2010 YAMAHA FZS Manual de utilização (in Portuguese)

Page 41 of 118

YAMAHA FZS 2010  Manual de utilização (in Portuguese) Funcionamento da função de controlo
33
Para drenar a água do purgador de água:
(1) Colocar um reservatório de escoamento
ou um pano seco sob o purgador de
água.
(2) Desapertar gradualmente o buj

Page 42 of 118

YAMAHA FZS 2010  Manual de utilização (in Portuguese) Operação do veículo aquático
34
PJU40011
Funções de operação do 
veículo aquático 
PJU37182Sistema de marcha à ré 
AV I S O
PWJ01230
Não utilizar a marcha à ré para reduzir a
velocidad

Page 43 of 118

YAMAHA FZS 2010  Manual de utilização (in Portuguese) Operação do veículo aquático
35
a mover-se para a frente à velocidade
mínima de governo.
PJU31317Sistema de Controlo do Caimento 
(Q.S.T.S.) 
O selector do sistema Q.S.T.S. está integrado
no pu

Page 44 of 118

YAMAHA FZS 2010  Manual de utilização (in Portuguese) Operação do veículo aquático
36
dade de 3000 r/min ou superior, pois o
Q.S.T.S. poderá sofrer danos.
 [PCJ00013]
(3) Libertar a alavanca de bloqueio e verifi-
car se o selector do sistema Q.S.T.S

Page 45 of 118

YAMAHA FZS 2010  Manual de utilização (in Portuguese) Operação do veículo aquático
37
OBSERVAÇÃO:
Se o transmissor do controlo remoto for acci-
onado enquanto a unidade de indicadores
analógicos duplos estiver em estado de espe-
ra, a unidade irá

Page 46 of 118

YAMAHA FZS 2010  Manual de utilização (in Portuguese) Funcionamento dos instrumentos
38
PJU37432
Contador analógico duplo 
O contador analógico duplo apresenta várias
informações sobre o veículo aquático.
Funcionamento inicial da unidade de indi-

Page 47 of 118

YAMAHA FZS 2010  Manual de utilização (in Portuguese) Funcionamento dos instrumentos
39
PJU35024Visor de informações 
O visor de informações apresenta as condi-
ções de operação do veículo aquático.
PJU37264Conta-horas/voltímetro 
O conta-hora

Page 48 of 118

YAMAHA FZS 2010  Manual de utilização (in Portuguese) Funcionamento dos instrumentos
40
Para passar do conta-horas para o voltímetro:
Premir o botão “Hour Volt” (Conta-horas Vol-
tímetro) durante, pelo menos, 1 segundo. O
visor passa do conta-hora