Page 195 of 615
193
2-2. Bloc d’instrumentation
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47670D)
■
Témoin du système hybride
Zone de charge
Zone Eco
Zone de puissance
Zone Eco hybride
Tel qu’illustré ci-dessous, vous pouvez vérifier la condition de con-
duite du véhicule en regardant l’état de la barre indicatrice.
Écran multifonctions*1Lampe
témoin de
l’Eco Driving
Zone de charge:
Indique que l’énergie
est récupérée par
l’intermédiaire du sys-
tème de freinage à
récupération d’éner-
gie. ( →P. 2 9 )
Allumé
Zone Eco hybride:
Indique que la puis-
sance du moteur à
essence n’est pas uti-
lisée très souvent.
*2
Zone Eco:
Indique que le véhi-
cule roule de manière
écologique (en con-
sommant efficace-
ment le carburant).
Page 197 of 615

195
2-2. Bloc d’instrumentation
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47670D)
■
Affichage
Consommation de carburant sur une période de 5 minutes
Consommation de carburant
au cours des 30 dernières
minutes
*
Affiche la consommation
moyenne de carburant au cours
des 30 dernières minutes sur des
périodes de 5 minutes.
Énergie récupérée au cours
des 30 dernières minutes
*
Affiche la quantité d’énergie
générée au cours des 30 derniè-
res minutes sur des périodes de 5
minutes.
Un symbole indique 50 Wh.
Jusqu’à huit symboles peuvent
s’afficher.
Lampe témoin de l’Eco Driving
Vitesse moyenne
*
Affiche la vitesse moyenne du
véhicule depuis la dernière réini-
tialisation de la fonction.
Consommation moyenne de
carburant
*
Affiche la consommation
moyenne de carburant depuis la
dernière réinitialisation.
*: Vous pouvez réinitialiser cettefonction en maintenant la touche
“TRIP” enfoncée alors que l’affi-
chage de consommation de car-
burant sur une période de 5
minutes ou d’une minute est affi-
ché.
Page 198 of 615
196 2-2. Bloc d’instrumentation
PRIUS_D (OM47670D)Consommation de carburant sur une période d’une minute
Consommation de carburant
au cours des 15 dernières
minutes
Affiche la consommation
moyenne de carburant au cours
des 15 dernières minutes sur des
périodes d’une minute.
Énergie récupérée au cours
des 15 dernières minutes
Affiche la quantité d’énergie
générée au cours des 15 derniè-
res minutes sur des périodes
d’une minute.
Un symbole indique 30 Wh.
Jusqu’à huit symboles peuvent
s’afficher.
Page 229 of 615

227
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47670D)
■
Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQDNMWR004
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’applica-
tion de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipe-
ment.
Informations FCC sur l’exposition aux fréquences radio
Cet appareil est conforme aux normes FCC relatives à l’exposition aux
fréquences radio.
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme
RSS-210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1)
Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il
doit être en mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pou-
vant occasionner un fonctionnement indésirable.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dis-
positif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Page 247 of 615

245
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47670D)
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les sys-
tèmes suivants s’activent automatiquement en réponse aux différen-
tes situations de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de
systèmes complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément
lorsqu’on conduit le véhicule.
■ ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante.
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence.
■VSC amélioré (dispositif de contrôle du dérapage)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant
soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante.
■TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues avant
lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glissante.
■Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
→P. 243
■ EPS (direction assistée électrique)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner
le volant.
■Système de sécurité préventive (si le véhicule en est doté)
→P. 249
Page 249 of 615

247
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47670D)
■
Efficacité réduite de l’EPS
Si vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de temps,
l’efficacité est réduite pour éviter une surchauffe de l’EPS. Le volant peut
alors sembler plus lourd qu’à l’habitude. Si cela se produit, évitez de tourner
trop fréquemment le volant ou immobilisez le véhicule et fermez le système
hybride. Le système devrait revenir à la normale en moins de 10 minutes.
AT T E N T I O N
■ L’ABS ne fonctionne pas efficacement si
●Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées.
● Le véhicule roule à vitesse élevée sur une route mouillée ou glissante et il
fait de l’aquaplanage.
■ Distance de freinage lorsque l’ABS est en fonction sur une route
mouillée ou glissante
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du véhicule.
Conservez toujours une distance sécuritair e entre votre véhicule et celui qui
vous précède dans les cas suivants.
● Si vous conduisez sur une chaussée en mauvais état, recouverte de gra-
viers ou de neige
● Si vous conduisez avec des chaînes
● Si vous roulez sur des dos d’âne
● Si vous conduisez sur une route où il y a des nids-de-poule ou à surface
inégale
■ Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner adéquatement si
Même si le TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas garder
entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si vous conduisez
sur une chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de déra-
per et de perdre de la puissance.
Page 251 of 615

249
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47670D)
Système de sécurité préventive∗
∗: Si le véhicule en est doté
Lorsque le capteur au radar détecte une collision frontale inévita-
ble, les systèmes de sécurité comme les freins et les ceintures de
sécurité se déclenchent automatiquement pour atténuer l’impact et
les risques de blessures aux passagers, ainsi que pour réduire les
dommages au véhicule.
■Ceintures de sécurité à action préventive
Si le capteur du système de sécurité préventive juge qu’une col-
lision est inévitable, il rétractera la ceinture de sécurité avant
que la collision ne se produise.
Il fera de même si le conducteur freine brusquement ou perd le
contrôle du véhicule. ( →P. 8 6 )
■ Assistance au freinage à action préventive
En cas de risque élevé de collision frontale, le système applique
une force de freinage plus élevée en fonction de la pression sur
la pédale de frein.
■ Freinage à action préventive
En cas de risque élevé de collision frontale, le système en aver-
tit le conducteur à l’aide d’une lampe témoin, d’un affichage
d’avertissement et d’un avertisseur sonore. S’il juge qu’une colli-
sion est inévitable, le système applique automatiquement les
freins pour réduire la vitesse de collision. Vous pouvez désacti-
ver le système d’assistance au freinage à action préventive à
l’aide de la touche de désactivation de ce système.
Page 253 of 615

251
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47670D)
■
Obstacles non détectés
Le capteur ne peut pas détecter les obstacles en plastique, par exemple les
pylônes. Il peut aussi arriver que le capteur radar ne puisse pas détecter les
piétons, les animaux, les vélos, les motocyclettes, les arbres ou les bancs
de neige.
■ Le système de sécurité préventive est en fonction lorsque
●Ceintures de sécurité à action préventive:
• La vitesse du véhicule est supérieure à 3 mph (5 km/h).
• La différence de vitesse relative entre votre véhicule et un autre véhi-
cule qui vous précède, ou la vitesse à laquelle votre véhicule approche
d’un obstacle est supérieure à 18 mph (30 km/h).
• Les occupants des sièges avant portent une ceinture de sécurité.
● Assistance au freinage à action préventive:
• La vitesse du véhicule est supérieure à 18 mph (30 km/h).
• La différence de vitesse relative entre votre véhicule et un autre véhi-
cule qui vous précède, ou la vitesse à laquelle votre véhicule approche
d’un obstacle est supérieure à 18 mph (30 km/h).
• On appuie sur la pédale de frein.
● Freinage à action préventive:
• Vous n’avez pas appuyé sur le contacteur de désactivation du système
d’assistance au freinage à action préventive.
• La vitesse du véhicule est supérieure à 9 mph (15 km/h).
• La différence de vitesse relative entre votre véhicule et un autre véhi- cule qui vous précède, ou la vitesse à laquelle votre véhicule approche
d’un obstacle est supérieure à 9 mph (15 km/h).