Page 161 of 333

159
Asientos y portaobjetos
● No conecte lámparas de neón. Podrían averiarse por motivos técnicos.
● No conecte aparatos de 115 voltios en la toma de corriente de 230 vol-
tios, pues podrían resultar dañados. En caso dado, consulte en la etiqueta
del fabricante la tensión de alimentación que admite el aparato.
● En el caso de algunos alimentadores, por ejemplo los de los ordenado-
res portátiles, el sistema de desconexión por sobrecarga que llevan integra-
do impide que el equipo se conecte debido a una corriente de arranque ex-
cesiva. En este caso, desacople el alimentador del consumidor y reintente
la conexión transcurridos 10 segundos.
Aviso
● Aquellos equipos que no estén aislados pueden producir interferencias
en el equipo de radio y en la electrónica del vehículo.
● La toma de corriente para euroconectores lleva integrado un seguro pa-
ra niños y sólo transmite corriente cuando el euroconector está correcta-
mente enchufado.
● Es posible que algunos aparatos no funcionen correctamente por falta
de potencia (vatios).
● Esta toma de corriente también puede ser de 115 voltios, como es el ca-
so de algunos países. Para ello debe llevar otro convertidor de corriente
montado de fábrica. En los Servicios Técnicos podrá adquirir kits de reequi-
pamiento. No conecte aparatos de 115 voltios en la toma de corriente de
230 voltios.
● Si se utilizan equipos eléctricos cerca de la antena dispuesta en la lune-
ta trasera, pueden producirse interferencias en la recepción de emisoras
AM. Compartimentos
Cuadro general
Para su comodidad, encontrará compartimentos en diferen-
tes lugares del vehículo. A continuación le relacionamos los compartimentos que encontrará en su
vehículo:
Botiquín* Triángulo de emergencia* Guantera⇒ página 160Compartimento en la consola central Compartimento para la documentación de a
bordo*
Compartimentos en los revestimientos de las
puertas⇒ página 160
Ganchos para la ropa⇒ página 161Bandeja portaobjetos⇒ página 150Compartimento en el revestimiento lateral del
maletero
Algunos de los compartimentos relacionados forman parte sólo de las ver-
siones de ciertos modelos o son equipamiento opcional.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 162 of 333

160Asientos y portaobjetos
Guantera
La guantera puede cerrarse con llave y dispone de ilumina-
ción.
Fig. 126 Guantera
Abrir la guantera
– Tire de la empuñadura de la tapa en la dirección de la flecha
⇒ fig. 126 y abra la tapa hacia abajo.
Cerrar la guantera
– Desplace la tapa hacia arriba, hasta que encastre.
La iluminación de la guantera está encendida si la guantera está abierta y la
luz de posición o la de marcha está conectada.
En la cubierta se encuentran soportes para un bolígrafo y un cuaderno de
notas.
ATENCIÓN
Por razones de seguridad, la guantera debería estar siempre cerrada du-
rante la conducción. De lo contrario existe peligro de accidente.
Compartimento en el revestimiento de la puerta
En los revestimientos interiores de las puertas se ha coloca-
do un portaobjetos.
Fig. 127 Revestimiento
de la puerta con portaob-
jetos
ATENCIÓN
Utilice los portaobjetos de los revestimientos de las puertas sólo para
guardar objetos pequeños que no sobresalgan de los mismos, con el fin
de no obstaculizar la zona de salida de los airbags laterales.
Page 163 of 333
161
Asientos y portaobjetos
Ganchos para la ropa
Encima de las puertas traseras va un gancho para la ropa.
Fig. 128 Zona por enci-
ma de las puertas trase-
ras: Ganchos para la ropa
ATENCIÓN
● Tenga en cuenta que no se debe obstaculizar el campo de visión hacia
atrás al utilizar los percheros.
● En los percheros se debe colgar sólo ropa ligera. En los bolsillos no
deben encontrarse objetos pesados ni afilados.
● Para no reducir la eficacia de los airbags para el área de la cabeza*,
se recomienda no utilizar perchas para la ropa.
Compartimentos en los asientos delanteros*
En la parte frontal de los asientos delanteros hay un com-
partimento portaobjetos con tapa.
Abrir
– Tire de la tapa para abrir el compartimento.
Cerrar
– Presione la tapa hacia arriba, hasta que encastre.
Aviso
La carga máxima que puede llevar es de 1 kg.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 164 of 333

162Climatización
Climatización
2C-Climatronic Descripción
El climatizador mantiene automáticamente en el habitáculo
la temperatura ajustada en cualquier época del año.Le recomendamos el siguiente ajuste:
– Seleccione una temperatura de 22 °C (71 °F).
– Pulse la tecla AUTO
⇒ fig. 129.
Este ajuste es la manera más rápida de conseguir una temperatura agrada-
ble en el habitáculo. Por este motivo, le recomendamos que no modifique
el ajuste, a no ser que no se encuentre a gusto con dicha temperatura o que
las circunstancias lo exijan.
El climatizador es una combinación de un sistema automático de calefac-
ción y ventilación y un grupo refrigerador que se encarga de enfriar y deshu-
medecer el aire del habitáculo.
Una vez ajustada la temperatura, el climatizador la mantiene constante de
un modo totalmente automático. Para ello, va regulando automáticamente
la temperatura del aire que va saliendo, el número de revoluciones del ven-
tilador (caudal de aire) y la distribución del aire. El sistema también tiene
en cuenta la irradiación solar, por lo que no es necesario llevar a cabo un
reajuste posterior a mano. Por ello, el modo automático ⇒ página 165 ofre-
ce casi siempre las mejores condiciones para que los ocupantes del vehícu-
lo se encuentren a gusto en todas las estaciones del año.
Le rogamos que tenga en cuenta lo siguiente: En el modo de refrigeración se reduce la humedad del aire en el habitáculo.
De este modo se evita en gran medida que se empañen los cristales.
Cuando en el exterior la humedad del aire y las temperaturas son elevadas,
es posible que gotee
agua condensada del evaporador del grupo refrigera-
dor, formándose un pequeño charco debajo del vehículo. Esto es normal y
no significa que haya ninguna fuga.
Cuando la temperatura exterior es baja, y si el ventilador no se halla en po-
sición de deshielo, éste no pasa a un régimen más alto hasta que el líquido
refrigerante haya alcanzado una temperatura suficiente.
Si se pone el vehículo en marcha pisando el acelerador a fondo, el compre-
sor del climatizador se desconectará brevemente para mantener el pleno
rendimiento del motor.
Para garantizar la refrigeración del motor cuando el mismo está sometido a
esfuerzos extremos, se desconecta el compresor si la temperatura del líqui-
do refrigerante es excesiva.
Filtro de impurezas
Con ayuda del filtro de impurezas (filtro de partículas y de carbón activo) se
retienen o reducen las impurezas del aire del exterior (p. ej., polvo, polen).
El elemento filtrante de impurezas debe cambiarse respetando los interva-
los previstos en el Plan de Asistencia Técnica, para que no disminuya el ren-
dimiento del climatizador.
Si el filtro dejase de cumplir su función correctamente antes de lo debido
porque el vehículo circula por zonas donde el aire exterior cuenta con mu-
chas impurezas, habrá que cambiarlo adicionalmente entre los intervalos
previstos.
Page 165 of 333

163
Climatización
CUIDADO
● Si tuviera la sospecha de que se ha averiado el climatizador, active el
modo ECON para evitar daños posteriores y acuda a un taller especializado
para que revisen el sistema de climatización.
● Para reparar el climatizador se requieren conocimientos y herramientas
especiales. Por esta razón, en caso de existir alguna anomalía, acuda a un
taller especializado.
Aviso
● Para no perjudicar el rendimiento de la calefacción ni de la refrigeración
y para evitar que se empañen los cristales, la entrada de aire delante del
parabrisas no debe quedar obstruida por hielo, nieve u hojas.
● El aire que sale por los difusores y circula por todo el habitáculo es ab-
sorbido a través de las ranuras dispuestas debajo de la luneta trasera. Por
ello, dichas ranuras no deberán obstruirse con prendas de vestir o simila-
res.
● El rendimiento óptimo del climatizador se consigue con las ventanillas y
el techo corredizo/deflector* cerrados. No obstante, si el habitáculo se ha
calentado excesivamente por haber estado expuesto al sol, se refrigerará
más rápidamente manteniendo las ventanillas abiertas durante unos ins-
tantes.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 166 of 333

164Climatización
Mandos
Este cuadro general le ayudará a familiarizarse rápidamente con los mandos del climatizador.
Fig. 129 Mandos del climatizador
La pantalla digital izquierda indica la temperatura seleccionada para el lado
del conductor y la derecha, para el lado del acompañante.
Las funciones se activan y desactivan pulsando brevemente las teclas. El
diodo de las teclas está iluminado si la función correspondiente está activa-
da.
La rejilla situada entre las teclas
y debe quedar libre; tras la misma
se encuentran sensores de medición.
● No cubra la rejilla.
● No limpie la rejilla con un aspirador, pues podría dañar los dispositivos
de medición que se encuentran tras ella.
Tecla(s)Significado
Modo automático
(izquierda y
derecha)Selección de temperatura para el lado del conduc-
tor y el lado del acompañante
Deshielo
Modo manual de recirculación del aire
Desconexión del grupo refrigerador
Desconexión del climatizador (alternativa a )
Modo automático de recirculación de aire (alterna-
tiva a OFF)
Page 167 of 333

165
Climatización
Tecla(s)Significado
(en el centro)Ajuste de las revoluciones del ventilador
Aire hacia los cristales
Caudal de aire que sale de los difusores
Aire hacia el espacio reposapiés
Las teclas para el ajuste de la distribución del aire , y pueden pul-
sarse por separado o bien en combinación.
Modo automático AUTO
Ajuste estándar para todas las estaciones del año.
Activar el modo automático
– Seleccione una temperatura entre +18 °C (64 °F) y +29 °C
(86 °F).
– Pulse la tecla AUTO
⇒ fig. 129.
El modo automático mantiene la temperatura constante y deshumedece el
aire dentro del habitáculo. La temperatura, el caudal y la distribución del ai-
re se regulan de manera automática para poder alcanzar lo antes posible la
temperatura deseada en el habitáculo o bien para mantenerla constante.
Los cambios de la temperatura exterior y los provocados por la acción del
sol en la temperatura del habitáculo se compensan automáticamente.
Este modo opera sólo en el margen de temperaturas que va desde +18 °C
hasta +29 °C. Si se selecciona una temperatura por debajo de +18 °C, en la
pantalla digital se visualiza LO. A temperaturas por encima de +29 °C se vi- sualiza HI. Si se ha ajustado la temperatura mínima o bien la máxima, el
dispositivo funciona constantemente ofreciendo, según la temperatura
ajustada, un rendimiento máximo de refrigeración o calefacción. No se efec-
túa ninguna regulación de la temperatura.
Aviso
Pulsando la tecla AUTO durante un poco más de tiempo en el lado del con-
ductor, el ajuste de temperatura del lado del conductor puede pasarse al la-
do del acompañante y viceversa. En la pantalla se indicará el nuevo valor de
temperatura.
Seleccionar la temperatura -
+
La temperatura del habitáculo puede regularse para el lado
del conductor y para el lado del acompañante.
– Pulse las teclas -
o bien + que hay debajo del display
⇒ fig. 129 hasta haber ajustado la temperatura deseada para el
lado del conductor y el del acompañante.
El ajuste de temperatura correspondiente se visualizará encima de las tec-
las.
Pulsando la tecla AUTO
durante un poco más de tiempo en el lado del con-
ductor, el ajuste de temperatura del lado del conductor puede pasarse al la-
do del acompañante y viceversa. En la pantalla se indicará el nuevo valor de
temperatura. Si se desea volver a ajustar la temperatura anterior, el conduc-
tor o bien el acompañante deberá seleccionarla de nuevo en el lado del dis-
play que le corresponda.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 168 of 333

166Climatización
Deshelar
El parabrisas y las ventanillas se deshielan o desempañan
lo más rápido posible.
– Pulse la tecla
⇒ fig. 129 para activar este modo.
– Para desactivar, vuelva a pulsar la tecla
o la tecla AUTO.
La temperatura se regula automáticamente. El caudal máximo de aire proce-
de principalmente de los difusores 1 y 2 ⇒ página 169.
Si se pulsa la tecla
, la recirculación de aire y el modo ECON quedarán
desactivados.
Recirculación de aire: activación manual
Con el modo de recirculación de aire se evita que entre aire
del exterior con impurezas en el interior del vehículo.
Activar la recirculación del aire
– Pulse la tecla
⇒
fig. 129 ⇒ .
Desactivar la recirculación del aire
– Pulse de nuevo la tecla
, o bien
– Pulse la tecla AUTO
, o bien
– Pulse la tecla
.
En el modo de recirculación de aire se aspira el aire del interior del habitá-
culo y se hace circular. Recomendamos activar la recirculación de aire en los
siguientes casos: ●
Al pasar un túnel o en un atasco, para evitar que entre aire contaminado
con gases de escape en el interior del habitáculo.
ATENCIÓN
No debería conducir demasiado tiempo con la recirculación del aire acti-
vada porque, al no entrar aire fresco, si el compresor está desconectado,
podrían empañarse los cristales con el consiguiente riesgo de sufrir un
accidente.
Modo ECON (económico) ECON
El modo ECON sirve para ahorrar combustible.
– Para activar, pulse la tecla ECON
⇒ fig. 129.
– Para desactivar, vuelva a pulsar la tecla ECON
o la tecla AUTO.
En el modo ECON, el grupo refrigerador está desconectado. El ajuste de la
calefacción y de la ventilación se efectúa de un modo automático. “ECON”
significa “económico”. Al desconectar la refrigeración (compresor) se redu-
ce el consumo de combustible.
Tenga en cuenta que, en el modo ECON, la temperatura interior no debe ser
más baja que la temperatura exterior. No se produce refrigeración, ni se hu-
medece el aire. Por esto existe peligro de que se empañen los cristales.
Al seleccionar el modo ECON, se desconectará en los vehículos Diesel la ca-
lefacción adicional, con el consiguiente ahorro de combustible.