Page 515 of 615
5
En cas de problème
513
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
Message d’avertis-
sementDétailsMesures
correctives
(Si le véhicule en est doté) Indique que le système de
sécurité préventive n’est pas
actuellement fonctionnel en
raison de saletés sur la calan-
dre ou sur le capteur.
Ce message s’affiche égale-
ment lorsque le système de
sécurité préventive n’est pas
fonctionnel en raison d’une
surchauffe. Vérifiez la calan-
dre et le capteur et
nettoyez-les s’ils
sont sales. En cas
de surchauffe, le
système redevien-
dra fonctionnel une
fois le système
refroidi.
(Clignotant)
(Si le véhicule en est
doté) Indique que le capteur du
régulateur de vitesse à radar
est sale ou recouvert de glace.
Nettoyer le capteur.
(Clignotant)
(Si le véhicule en est
doté) Indique que le régulateur de
vitesse à radar ne parvient pas
à déterminer la distance de
véhicule à véhicule.
Si les essuie-gla-
ces sont en mar-
che, fermez-les ou
mettez-les en
mode intermittent
ou lent.
Page 534 of 615
532 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)Passez la courroie dans la bou-
cle et serrez le pneu fermement.
Vérifiez que la courroie est rete-
nue de façon sécuritaire par la
boucle.
La courroie ne peut pas être atta-
chée de façon sécuritaire si la
boucle est face à la mauvaise
direction.
4 ÉTAPE
■Pneu de secours compact
●Le pneu de secours compact est identifié par l’étiquette “TEMPO-
RARY USE ONLY” (USAGE PROV
ISOIRE UNIQUEMENT) sur le
flanc du pneu.
N’utilisez ce pneu que de manière provisoire, lors d’une urgence.
●Assurez-vous de vérifier la pression du pneu de secours compact.
( → P. 565)
■Durée de vie de la bande de roulement
Le pneu de secours compact peut être réutilisé plusieurs fois au besoin.
Sa bande de roulement est prévue pour 3000 miles (4800 km), suivant
l’état de la route et les habitudes de conduite. Remplacez le pneu lors-
que les indicateurs d’usure moulés deviennent visibles. ( →P. 441)
Page 538 of 615

536 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
AT T E N T I O N
■Vitesse limite si vous utilisez le pneu de secours compact
Si un pneu de secours compact est installé sur le véhicule, ne roulez pas
à plus de 50 mph (80 km/h).
Ce pneu n’est pas conçu pour rouler à haute vitesse. Si cette précaution
est négligée, cela pourrait provoquer un accident susceptible de causer
des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque le pneu de secours est utilisé
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les
systèmes suivants pourraient ne pas fonctionner correctement:
●ABS et assistance au freinage
●VSC amélioré
●Système de navigation (si le véhicule en est doté)
●TRAC
●Régulateur de vitesse dynamique à radar (si le véhicule en est doté)
●Régulateur de vitesse (si le véhicule en est doté)
●Système de sécurité préventive (si le véhicule en est doté)
●Système de suivi de voie (si le véhicule en est doté)
●Système de moniteur de rétrovision (si le véhicule en est doté)
●Système avancé d’assistance au stationnement (si le véhicule en est
doté)
■Après l’utilisation des outils et du cric
Avant de conduire, assurez-vous que tous les outils et le cric sont bien
en place dans leur emplacement d’entreposage afin de réduire les ris-
ques de blessure en cas de collision ou de freinage brusque.
■Lorsque vous rangez le pneu crevé
●Assurez-vous de remettre les sièges arrière dans leur position d’ori-
gine.
●Fixez-le à l’aide d’une ceinture d’arrimage de pneu. Sinon, le pneu
crevé risque de se détacher en cas de freinage brusque ou d’accident,
ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 550 of 615

548
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
Si le véhicule surchauffe
Mesures correctives■ Si la lampe témoin de haute température du liquide de refroi-
dissement du moteur s’allume ou clignote
Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire et arrêtez
le climatiseur.
Vérifiez si de la vapeur s’échappe du dessous du capot.
Si vous voyez de la vapeur: Arrêtez le système hybride. Une fois que la quantité de
vapeur aura diminué, soulevez le capot avec précaution,
puis redémarrez le système hybride.
Si vous ne voyez pas de vapeur: Laissez tourner le système hybride et soulevez le capot
avec précaution.
Les éléments suivants pourraient suggérer un problème de sur-
chauffe de votre véhicule:
● La lampe témoin de température du liquide de refroidissement
du moteur s’allume ou clignote:
Le moteur surchauffe peut-être.
● Le message “SURCHAUFFE DU SYSTÈME HYBRIDE” s’affi-
che sur l’écran multifonctions:
Il se peut que l’unité de commande électrique surchauffe.
Suivez les mesures correctives indiquées ci-dessous.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 552 of 615
550 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)■
Si le message “SURCHAUFFE DU SYSTÈME HYBRIDE” s’affi-
che sur l’écran multifonctions
Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire et arrêtez
le climatiseur.
Laissez le système hybride en marche et soulevez le capot
avec précaution.
Vérifiez si les ventilateurs de refroidissement fonctionnent.
S’ils fonctionnent:Attendez que le message “SURCHAUFFE DU SYSTÈME
HYBRIDE” s’efface, puis arrêtez le système hybride.
Si le message ne s’efface pas, adressez-vous à votre con-
cessionnaire Toyota.
S’ils ne fonctionnent pas: Arrêtez immédiatement le système hybride et adressez-
vous à votre concessionnaire Toyota.
Une fois que le système hybride
aura refroidi, vérifiez le niveau
de liquide de refroidissement de
l’unité de commande électrique
et recherchez la présence de fui-
tes sur l’unité.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
ITO52P131
4 ÉTAPE
Page 564 of 615
562 6-1. Caractéristiques
PRIUS_D (OM47670D)
Système de refroidissement
Système d’allumage
Capacité
Moteur à essence
Avec système de
récupération de la
chaleur des gaz
d’échappement
Sans système de
récupération de la
chaleur des gaz
d’échappement
Unité de commande
électrique7,6 qt. (7,2 L, 6,3 Imp.qt.)
6,9 qt. (6,5 L, 5,7 Imp.qt.)
2,1 qt. (2,0 L, 1,8 Imp.qt.)
Type de liquide de
refroidissement
Utiliser l’un des types suivants:
• “Toyota Super Long Life Coolant (antigel super longue durèe Toyota)”
• Un liquide de refroidissement longue durée de haute qualité à base d’éthylène glycol, fabriqué
selon la technologie hybride des acides orga-
niques et exempt de silicate, d’amine, de nitrite
et de borate.
N’utilisez pas d’eau pure seule.
Bougie d’allumage
Marque DENSO SC20HR11
Interstice 0,043 in. (1,1 mm)
NOTE
■Bougie à électrode en iridium
N’utilisez que des bougies à électrode en iridium. N’ajustez pas l’écartement
lorsque vous faites la mise au point du moteur.
Page 569 of 615
567
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
PRIUS_D (OM47670D)
Ampoules
A: Ampoules halogènes H11
B: Ampoules halogènes HB3
C: Ampoules à base cunéiforme (transparentes)
D: Ampoules à base cunéiforme (ambrées)
E: Ampoules à double base
*: Si le véhicule en est doté
Ampoules
Numéro
d’ampoul e
WTyp e
Exté-
rieur Phares
Feux de croisement
(ampoules halogènes)
*
Feux de route
9005 55
60A
B
Phares antibrouillards avant
* 55 A
Feux de stationnement W5W 5 C
Feux de gabarit avant W5W 5 C
Clignotants avant WY21W 21 D
Clignotants arrière WY21W 21 D
Feux de recul W21W 21 C
Éclairage de la plaque
d’immatriculation W5W 5 C
Habita-
cleÉclairage personnel/intérieur
5C
Éclairage intérieur arrière 8E
Éclairage de seuil de porte 5C
Éclairage de courtoisie 8C
Éclairage du compartiment
de charge
5E
Page 576 of 615
574 6-1. Caractéristiques
PRIUS_D (OM47670D)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) typesSymbole DOT
*
Numéro d’identification du
pneu (TIN)
Symbole d’identification du
fabricant
Code de dimension du pneu
Code optionnel du fabricant
relatif au type de pneu (3 ou 4
lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
*: Le symbole DOT (Departmentof Transport-Ministère des
transports) certifie que le pneu
est conforme aux normes fédé-
rales en matière de sécurité
des véhicules.