2010 YAMAHA FJR1300AS ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 3 of 108

YAMAHA FJR1300AS 2010  Notices Demploi (in French) INTRODUCTION
FAU10102
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle FJR1300AS est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la co

Page 8 of 108

YAMAHA FJR1300AS 2010  Notices Demploi (in French) 1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
FAU10283
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité de
la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monov

Page 10 of 108

YAMAHA FJR1300AS 2010  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-3
1

Ne pas faire tourner un moteur dans
un endroit mal ventilé ou des endroits
partiellement clos, comme les gran-
ges, garages ou abris d’auto.

Ne pas faire tourner u

Page 11 of 108

YAMAHA FJR1300AS 2010  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-4
1
de ces accessoires ou certaines de ces mo-
difications ne sont pas appropriés en raison
du danger potentiel qu’ils représentent pour
soi-même et pour autrui. La mise

Page 18 of 108

YAMAHA FJR1300AS 2010  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
3
ATTENTION
FCA11020
Ne pas utiliser la position de stationne-
ment trop longtemps, car la batterie
pourrait se décharger.
FAU11004
Témoins et témoins d’alerte 
FAU11

Page 43 of 108

YAMAHA FJR1300AS 2010  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-29
3
2. Repousser le carénage en position de
fermeture, puis remettre les vis à ser-
rage rapide en place.N.B.S’assurer que le carénage est remis en
place correctement

Page 79 of 108

YAMAHA FJR1300AS 2010  Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-21
6

Afin d’éviter tout dégonflement des
pneus lors de la conduite à grande
vitesse, utiliser exclusivement les
valves et obus de valve repris ci-
après.