Page 295 of 615

293
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
AT T E N T I O N
■
Véhicules commercialisés aux États-Unis.
●Art. 15 du règlement FCC
Avertissement FCC:
Toute modification non approuvée de cet équipement pourrait rendre son
utilisation illégale.
● Produits laser
• Ne tentez jamais de démonter ni de modifier vous-même cet équipe-
ment.
Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire
les données stockées à la surface de disques compacts. Le laser est
conçu soigneusement de façon à ce que son rayon ne puisse pas sortir
de l’équipement. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter le lec-
teur ni de modifier les pièces de l’équipement, car vous pourriez vous
exposer au rayon laser ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser. Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que
celles indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des
radiations nocives pour la santé.
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps qu’il ne le faut lors-
que le système hybride est éteint.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boisson ni de liquide sur le système audio.
Page 300 of 615
298 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_D (OM47670D)
Mise en sourdine du son (type B seulement)Appuyez sur .
Appuyez de nouveau sur la tou-
che pour réactiver le système.
ITO32P122
■Si la batterie de 12 volts est débranchée
Toutes les stations présélectionnées sont effacées.
■ Sensibilité de la réception
● Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison
du changement continuel de position de l’antenne, des différences
d’intensité du signal et des objets environnants, tels que des trains, des
émetteurs, etc.
● L’antenne radio est montée sur le toit arrière. Il est possible d’enlever
l’antenne de la base en la faisant tourner.
Page 328 of 615

326
PRIUS_D (OM47670D)
3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
Système mains libres (pour téléphone cellulaire)∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système téléphonique mains libres ne fonctionnera pas normalement
dans les circonstances suivantes:
● Le téléphone cellulaire est fermé ou situé à l’extérieur de la zone de ser-
vice.
● La batterie du téléphone cellulaire est presque déchargée.
● Le téléphone cellulaire n’est pas connecté au système.
● Le téléphone cellulaire est derrière le siège ou dans la boîte à gants, ou
des objets métalliques le recouvrent ou sont en contact avec celui-ci.
Avec système de navigation
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-
vous au “Manuel du propriétaire du système de navigation” pour
en savoir davantage.
Sans système de navigation
Ce système prend en charge la technologie Bluetooth
®, qui
vous permet de passer ou de recevoir des appels sans nécessi-
ter l’utilisation de câbles pour raccorder un téléphone cellulaire
au système, et sans avoir à faire fonctionner le téléphone cellu-
laire.
TitrePage
Utilisation du système mains libresP. 329
Composition d’un appelP. 338
Configuration d’un téléphone cellulaireP. 344
Sécurité et configuration du systèmeP. 350
Utilisation de l’annuaireP. 354
Page 368 of 615

366 3-4. Utilisation de l'éclairage intérieur
PRIUS_D (OM47670D)
Éclairage intérieurPosition DOOR
Marche
Les éclairages intérieurs peuvent
être allumés et éteints par le sys-
tème d’éclairage d’accueil. Lors-
que le contacteur principal de
l’éclairage de lecture/intérieur est
en position “OFF”, les lumières ne
s’allumeront pas, même si la por-
tière est ouverte et que le contac-
teur d’éclairage intérieur est en
position “DOOR”.
ITO34P111
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Si l’éclairage intérieur et l’éclairage de lecture restent allumés lorsque la por-
tière n’est pas complètement fermée ou lorsque le commutateur d’éclairage
intérieur est en position “DOOR”, ils s’éteindront automatiquement après 20
minutes.
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le conces-
sionnaire Toyota
Les réglages (par ex. l’intervalle précédant le moment où l’éclairage s’éteint)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 587)
Éclairage intérieur
Page 382 of 615
380 3-6. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47670D)
NOTE
■Pour éviter d’endommager les prises de courant
Veillez à refermer le couvercle des prises de courant lorsque celles-ci ne
sont pas utilisées.
Les corps ou liquides étrangers qui pénètrent dans les prises de courant ris-
quent de provoquer un court-circuit.
■ Pour éviter de faire griller le fusible
N’utilisez pas d’accessoires fonctionnant à plus de 12 V et 10 A.
■ Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
N’utilisez pas les prises de courant plus longtemps qu’il ne faut lorsque le
système hybride est éteint.
Page 384 of 615

382 3-6. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47670D)
AT T E N T I O N
■Brûlures
● Pour éviter les risques de brûlures, soyez prudent lorsque les personnes
suivantes sont assises sur les sièges chauffants:
• Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes handi-
capées
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui pro- voquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume,
etc.)
● Ne recouvrez pas les sièges chauffants de matériel quelconque.
Placer une couverture ou un coussin sur le siège chauffant augmente la
température du siège et risque d’entraîner une surchauffe.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges chauffants
Lorsque vous placez des objets sur le siège, veillez à ce que leur poids soit
bien réparti. Évitez aussi de planter des objets pointus tels que des aiguilles,
des clous, etc., dans les sièges.
■ Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Placez les contacteurs en position OFF lorsque le système hybride est
éteint.
Page 405 of 615

Entretien et nettoyage4
403
PRIUS_D (OM47670D)
4-1. Entretien et nettoyageNettoyage et protection de l’extérieur du véhicule .... 404
Nettoyage et protection de l’habitacle ....................... 407 4-2. Entretien
Procédures d’entretien ...................... 410
Entretien général.............. 412
Programmes de vérification et d’entretien du système
antipollution .................... 415
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Précautions à prendre lorsque vous réalisez
l’entretien vous-même ... 416
Capot ............................... 420
Positionnement d’un cric rouleur ............. 423
Compartiment moteur ...... 425
Batterie de 12 volts .......... 436
Pneus ............................... 441
Pression de gonflage des pneus ...................... 451
Roues............................... 455
Filtre du climatiseur .......... 457
Pile de la clé à puce ......... 460
Vérification et remplacement
des fusibles .................... 462
Ampoules ........................ 472
Page 410 of 615

408 4-1. Entretien et nettoyage
PRIUS_D (OM47670D)
■Entretien des surfaces en cuir
Toyota recommande de nettoyer l’intérieur du véhicule au moins deux fois
par année pour en conserver la qualité de finition.
■ Shampooing des tapis
Il y a plusieurs nettoyants moussants spéciaux vendus dans le commerce.
Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en cer-
cles concentriques. N’utilisez pas d’eau. Vous obtiendrez les meilleurs résul-
tats en gardant les tapis le plus sec possible.
■ Ceintures de sécurité
Avec un tissu ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau
tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles
ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
AT T E N T I O N
■Présence d’eau dans le véhicule
● N’éclaboussez pas le véhicule et n’y renversez pas de liquide, par exem-
ple sur le plancher, la batterie hybride (batterie de traction), les évents ou
dans le compartiment à bagages. La batterie hybride, les composants
électriques, etc. risquent d’être endommagés ou de s’enflammer.
● Ne mouillez pas les composants SRS ni le câblage à l’intérieur du véhi-
cule. ( →P. 115)
Une défaillance du système électrique peut entraîner le déploiement ou
une anomalie des coussins gonflables, ce qui est susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.