
Sommaire3
SommaireStructure de ce manuel
. . . . . . . . . . . .
Contenu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour rouler en toute sécurité
. . . . .
Pour rouler en toute sécurité
. . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position correcte des occupants du véhicule . .
Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement des bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ceintures de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ceintures de sécurité. Pourquoi ? . . . . . . . . . . . .
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags latéraux* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation des airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des enfants
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation des sièges pour enfants . . . . . . . . . . . .
Utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poste de conduite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur numérique du combiné d'instruments
Menus du tableau de bord* . . . . . . . . . . . . . . . .
Témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . .
Commandes au volant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques à l'attention de l'utilisateur . . . . . . .
Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de radionavigation . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture et fermeture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme antivol* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toit ouvrant coulissant/relevable* . . . . . . . . . . .
Éclairage et visibilité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges et rangements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'importance de régler les sièges correctement
Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banquette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cendrier*, allume-cigare et prises de courant . .
Boîte de premiers secours, triangle de
présignalisation et extincteur . . . . . . . . . . . . . . .
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancement et coupure du moteur . . . . . . . . . . .
Fonctionnement Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte automatique*/boîte automatique DSG* .
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système acoustique d'aide au stationnement*
Régulateur de vitesse* (Régulateur de vitesse -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pratiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technologie intelligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système antiblocage et antipatinage M-ABS (ABS
et ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme électronique de stabilité (ESP)* . . .
Conduite et environnement
. . . . . . . . . . . . . . .
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'épuration des gaz d'échappement .
5
6
7
7
7
10
16
17
19
19
21
25
29
31
31
35
38
42
45
47
47
50
53 57
57
57
59
62
63
70
79
90
90
91
95
99
99
106
107
109
111
113
116
119
119
128
130
131
135
139
139
140
142
144
146 155
159
160
164
164
166
170
175
176
176
177
178
179
184
186
187
193
195
198
203
203
203
204
206
211
211
212
AlteaXL_FR.book Seite 3 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12

Ouverture et fermeture
100
Nota•Ta nt que la po r ti è re d u co nd uc teu r se ra ouve r te , il n e se ra pas p ossi ble d e
verrouiller le véhicule avec la clé à radiocommande. Cela empêche le
verrouillage accidentel de l'extérieur.•Si la portière du conducteur est déverrouillée avec le panneton de la clé,
seule cette portière est déverrouillée et pas l'ensemble du véhicule. Lorsque
vous mettez le contact, le système de sécurité « safe » de toutes les portières
sera désactivé (même si elles resteront verrouillées) et la touche de fermeture
centralisée sera activée. Consultez ⇒page 109.•Si la fermeture centralisée ou l'alarme antivol présentent un défaut, le
témoin de contrôle de la portière du conducteur restera allumé pendant
environ 30 secondes après le verrouillage du véhicule.•Afin de protéger le véhicule contre le vol, seule la porte côté conducteur
dispose d'une serrure.Dispositif de sécurité « Safe* »
Le système de sécurité « Safe » rend les effractions sur le
véhicule difficiles (en fonction du pays), car les poignées des
portières et la touche de fermeture centralisée sont inopé-
rantes si le véhicule est verrouillé.Activation du dispositif de sécurité « Safe »
–Appuyez une fois sur la touche de verrouillage de la radiocom-
mande. Ou alors : – Tournez la clé
une fois dans la serrure de la portière du conduc-
teur jusqu'en position de fermeture. L'état opérationnel du
système de sécurité « Safe » est indiqué par le clignotement du
témoin intégré à la portière du conducteur. Le témoin clignote
pendant environ deux secondes à intervalles brefs puis plus
lentement.
Désactivation du dispositif de sécurité « Safe » avec le véhicule
verrouillé
–Deux secondes plus tard, appuyez deux fois sur la touche de verrouillage de la radiocommande. Le véhicule sera verrouillé
sans que le dispositif de sécurité « Safe » ne soit activé. Le
témoin de la portière du conducteur clignote pendant environ
deux secondes puis s'éteint. Après environ 30 secondes il
clignote à nouveau.
S i le systè m e de s écu ri té « S afe » n 'est pas a cti v é, le v é hicule pe ut êt re dé ve r -
rouillé et ouvert de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois le levier d'ouverture de
porte. Lors de la désactivation du système de sécurité « Safe », l'alarme
antivol* ⇒page 109 reste active. La protection volumétrique* et le système
anti-soulèvement sont désactivés*.
ATTENTION !
Si le système de sécurité « Safe » est activé, personne ne devra rester dans
le véhicule car les portières ne pourront alors pas être ouvertes depuis
l'intérieur. En cas d'urgence, le fait que les portières soient verrouillées
peut rendre plus difficiles les secours apportés aux occupants du véhicule.
En situation d'urgence, les personnes enfermées ne pourraient plus sortir
du véhicule.
AlteaXL_FR.book Seite 100 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12

Ouverture et fermeture101
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Système de déverrouillage sélectif*
Ce système permet de déverrouiller seulement la portière du
conducteur ou l'ensemble du véhicule.Avec la radiocommande, appuyez une fois sur la touche de déverrouillage
de la radiocommande. Le dispositif « Safe » est désactivé sur l'ensemble du
véhicule, seule la portière du conducteur est déverrouillée pour en permettre
l'ouverture, l'alarme est déconnectée et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portières et du coffre
Pour que toutes les portières et le coffre puissent s'ouvrir, il faut appuyer
deux fois de suite sur la touche de déverrouillage de la radiocommande.
La double pression doit être effectuée en moins de deux secondes, ce qui
désactive le dispositif « Safe » sur l' ensemble du véhicule, déverrouille
toutes les portières et débloque le coffre. Le témoin lumineux s'éteint et
l'alarme se déconnecte sur tous les véhicules qui en sont équipés.Système d'autoverrouillage en fonction de la vitesse et autodéverrouillage*
Il s'agit d'un système de sécurité qui empêche l'accès depuis
l'extérieur lorsque le véhicule es t en circulation (par ex. lors
de l'arrêt à un feu).Verrouillage
Les portières et le hayon se verrouilleront automatiquement lorsque la
vitesse de 15 km/h est dépassée.
Si le véhicule s'arrête et que l'une des portières est ouverte, en redémarrant
et en dépassant la vitesse de 15 km/h la ou les portière(s) déverrouillée(s) se
verrouilleront à nouveau. Déverrouillage
La porte du conducteur se déverrouillera automatiquement en retirant la clé
de contact.
Chaque porte peut être verrouillée et déverrouillée depuis l'intérieur (pour
que l'un des passagers descende par exemple). Pour cela, il suffit d'actionner
une fois la poignée intérieure de la porte.
ATTENTION !
Les poignées intérieures ne doivent pas être actionnées lorsque le véhicule
est en marche : la portière s'ouvrirait alors.Système de verrouillage en cas d'ouverture involontaire*
C'est un système de sécurité antivol qui évite que le véhicule
reste ouvert par inadvertance.Le véhicule se verrouillera à nouveau automatiquement s'il est déverrouillé et
qu'après 30 secondes aucune des portières ou le hayon n'ont été ouverts.
Cette fonction empêche que le véhicule reste déverrouillé involontairement
durant une période prolongée.Système de déverrouillage de sécuritéEn cas de déclenchement des airbags au cours d'un accident, l'ensemble des
portes du véhicule excepté le coffre se déverrouillent. Il est possible de
verrouiller le véhicule depuis l'intérieur avec le verrouillage centralisé après
avoir déconnecté puis reconnecté le contact d'allumage.
En cas de besoin de verrouiller les portières depuis l'extérieur, consultez le
chapitre « Fermeture d'urgence des portières ».
AlteaXL_FR.book Seite 101 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12

Ouverture et fermeture109
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Si vous actionnez de manière répétée la touche en dehors du périmètre
d'action de la radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit plus possible
d'ouvrir ou de fermer le véhicule à l'aide de la radiocommande. Il faut alors
procéder à une nouvelle synchronisation de la clé à radiocommande.
Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires
auprès du Service Technique qui doivent être synchronisées dans le même
établissement.
Quatre clés à radiocommande peuvent être utilisées au maximum.
Alarme antivol*Description de l'alarme antivol*
L'alarme antivol déclenche l'alarme en cas de détection de
manipulations non autorisées sur le véhicule.L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives
d'effraction et le vol du véhicule. L'alarme déclenche des signaux acousti-
ques et optiques en cas de déverrouillage avec la clé mécanique et en cas
d'intrusion dans le véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement activée lors du verrouillage du véhi-
cule. L'alarme est alors immédiatement mise en veille.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Lorsque le véhicule verrouillé subit l'une des actions non autorisées
suivantes :•Ouverture mécanique du véhicule avec la clé du véhicule•Ouverture d'une portière•Ouverture du capot moteur
•Ouverture du capot de coffre•Établissement du contact d'allumage•Mouvement dans le véhicule•Manipulation involontaire de l'alarme•Manipulation de la batterie
L'alarme consiste en l'émission de signaux par l'avertisseur sonore et les
clignotants durant 30 secondes environ. Ce cycle pourra se répéter jusqu'à
10 fois en fonction des pays.
Déverrouillage mécanique du véhicule (ouverture d'urgence)
Si la radiocommande est défaillante et que vous devez déverrouiller le véhi-
cule avec la clé, procédez comme suit :•Dégagez le panneton de la clé en appuyant sur le bouton (flèche).•Déverrouillez le véhicule avec la clé sur la porte du conducteur. L'alarme
antivol reste activée, mais l'alarme n'est pas encore déclenchée.•Mettez le contact d'allumage en l'espace de 15 secondes. Au moment où
vous mettez le contact d'allumage, l'antidémarrage électronique détecte une
clé de véhicule valable et désactive l'alarme antivol. Si vous ne mettez pas le
contact d'allumage, l'alarme se déclenche 15 secondes plus tard.
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la
radiocommande ou en insérant la clé de contact dans le contact-démarreur.Nota
•Si l'intrus accède à une autre zone sous protection après l'extinction du
signal d'alarme (par ex. s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une porte), le
signal d'alarme se déclenche de nouveau.•Lorsque l'alarme est activée, la protection antivol du véhicule reste
garantie même si la batterie est débranchée ou hors fonction.
AlteaXL_FR.book Seite 109 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12

Ouverture et fermeture
110•L'alarme retentira si l'une des bornes de la batterie est débranchée
lorsque l'alarme est activée.Capteur volumétrique*
Fonction de surveillance ou de contrôle incorporée au
système d'alarme antivol* qui détecte par des ultrasons
l'accès non autorisé à l'intérieur du véhicule.Le système a 3 capteurs, 2 émetteurs et un récepteur.
Activation
– L'activation est automatique lors de l'activation de l'alarme antivol, quand on ferme avec la clé de façon mécanique ainsi que
lorsque l'on appuie sur la touche de la radiocommande.
Désactivation
– Appuyer deux fois sur la touche de la radiocommande. Seule- ment le capteur volumétrique est désactivé. Le système d'alarme
reste activé.
ATTENTION !
•Le système de sécurité « safe » restera désactivé si on désactive le
capteur volumétrique.•Sur les véhicules équipés d'une cloison de séparation de l'habitacle,
l'alarme ne fonctionnera pas correctement à cause d'interférences sur le
capteur.
Nota
•Si l'alarme s'est déclenchée à cause du capteur volumétrique, le cligno-
tement de la lampe-témoin de la porte du conducteur vous l'indiquera en
ouvrant celle-ci. Ce clignotement sera différent de celui correspondant à
l'alarme activée.
AlteaXL_FR.book Seite 110 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12

Éclairage et visibilité
132
Balayage intermittent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
– Déplacez la commande vers la gauche ou vers la droite pour régler l'intermittence du balayage. Commande vers la gauche :
intervalles longs ; commande vers la droite : intervalles courts.
La molette vous permet de sélectionner quatre degrés
d'intermittence.
Balayage lent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
Balayage permanent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
Balayage aller-retour
– Déplacez le levier vers le bas jusqu'à la position , si vous souhaitez seulement nettoyer brièvement le pare-brise. Si vous
maintenez le levier en position pendant plus de deux secondes,
l'essuie-glace se met à fonctionner plus rapidement.
Lavage / balayage aller-retour automatique
– Tirez le levier vers le volant de direction – position . Le lave-
glace fonctionne immédiatement alors que l'essuie-glace ne
commence à balayer qu'un peu plus tard. Lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 120 km/h, le lave-glace et l'essuie-glace fonc-
tionnement simultanément.
– Lâchez le levier. L'essuie-glace continue à fonctionner pendant quatre secondes environ.
Pare-brise chauffant au niveau des balais d'essuie-glace*
Dans certains pays et sur certaines versions, il est possible de chauffer le
pare-brise dans la zone de repos des balais d'essuie-glace pour favoriser le
dégel de la zone. Cette fonction s'active en appuyant sur la touche du dégi-
vrage arrière
.
ATTENTION !
•S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibilité
et la sécurité.•Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir
auparavant réchauffé le pare-brise à l' aide du système de chauffage et de
ventilation. Le nettoyant pour glaces pourrait sinon geler sur le pare-brise
et limiter la visibilité vers l'avant.•Tenez compte des avertissements correspondants de la section
⇒ page 252, « Remplacement des balais d'essuie-glace ».Prudence !
En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si
les balais ne sont pas collés ! Si vous activez l'essuie-glace alors que les
balais sont bloqués par le gel, vous risquez d'endommager et les balais et le
moteur d'essuie-glace !
Nota
•L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis.•Sur les véhicules équipés d'une alarme et sur certaines versions, l'essuie-
glace ne fonctionne que lorsque le contact est mis et le capot fermé.•Lors du fonctionnement, les bras n'atteignent pas leur position initiale.
Lorsque le levier est placé sur la position 0, les bras sont entière-
ment.masqués.
A1
AA
AA
A2A3
A4A5
AlteaXL_FR.book Seite 132 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12

Vérification et appoint de niveaux
242•N'oubliez aucun objet (outils ou chiffons, par ex.) dans le comparti-
ment-moteur.•Si des travaux doivent être effectués sous le véhicule, il faut le placer
en plus, de manière sûre, sur des chandelles appropriées - risque de bles-
sures ! Le cric étant insuffisant dans ce cas, risque de blessures !•Si des travaux de contrôle doivent être effectués lors du démarrage du
moteur ou lorsque celui-ci est en marche, les pièces en rotation (courroie à
nervures trapézoïdales, alternateur, ventilateur de radiateur, par ex.) et
l'allumage haute tension représentent un danger de mort. Veuillez
observer ce qui suit :
−Ne touchez jamais au câblage électrique de l'allumage.
− Évitez impérativement que vos bijoux, vêtements amples ou cheveux
longs entrent en contact avec les pièces en rotation du moteur. Il y a
danger de mort. Enlevez donc auparavant vos bijoux, attachez vos
cheveux et portez des vêtements bien ajustés au corps.
− N'accélérez jamais par inadvertance lorsqu'un rapport a été sélec-
tionné ou une vitesse engagée. Le véhicule peut se déplacer même
lorsque le frein à main est serré. Il y a danger de mort.•Si des travaux se révèlent nécessaires sur le système d'alimentation ou
sur l'équipement électrique, tenez compte des avertissements suivants en
plus de ceux donnés auparavant :
−Débranchez toujours la batterie du véhicule du réseau de bord. Le
véhicule doit pour cela être déverrouillé, le dispositif d'alarme risquant
sinon de se déclencher.
− Abstenez-vous de fumer.
− Ne travaillez jamais à proximité de flammes nues.
− Ayez toujours un extincteur à portée de la main.
Prudence !
Veillez à ne pas intervertir les fluides lorsque vous faites l'appoint. Cela
risquerait en effet de se traduire par de graves défauts de fonctionnement et
d'endommager le moteur !
Conseil antipollution
Les fluides qui s'écoulent du véhicule sont nuisibles à l'environnement.
Contrôlez donc régulièrement l'état du sol se trouvant sous votre véhicule. Si
vous constatez des taches d'huile ou d'autres liquides, faites contrôler votre
véhicule dans un atelier spécialisé.
ATTENTION ! (suite)
AlteaXL_FR.book Seite 242 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12

Vérification et appoint de niveaux
256Batterie du véhiculeSymboles et avertissements concernant l'utilisation de la batterie du véhicule
ATTENTION !
Les interventions sur la batterie du véhicule et sur l'équipement électrique
peuvent présenter des risques de blessures, de brûlures corrosives, d'acci-
dent et d'incendie :•Portez des lunettes de protection. Évitez tout contact de particules
contenant de l'électrolyte ou du plomb avec les yeux, la peau ou les vête-
ments.•L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des lunettes de
protection. Évitez d'incliner les batteries, de l'électrolyte risquant sinon de
s'écouler par les orifices de dégazage. Rincez immédiatement à l'eau claire
et pendant quelques minutes toute projection d'électrolyte dans les yeux.
Consultez ensuite un médecin sans tarder. Neutralisez immédiatement les
projections d'acide sur la peau ou les vêtements avec une solution savon- neuse, puis rincez à grande eau. En cas d'absorption d'électrolyte,
consultez immédiatement un médecin.
•Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-vous égale-
ment de fumer. Évitez la formation d'étincelles dues à la manipulation de
câbles et d'appareils électriques et aux décharges électrostatiques. Ne
court-circuitez jamais les bornes de la batterie. Risque de blessures par
étincelles à haute énergie.•Un mélange de gaz détonant hautement explosif se forme lors de la
recharge de la batterie. Ne chargez les batteries que dans des locaux bien
aérés.•Gardez l'électrolyte et les batteries hors de portée des enfants.•Avant toute intervention sur l'équipement électrique, coupez le moteur,
le contact d'allumage, ainsi que tous les consommateurs électriques. Le
câble négatif de la batterie doit être débranché. En cas de remplacement
d'une ampoule, il suffit d'étei ndre la lampe au préalable.•Avant de débrancher la batterie, désactivez l'alarme antivol en déver-
rouillant le véhicule ! Celle-ci risque sinon de se déclencher.•Lorsque vous débranchez la batterie du réseau de bord, débranchez
d'abord les câbles négatifs puis les câbles positifs.•Avant de rebrancher la batterie, coupez tous les consommateurs élec-
triques. Rebranchez d'abord le câble positif, puis le câble négatif. Les
câbles de raccordement ne doivent en aucun cas être intervertis – risque
d'incendie des câbles !•Ne rechargez jamais une batterie gelée, même après son dégel – risque
d'explosion et de blessures ! Toute batterie qui a gelé doit être remplacée.
Une batterie déchargée peut geler dès 0°C.•Veillez à ce que les flexibles de dégazage restent toujours fixés aux
batteries.•N'utilisez pas de batteries endommagées. Il y a risque d'explosion !
Remplacez immédiatement les batteries endommagées.
Portez des lunettes de protection !
L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des lunet-
tes de protection !
Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-
vous également de fumer !
Un mélange de gaz détonant hautement explosif se forme
lors de la recharge de la batterie.
Gardez l'électrolyte et les batteries hors de portée des
enfants !
ATTENTION ! (suite)
AlteaXL_FR.book Seite 256 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12