Page 31 of 184

4-2
4
SBU26693Luces indicadoras y luces de aviso
SBU17830Luz indicadora de marcha atrás“”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de marcha atrás.SBU17860Luz indicadora de punto muerto“”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de punto muerto.SBU28664Luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigerante“”
Esta luz de aviso se enciende cuando el motor se
sobrecalienta. Cuando esto ocurra durante la mar-
cha, pare el motor en cuanto sea posible hacerlo
con seguridad y déjelo enfriarse durante unos 10
minutos.
El circuito eléctrico de la luz de alarma se puede
comprobar girando la llave a la posición “ON”. La
luz de aviso debe encenderse durante unos se-
gundos y luego apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicialmente al gi-
rar la llave a la posición “ON” o permanece encen-
dida, haga revisar el circuito eléctrico en un
concesionario Yamaha.
1. Luz indicadora del interruptor manual de bloqueo del
diferencial “DIFF. LOCK”
2. Luz indicadora de marcha corta “L”
3. Luz indicadora de marcha larga “H”
4. Luz indicadora de punto muerto “N”
5. Luz indicadora de marcha atrás “R”
6. Luz indicadora de estacionamiento “P”
7. Indicador de interruptor manual de tracción en las cuatro
ruedas/bloqueo del diferencial“”/“”
8. Luz de aviso de avería del motor“”
9. Luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigerante“”
10.Luz de aviso de la “EPS” (para modelo EPS)U28P61S0.book Page 2 Wednesday, March 18, 2009 9:46 AM
Page 32 of 184

4-3
4
ATENCIÓNSCB00891Un exceso de carga en el ATV puede ser la
causa de sobrecalentamiento del motor. En
este caso, reduzca la carga al nivel especifi-
cado.Asimismo, el motor puede recalentarse si se
acumula barro o suciedad en el radiador (por
ejemplo, después de conducir en terreno hú-
medo). En ese caso, consulte en la página
8-21 las instrucciones para acceder al radia-
dor.Antes de volver a arrancar, asegúrese de
que la luz de aviso se haya apagado. El uso
continuado con la luz de aviso encendida
puede causar daños en el motor.SBU27284Luz de aviso de avería del motor“”
Esta luz de aviso se enciende o parpadea cuando
un circuito eléctrico de control del motor fallando.
Cuando ocurra esto, haga revisar el sistema de
autodiagnóstico en un concesionario Yamaha.
(Véase en la página 4-7 una explicación del dispo-
sitivo de autodiagnóstico).El circuito eléctrico de la luz de alarma se puede
comprobar girando la llave a la posición “ON”. La
luz de aviso debe encenderse durante unos se-
gundos y luego apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicialmente al gi-
rar la llave a la posición “ON” o permanece encen-
dida, haga revisar el circuito eléctrico en un
concesionario Yamaha.
SBU29061Luz de aviso de la “EPS” (para modelo EPS)
Esta luz de aviso se enciende cuando se gira la lla-
ve a la posición “ON” y se apaga cuando se pone
en marcha el motor. Si la luz permanece encendi-
da o se enciende después de arrancar el motor, es
posible que haya un fallo en el sistema EPS.
Cuando ocurra esto, haga revisar el sistema EPS
en un concesionario Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de alarma se puede
comprobar girando la llave a la posición “ON”. Si la
luz de aviso no se enciende haga revisar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.
U28P61S0.book Page 3 Wednesday, March 18, 2009 9:46 AM
Page 35 of 184

4-6
4
NOTAPara cambiar el visualizador entre “mph” y “km/h”,
mantenga presionado el botón “SELECT” y gire la
llave a la posición “ON” mientras presiona el botón.Modo reloj
Pulsando el botón “CLOCK” el visualizador alterna
el modo del reloj “CLOCK” y el modo del contador
de horas “HOUR”, en el orden siguiente:
CLOCK → HOUR → CLOCK
Para poner el reloj en hora1. Ajuste el visualizador para que muestre el
modo del reloj.
2. Pulse los botones “SELECT” y “RESET” si-
multáneamente durante al menos tres segun-
dos.
3. Cuando los dígitos de las horas empiecen a
parpadear, pulse el botón “RESET” para ajus-
tar las horas.
4. Pulse el botón “SELECT” y los dígitos de los
minutos empezarán a parpadear.
5. Pulse el botón “RESET” para ajustar los minu-
tos.
6. Pulse el botón “SELECT” y luego suéltelo
para iniciar el reloj.Indicador de gasolina
El indicador de gasolina indica la cantidad de ga-
solina que contiene el depósito. A medida que dis-
minuye el nivel los segmentos del indicador
desaparecen desde la “F” (lleno) hasta la “E” (va-
cío). Si desaparece el segmento “E” y comienza a
parpadear el indicador de alarma de nivel de com-
bustible, ponga gasolina lo antes posible.
NOTAEste medidor de gasolina está equipado con un
sistema de autodiagnóstico. Si el circuito eléctrico
falla, todos los segmentos y el indicador de aviso
del nivel de gasolina comienzan a parpadear.
Cuando ocurra esto, haga revisar el circuito eléc-
trico en un concesionario Yamaha.
U28P61S0.book Page 6 Wednesday, March 18, 2009 9:46 AM