This A
MANUAL DEL PROPIETARIO
3B5-28199-64
YFZ350Z
MANUEL DU PROPRIÉTAIREOWNER’S MANUALREAD THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.
✼✦✯✩✧❉❖
❉❊ ✤
This A
3B5-28199-64-F0
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
YFZ350Z
✼✦✯✩✧❉❖
❉❊
❂❂✳ ✤ !!"!#$
FBU29730
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel
doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
Déclaration de conformité CE
Conformément aux Directive 98/37/CE, 2006/42/CE,
(Marque, modèle)
faisant l'objet de cette declaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en
matière de santé
et de sécurité stipulées dans les Directives 98/37/CE, 2006/42/CEainsi qu'aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine
:
2004/108/CE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d'autres directives CEE)(le cas échéant)
(le cas échéant)
Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de sécurité et de santé
stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des
caractéristiques techniques suivantes :
ANSI/SVIA 1-2007
(Titre et/ou numéro et date d'établissement de normes et/ou de caractéristiques)
Directeur général
RV Engineering Division
RV Operations SignatureDate de délivrance
Shinya Shimada5 mars, 2009
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-BasNous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon,
Délégué autorisédéclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
YFZ350 (
JY43GG00090298220-
)
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive
98/37/EC, 2006/42/EC
(
Make, model)
to which this declaration applies, conforms to the essential health
and safety requirements of Directive 98
/37/EC, 2006/42/EC
and to the other relevant Directives of EEC
2004
/108/EC
(
Title and
/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(
If applicable)
(
If applicable)To e
ffect correct
application
of the
essential
health
and safety
requirements
stated in the Directives of EEC, the
following-standards and
/or technical
specifications were consulted:
ANSI
/SVIA 1-2007
(
Title and
/or number and date of issue of standards and
/or specifications)
General Manager
RV Engineering Division
RV Operations Signature
Date of Issue
Shinya Shimada5 March, 2009
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
Authorized Representativedeclare in sole responsibility, that the product
YFZ350 (YFZ350) (
JY43GG00090298220-
)
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✤
FBU17170
INTRODUCTION
FBU17322
Nous remercions le propriétaire pour son achat du modèle YFZ350Z de Yamaha. Ce VTT représente le
fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport, de touris-
me et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la
fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule.
Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au
service de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :
Lire ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce véhicule. Il est impératif de bien comprendre toutes
les instructions.
Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d’avertissement et d’attention collées sur le véhicu-
le.
Ce VTT ne doit pas être piloté par les moins de 16 ans.
Ce VTT à hautes performances est un véhicule de loisir et de compétition destiné aux pilotes expérimen-
tés pour un usage tout-terrain exclusivement.
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✤
FBU17330
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17342
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
Il s’agit du symbole de danger. Il est destiné à alerter d’un danger
potentiel de blessures. Se conformer à toutes les instructions de
sécurité suivant ce symbole afin d’éviter tout risque de blessures,
voire de mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à pren-
dre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.✦✯✬✩✧✥✳✣ ✤
FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................. 1-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1
Vue gauche ................................................ 3-1
Vue droite ................................................... 3-1
Commandes et instruments ....................... 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1
Contacteur à clé ........................................ 4-1
Commodos ................................................ 4-2
Levier des gaz ........................................... 4-2
Système d’annulation des gaz .................. 4-3
Limiteur de vitesse .................................... 4-3
Levier d’embrayage ................................... 4-4
Levier de frein ........................................... 4-4
Pédale de frein .......................................... 4-5
Frein de stationnement ............................. 4-5
Sélecteur de vitesses ................................ 4-7
Kick ........................................................... 4-7
Bouchon du réservoir de carburant ........... 4-7
Carburant .................................................. 4-8Robinet de carburant ............................... 4-10
Starter ...................................................... 4-11
Selle ......................................................... 4-12
Réglage des combinés ressort-
amortisseur avant .................................. 4-13
Réglage du combiné ressort-
amortisseur arrière ................................. 4-14
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Taux de mélange de carburant et
d’huile 2 temps ......................................... 5-4
Huile de boîte de vitesses .......................... 5-4
Liquide de refroidissement ......................... 5-4
Freins avant et arrière ................................ 5-4
Levier des gaz ........................................... 5-5
Chaîne de transmission ............................. 5-5
Pneus ......................................................... 5-5
Visserie du châssis .................................... 5-7
Instruments, éclairage et commandes ....... 5-8
UTILISATION..................................................6-1
Mise en marche d’un moteur froid ............. 6-1
Mise en marche d’un moteur chaud .......... 6-2
Passage des vitesses ................................ 6-2
Rodage du moteur ..................................... 6-4
Stationnement ............................................ 6-5
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✤
1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
FBU29680
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET DE CA-
RACTÉRISTIQUES
FBU27153
Lire attentivement et s’assurer de comprendre toutes les étiquettes apposées sur le VTT. Ces étiquettes
reprennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.
Ne jamais décoller d’étiquette apposée sur le VTT. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, s’adresser
à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Pour l’Europe
78
41
3
2
5 6
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✤
2-1
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
FBU17431
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FBU17593
UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SA CONDUI-
TE PEUT ÊTRE DANGEREUSE.
Un VTT se manie différemment des autres véhicu-
les, y compris des motocyclettes et des voitures.
Un accident ou un capotage sont vite arrivés et
peuvent survenir si les précautions nécessaires ne
sont pas prises, même lors de l’exécution de
manœuvres de routine, telles que la prise de vira-
ges et la conduite en côte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut
causer des BLESSURES GRAVES OU MÊME
ENTRAÎNER LA MORT :
Lire attentivement ce manuel et toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule et respecter
les marches à suivre décrites.
Ne jamais conduire un VTT sans avoir suivi un
cours de pilotage au préalable.
Toujours observer les recommandations suivan-
tes concernant l’âge du conducteur :
– Un jeune de moins de 16 ans ne doit jamaisconduire un VTT d’une cylindrée de plus de 90
cm
3
.
Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de pi-
loter un VTT sans la supervision d’un adulte et
ne pas laisser rouler un jeune s’il n’a pas les ap-
titudes requises pour piloter le VTT en toute sé-
curité.
Ne jamais transporter de passager sur un VTT.
Éviter de conduire un VTT sur des surfaces gou-
dronnées, y compris trottoirs, allées, voies d’ac-
cès privées, parcs de stationnement et routes.
Ne jamais conduire un VTT sur une chaussée
goudronnée, quelle qu’elle soit, ni sur une voie
rapide.
Prendre garde aux autres véhicules lors de la
conduite sur une voie publique non goudronnée.
S’assurer de bien connaître la loi et les régle-
mentations du pays avant d’emprunter une voie
publique non goudronnée.
Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste homologué et bien adapté.
Il faut également porter une protection pour les
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✤