Page 57 of 120
Utilizzo della strumentazione
49
spengono 25 secondi dopo lo spegnimento
del motore.
Per iniziare le misurazioni:
Premere il tasto “Start/Stop” per meno di 1 se-
condo. Il cicalino suona una volta e le misura-
zioni iniziano.
Per interrompere le misurazioni:
Premere il tasto “Start/Stop” per meno di 1 se-
condo mentre le misurazioni vengono regi-
strate. Il cicalino suona una volta e le
misurazioni si interrompono.
Per riavviare le misurazioni:
Premere il tasto “Start/Stop” per meno di 1 se-
condo mentre le misurazioni sono interrotte. Il
cicalino suona una volta e le misurazioni si
riavviano.
Per azzerare le misurazioni:
Premere il tasto “Mode/Reset” per almeno 2
secondi mentre le misurazioni sono interrotte.
Il cicalino suona due volte e le misurazioni si
azzerano.
1Pulsante “Start/Stop”
2Pulsante “Mode/Reset”
UF1W72H0.book Page 49 Friday, June 19, 2009 7:14 PM
Page 58 of 120
Utilizzo delle dotazioni
50
HJU40333
Dotazione HJU31043Selle
La sella anteriore e la sella posteriore sono ri-
movibili.
Rimuovere le selle per accedere al vano mo-
tore e allo scomparto portaoggetti sotto sella.
Per togliere la sella posteriore:
(1) Tirare verso l’alto la leva a scatto della
sella posteriore, quindi sollevare la parte
posteriore della sella.
(2) Tirare indietro la sella e rimuoverla.Per installare la sella posteriore:
(1) Inserire le sporgenze presenti nella parte
anteriore della sella nei supporti del pon-
te.
(2) Premere la parte posteriore della sella
per bloccarla saldamente in posizione.
Per togliere la sella anteriore:
(1) Togliere la sella posteriore.
1Leva a scatto della sella
UF1W72H0.book Page 50 Friday, June 19, 2009 7:14 PM
Page 59 of 120
Utilizzo delle dotazioni
51
(2) Tirare verso l’alto la leva a scatto della
sella anteriore, quindi sollevare la parte
posteriore della sella.
(3) Tirare indietro la sella e rimuoverla.
Per installare la sella anteriore:
(1) Inserire le sporgenze presenti nella parte
anteriore della sella nei supporti del pon-
te.(2) Premere la parte posteriore della sella
per bloccarla saldamente in posizione.
(3) Installare saldamente la sella posteriore
nella sua posizione originale.
HJU31362Maniglia tientibene
La maniglia tientibene viene utilizzata quando
si sale sulla moto dall’acqua e l’osservatore è
rivolto verso la parte posteriore.
AVVERTENZA! Non usare la maniglia tien-
tibene per alzare la moto d’acqua. La ma-
niglia tientibene non è progettata per
supportare il peso della moto d’acqua. Se
la maniglia tientibene si rompe, la moto
1Leva a scatto della sella
UF1W72H0.book Page 51 Friday, June 19, 2009 7:14 PM
Page 60 of 120
![YAMAHA FX SHO 2010 Manuale duso (in Italian) Utilizzo delle dotazioni
52
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00021]
FX SHO
FX Cruiser SHO
HJU34863Gradino di risalita
Il gradino di risalita viene utilizzato per facilita YAMAHA FX SHO 2010 Manuale duso (in Italian) Utilizzo delle dotazioni
52
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00021]
FX SHO
FX Cruiser SHO
HJU34863Gradino di risalita
Il gradino di risalita viene utilizzato per facilita](/manual-img/51/49857/w960_49857-59.png)
Utilizzo delle dotazioni
52
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00021]
FX SHO
FX Cruiser SHO
HJU34863Gradino di risalita
Il gradino di risalita viene utilizzato per facilita-
re la risalita a bordo dall’acqua.
Quando si sale a bordo della moto d’acqua,
abbassare il gradino di risalita fino a quando
si arresta. Quando viene rilasciato, il gradino
ritorna automaticamente alla posizione origi-
nale. AVVERTENZA! Non usare il gradino
di risalita per alzare la moto d’acqua. Il gra-
dino di risalita non è progettato per sup-
portare il peso della moto d’acqua. Se il
gradino di risalita si rompe, la moto d’ac-qua potrebbe cadere, provocando feri-
menti gravi.
[HWJ01211]
ATTENZIONE
HCJ00742
Usare il gradino di risalita soltanto per sa-
lire a bordo del mezzo in acqua. Non usare
il gradino di risalita per nessun altro sco-
po. La moto d’acqua potrebbe danneggiar-
si.
HJU34872Golfare di prua
Il golfare di prua serve per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si trasporta,
ormeggia, o la si traina in emergenza. (Vede-
1Maniglia tientibene
1Maniglia tientibene
1
1Gradino di risalita
1
UF1W72H0.book Page 52 Friday, June 19, 2009 7:14 PM
Page 61 of 120

Utilizzo delle dotazioni
53
re pagina 107 per informazioni sul traino della
moto d’acqua.)
HJU34881Golfari di poppa
I golfari di poppa servono per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si trasporta
o la si ormeggia.
HJU40420Galloccia
La galloccia viene utilizzata per fissare una
fune alla moto d’acqua quando si traina uno
sciatore d’acqua. AVVERTENZA! Non usare
la galloccia per alzare la moto d’acqua. La
galloccia non è progettata per supportare
il peso della moto d’acqua. Se la gallocciasi rompe, la moto d’acqua potrebbe cade-
re, provocando lesioni gravi.
[HWJ01510]
HJU34892
Gallocce a scomparsa (FX Cruiser
SHO)
Le gallocce a scomparsa servono per aggan-
ciare una cima alla moto d’acqua quando la si
ormeggia.
Per usare una galloccia a scomparsa, tirarla
verso l’alto. Quando viene rilasciata, la galloc-
cia a scomparsa ritorna automaticamente alla
posizione originale. AVVERTENZA! Non uti-
lizzare le gallocce a scomparsa per solle-
vare la moto d’acqua. Le gallocce a
scomparsa non sono progettate per sup-
portare il peso della moto d’acqua. Se le
gallocce a scomparsa si rompono, la moto
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00821]
1Golfare di prua
1Golfare di poppa
1
1Galloccia
1Galloccia a scomparsa
1
1
UF1W72H0.book Page 53 Friday, June 19, 2009 7:14 PM
Page 62 of 120

Utilizzo delle dotazioni
54
HJU35146Gavone e cassettino portaoggetti
Questa moto d’acqua è dotata dei seguenti
gavoni e cassettini portaoggetti.
Soltanto lo scomparto portaoggetti imperme-
abile all’acqua chiuso bene è a tenuta stagna.
Se si trasportano oggetti che vanno tenuti
asciutti, riporli in una busta impermeabile.
Accertarsi che il gavone e il cassettino porta-
oggetti siano chiusi fermamente prima di uti-
lizzare la moto d’acqua.
HJU36835Gavone di prua
Il gavone di prua si trova sotto il cofano.
Per aprire il gavone di prua:
Tirare verso l’alto il cupolino e poi sollevare la
parte posteriore del cofano.Per chiudere il gavone di prua:
Premere il centro del cofano verso il basso
per bloccarlo saldamente in posizione.
Per scaricare l’acqua dal gavone di prua:
(1) Rimuovere il tappo di scarico sulla parte
inferiore del gavone per scaricare l’acqua
presente nel vano motore.
(2) Installare saldamente il tappo filettato di
scarico nella sua posizione originale.
HJU35163Cassettino portaoggetti
Un cassettino portaoggetti si trova di fronte
alla sella.
1Visiera
1Gavone di prua
1
1
Gavone di prua:
Capacità:
66.0 L (17.4 US gal, 14.5 Imp.gal)
Limite di carico:
5.0 kg (11 lb)
1Tappo di scarico
1
UF1W72H0.book Page 54 Friday, June 19, 2009 7:14 PM
Page 63 of 120
Utilizzo delle dotazioni
55
Per aprire il cassettino portaoggetti:
Ruotare la manopola del cassettino portaog-
getti di 90° verso sinistra o destra e poi solle-
vare il coperchio.Per chiudere il cassettino portaoggetti:Abbassare il coperchio, e poi ruotare la mano-
pola del cassettino portaoggetti per bloccare
saldamente il coperchio in posizione.
Per scaricare l’acqua dal cassettino portaog-
getti:
(1) Rimuovere il tappo di scarico sulla parte
inferiore del cassettino portaoggetti per
scaricare l’acqua.
1Manopola del cassettino portaoggetti
1Cassettino portaoggetti
Cassettino portaoggetti:
Capacità:
5.9 L (1.6 US gal, 1.3 Imp.gal)
Limite di carico:
1.0 kg (2 lb)
1
1
1Tappo di scarico
1
UF1W72H0.book Page 55 Friday, June 19, 2009 7:14 PM
Page 64 of 120

Utilizzo delle dotazioni
56
(2) Installare saldamente il tappo filettato di
scarico nella sua posizione originale.
HJU31762Vano portaoggetti sotto alla sella
Questo vano portaoggetti si trova sotto la sel-
la posteriore.
Lo scomparto portaoggetti è rimovibile.
Per aprire lo scomparto portaoggetti sotto sel-
la:
Togliere la sella posteriore. (Vedere pagina
50 per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
Per chiudere lo scomparto portaoggetti sotto
sella:
Installare saldamente la sella posteriore nella
sua posizione originale.
HJU35174Portabibite
Il portabibite si trova a tribordo (lato destro)
del centro informativo multifunzione.
Non appoggiare oggetti sul portabibite duran-
te la navigazione. Altrimenti gli oggetti potreb-
bero cadere dal portabibite.
HJU35188Scomparto portaoggetti impermeabile
all’acqua
Lo scomparto portaoggetti impermeabile
all’acqua si trova a babordo (lato sinistro) del
centro informativo multifunzione.
Lo scomparto è impermeabile all’acqua quan-
do il tappo è chiuso saldamente.
Per aprire lo scomparto portaoggetti imper-
meabile all’acqua:
Svitare il tappo e toglierlo.
1Vano portaoggetti sotto alla sella
Vano portaoggetti sotto alla sella:
Capacità:
15.0 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal)
Limite di carico:
9.0 kg (20 lb)
1Portabibite
1Coperchio scomparto portaoggetti imper-
meabile all’acqua
2Scomparto portaoggetti impermeabile
all’acqua
1
1
2
UF1W72H0.book Page 56 Friday, June 19, 2009 7:14 PM