h

Page 402 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-107
Tire replacement
Always use the same size and type of tires recom-
mended in this owner’s manual. The tires that
came with your Rhino were designed to match the
performance capabilities and to

Page 409 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-114
FVU00950
Batterie
La batterie de ce véhicule est de type plomb-acide à régu-
lation par soupape (VRLA). Il n’est pas nécessaire de
contrôler le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l
Page:   1-8 9-16 next >