Page 415 of 523
5
En cas de problème
413
5-1. Informations à connaître
COROLLA_D
■
Procédure de remorquage d'urgence
Desserrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de sélecteur sur “N”.Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode ACCESSOIRES (moteur arrêté) ou DÉMARRAGE
(moteur en marche).
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” (moteur
arrêté) ou sur “ON” (moteur en marche).
ATTENTION
■ Précautions à prendre pour le remorquage
● Procédez avec la plus grande précaution lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques et les manœuvres susceptibles
d'occasionner un effort excessif sur l'anneau de remorquage, ainsi que sur
le câble ou la chaîne.
● Lorsque le moteur ne tourne pas, la direction et les freins ne sont plus
assistés, ce qui rend leur manœuvre beaucoup plus difficile.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 420 of 523

418
5-1. Informations à connaître
COROLLA_D
Dispositif d'arrêt de la pompe d'alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres” Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT.
Redémarrez le moteur.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Amenez la clé sur la position “ACC” ou “LOCK” du contacteur
de démarrage antivol.
Redémarrez le moteur.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous observez des traces de carburant sur le sol, c'est que le circuit
d'alimentation a été endommagé et nécessite d'être réparé. N'essayez pas
de redémarrer le moteur. Faites vérifier et réparer le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant, lorsque le
moteur cale ou en cas d'accident ayant déclenché le déploiement
d'un sac de sécurité gonflable, le véhicule est équipé d'un dispositif
qui coupe la pompe d'alimentation du moteur.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 430 of 523

428 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques risque d'être inopérant dans les circonstances suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
●A proximité de dispositifs ou d'équipements électroniques utilisant
des fréquences d'ondes radio similaires.
●Si une radio réglée sur des fréquences similaires est en état de
marche dans le véhicule.
●Si un film teinté qui affecte les signaux des ondes radio est installé
sur la vitre.
●Si le véhicule est recouvert d'une quantité de neige ou de glace
importante, en particulier autour des roues et des passages de roues.
●En cas d'utilisation d'autres jantes que celles d'origine Toyota. (Même
si vous utilisez des jantes d'origine Toyota, il se peut que le système
de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques ne
fonctionne pas correctement avec certains types de pneumatiques.)
●Si les chaînes à neige sont en cours d'utilisation.
■Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage s'allume
après avoir clignoté fréquemment pendant 1 minute
Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques s'allume après avoir souvent clignoté pendant 1 minute
alors que le bouton “ENGINE START STOP” ou le contacteur de
démarrage antivol était sur DÉMARRAGE, faites vérifier le système par
votre concessionnaire Toyota.
■Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire
To y o ta
Le signal de rappel de bouclage de ceinture de sécurité assujetti à la vitesse
du véhicule peut être désactivé. (Fonctions personnalisables →P. 497)
Toutefois, Toyota recommande que le signal sonore de rappel de bouclage
des ceintures de sécurité soit fonctionnel pour avertir le conducteur et le
passager avant qu'ils ont oublié d'attacher leur ceinture.
Page 434 of 523
432 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Suivez les procédures de correction. (véhicules équipés du système
d'accès et de démarrage “mains libres”)
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
Bruiteur
intérieurBruiteur
extérieurVoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
1 fois(Reste
allumé 8
secondes.)
Voyant du système d'accès
et de démarrage “mains
libres” Signale que la clé
électronique n'est pas
détectée lorsque vous
appuyez sur le bouton
“ENGINE START STOP”. Confirmez
que vous êtes
en
possession
de la clé
électronique*.
1 fois3 fois
Voyant du système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale qu'une porte autre
que celle côté conducteur a
été ouverte et fermée, alors
que le bouton “ENGINE
START STOP” n'était pas en
mode ARRÊT et que la clé
électronique se trouvait hors
du périmètre de détection. Confirmez
que vous êtes
en
possession
de la clé
électronique.
Page 435 of 523

5
En cas de problème
433
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
*: Si le moteur ne démarre pas alors que la clé électronique se trouve à
l'intérieur du véhicule, la pile de la clé est peut-être déchargée ou il
peut y avoir un problème de réception du signal de la clé. ( →P. 29)
Bruiteur
intérieurBruiteur
extérieurVoyantNature/ExplicationsProcédure de
correction
1 fois3 fois
Voyant du système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale que la porte
conducteur a été ouverte ou
fermée alors que le levier de
sélecteur était sur “P”, que le
bouton “ENGINE START
STOP” n'était pas en mode
ARRÊT et que la clé
électronique se trouvait hors
du périmètre de détection. Mettez le
bouton
“ENGINE
START
STOP” sur
ARRÊT ou
confirmez
que vous êtes
en
possession
de la clé
électronique.
Continu Continu
Voyant du système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale que la porte
conducteur a été ouverte ou
fermée alors que le levier de
sélecteur n'était pas sur “P”,
que le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” n'était pas en
mode ARRÊT et que la clé
électronique se trouvait hors
du périmètre de détection.
• Mettez le
sélecteur de
vitesses sur
“P”.
• Confirmez que vous êtes
en
possession
de la clé
électronique.
Page 450 of 523
448 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Procédure de démarrage d'urgence (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tenter la procédure
suivante en mesure temporaire, à condition que le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” fonctionne
normalement. Serrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “P”.
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSOIRES.
Appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP” pendant
environ 15 secondes, tout en appuyant vigoureusement sur la
pédale de frein.
Même s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure qui
vient d'être expliquée, il est vraisemblable que le système soit
défectueux. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Toyota.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 451 of 523

5
En cas de problème
449
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Si le levier de sélecteur est bloqué sur “P” (transmission automatique)
Si le levier de sélecteur ne peut être manœuvré alors que la pédale
de frein est enfoncée, il se peut que le dispositif de commande de
verrouillage de sélecteur soit défaillant (système de sécurité destiné
à empêcher toute manœuvre accidentelle du sélecteur de vitesses).
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
En mesure d'urgence, vous pouvez procéder comme suit pour
pouvoir manœuvrer le sélecteur de vitesses.
Serrez le frein de stationnement.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le bouton “ENGINE START STOP”
en mode ACCESSOIRES.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le contacteur de démarrage antivol sur
“ACC” (ACCESSOIRES).
Appuyez sur la pédale de frein.Faites levier sur le cache avec
un tournevis plat ou
équivalent.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de levier de
sélecteur.
Vous pouvez manœuvrer le
sélecteur de vitesses tant que
vous appuyez sur le bouton.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 454 of 523

452 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Changement du mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” et démarrage du moteurPlacez le levier de sélecteur en position “P” et appuyez sur la
pédale de frein. Mettez en contact la face de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Le système indique par une
alarme sonore que la fonction de
démarrage ne peut pas détecter
la clé électronique en contact
avec le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” si une porte est ouverte
pendant que vous faites contact
entre la clé et le bouton.
Pour changer le mode du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP”: dans les 5 secondes qui
suivent le déclenchement du signal sonore, relâchez la
pédale de frein et appuyez sur le bouton “ENGINE START
STOP”. Chaque appui sur le bouton permet de changer de
mode. (→P. 143)
Pour démarrer le moteur: appuyez sur le bouton “ENGINE
START STOP” dans les 5 secondes qui suivent le signal
sonore, tout en appuyant sur la pédale de frein.
Si le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
ne fonctionne toujours pas, contactez votre concessionnaire Toyota.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE