Page 81 of 106

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
6
ATTENTION
FCA16520
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-acide à régulation par sou-
pape (VRLA). L’utilisation d’un chargeur
de batterie conventionnel va endomma-
ger la batterie. Si l’on ne peut se procu-
rer un chargeur à tension constante, il
est indispensable de faire charger la bat-
terie par un concessionnaire Yamaha.Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant
un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA16302]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois et
de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant
de la remonter sur le véhicule.
4. Après avoir remonté la batterie, tou-
jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.
ATTENTION
FCA16530
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’endommager de façon ir-
réversible.
FAU43132
Remplacement des fusibles Le fusible principal, le fusible du système
d’injection de carburant et les boîtiers à fu-
sibles, qui contiennent les fusibles proté-
geant les divers circuits, se trouvent sous la
selle du pilote. (Voir page 3-20.)
FZ1-S1. Fusible principal
2. Boîtier à fusibles
3. Fusible du système d’injection de carburant
4. Fusible de rechange du système d’injection
de carburant
U3C3F4F0.book Page 32 Thursday, July 9, 2009 11:27 AM
Page 82 of 106

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
6
FZ1-SA FZ1-S FZ1-SA
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
N.B.Les étapes 2 et 6 concernent uniquement le
fusible du système d’injection de carburant.1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.
1. Fusible principal
2. Boîtier à fusibles
3. Fusible du système d’injection de carburant
4. Fusible de rechange du système d’injection
de carburant
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible d’allumage
3. Fusible du système de signalisation
4. Fusible de feu arrière
5. Fusible de sauvegarde (montre et immobili-
sateur antivol)
6. Fusible du ventilateur de radiateur droit
7. Fusible du ventilateur de radiateur gauche
8. Fusible de phare
9. Fusible de rechange
1. Fusible d’allumage
2. Fusible du système de signalisation
3. Fusible de feu arrière
4. Fusible de sauvegarde (montre et immobili-
sateur antivol)
5. Fusible du ventilateur de radiateur droit
6. Fusible du ventilateur de radiateur gauche
7. Fusible de rechange
8. Fusible de rechange du moteur ABS
9. Fusible du bloc de commande ABS
10.Fusible de phare
11.Fusible du moteur ABS
U3C3F4F0.book Page 33 Thursday, July 9, 2009 11:27 AM
Page 83 of 106

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
6
2. Décrocher la sangle de la batterie,
puis retirer le cache de la batterie.
3. Déposer le fusible grillé et le remplacer
par un fusible neuf de l’intensité spéci-
fiée. AVERTISSEMENT ! Ne pas uti-liser de fusible de calibre supérieur
à celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA15131]
4. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.5. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
6. Remettre le cache de la batterie en
place, puis accrocher la sangle de la
batterie sur le support.
1. Sangle de batterie
2. Couvercle de batterie
1. Fusible du système d’injection de carburant
2. Fusible de rechange du système d’injection
de carburant
Fusibles spécifiés:
Fusible principal:
50.0 A
Fusible de phare:
25.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 A
Fusible d’allumage:
15.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
15.0 A
Fusible de feu arrière:
10.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
10.0 A × 2
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
FZ1-SA 10.0 A
Fusible du moteur ABS:
FZ1-SA 30.0 A
U3C3F4F0.book Page 34 Thursday, July 9, 2009 11:27 AM
Page 84 of 106

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
6
FAU23932
Remplacement d’une ampoule
de phare Ce modèle est équipé de phares à ampoule
de quartz. Si une ampoule de phare grille, la
remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10650
Veiller à ne pas endommager les pièces
suivantes :
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres adhésifs sur la lentille du
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
2. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule grillée.3. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
4. Reposer la protection d’ampoule de
phare, puis connecter la fiche rapide.
5. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire
Yamaha.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
1. Porte-ampoule du phare
U3C3F4F0.book Page 35 Thursday, July 9, 2009 11:27 AM
Page 85 of 106

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-36
6
FAU24114
Remplacement de l’ampoule du
feu arrière/stop 1. Retirer la selle du passager. (Voir
page 3-20.)
2. Retirer la douille et l’ampoule en tour-
nant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant
et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en
tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Remettre la selle du passager en
place.
FAU24204
Remplacement d’une ampoule
de clignotant 1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant
et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de la vis. ATTENTION : Ne
pas serrer la vis à l’excès afin de ne
pas risquer de casser la lentille.
[FCA11191]FAU24312
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’imma-
triculation 1. Retirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation après avoir enlevé
les vis.
2. Déposer l’ampoule et sa douille en ti-
rant sur la douille.
1. Douille d’ampoule de feu arrière/stop
1. Vis
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion
2. Vis
U3C3F4F0.book Page 36 Thursday, July 9, 2009 11:27 AM
Page 86 of 106

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
6
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur cette dernière.
6. Remettre le bloc d’ampoule d’éclai-
rage de la plaque d’immatriculation en
place et la fixer à l’aide de ses vis.
FAU27013
Remplacement d’une ampoule
de veilleuse Ce véhicule est équipé de deux veilleuses.
Si une ampoule de veilleuse grille, la rem-
placer comme suit.
1. Déposer le cache B (pour remplacer
l’ampoule de la veilleuse gauche) ou le
cache A (pour remplacer l’ampoule de
la veilleuse droite). (Voir page 6-9.)
2. Retirer la douille et l’ampoule de la
veilleuse en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.5. Monter l’ampoule et la douille de la
veilleuse en poussant dessus et en la
tournant en sens des aiguilles d’une
montre.
6. Reposer le cache.
1. Ampoule d’éclairage de la plaque d’immatri-
culation
1. Ampoule de veilleuse
2. Douille d’ampoule de veilleuse
U3C3F4F0.book Page 37 Thursday, July 9, 2009 11:27 AM
Page 87 of 106

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-38
6
FAU44790
Roue avant (FZ1-S)
AVERTISSEMENT
FWA14840
Pour le modèle équipé de freins ABS,
confier la dépose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU40061
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
2. Desserrer la vis de pincement d’axe de
roue, puis l’axe et les vis de fixation
d’étrier de frein.3. Retirer le support de durite de frein de
part et d’autre du véhicule après avoir
enlevé sa vis et son écrou.
4. Déposer l’étrier de frein de part et
d’autre du véhicule après avoir retiré
les vis de fixation. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose des étriers, car les plaquettes
risquent de se rapprocher à l’excès.
[FCA11051]
5. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAU40071
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de four-
che.
2. Remettre l’axe de roue en place.
3. Reposer l’étrier de frein de part et
d’autre du véhicule en les fixant à
l’aide des vis de fixation.N.B.Veiller à laisser un écart suffisant entre les
plaquettes de frein avant de monter les
étriers de frein sur les disques de frein.
1. Vis de pincement d’axe de roue avant
2. Axe de roue
3. Vis de fixation d’étrier de frein
3
2
1
1. Support de la durite de frein
2. Vis et écrou
3. Vis de fixation d’étrier de frein
4.Étrier de frein
U3C3F4F0.book Page 38 Thursday, July 9, 2009 11:27 AM
Page 88 of 106

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-39
6
4. Reposer le support de durite de frein
de part et d’autre du véhicule en les
fixant à l’aide de sa vis et de son écrou.
5. Replier la béquille centrale afin de re-
poser la roue avant à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale.
6. Serrer l’axe, la vis de pincement d’axe
et les vis de fixation d’étrier de frein à
leur couple de serrage spécifique.
7. Appuyer fermement à quelques repri-
ses sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.
FAU44800
Roue arrière (FZ1-S)
AVERTISSEMENT
FWA14840
Pour le modèle équipé de freins ABS,
confier la dépose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU40022
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer l’écrou d’axe.2. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
3. Enlever l’écrou d’axe.
4. Desserrer le contre-écrou situé de part
et d’autre du bras oscillant.
5. Tourner les vis de réglage de la ten-
sion de la chaîne de transmission à
fond dans le sens (a), puis pousser la
roue vers l’avant.
6. Retirer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.
Si l’on éprouve des difficultés à retirer
la chaîne de transmission, déposer
d’abord l’axe de roue, puis soulever la
roue suffisamment haut pour que la
chaîne saute de la couronne arrière. Couples de serrage :
Axe de roue :
72 Nm (7.2 m·kgf, 52 ft·lbf)
Vis de pincement d’axe de roue
avant :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
1.Écrou d’axe
2. Support d’étrier de frein
3.Étrier de frein
321
1. Vis de réglage de la tension de la chaîne de
transmission
2. Contre-écrou
(a)
1
2
U3C3F4F0.book Page 39 Thursday, July 9, 2009 11:27 AM