in small increments, preferably starting at
72‡ (22†).
XIncreasing/decreasing: Press rocker
switch E or H (Y page 181) up or down.
3-zone automatic climate control
You can set the air temperature for each of
the 3 zones separately. You should raise or
lower the temperature setting in small
increments, preferably starting at 72‡
(22†).
Front zones
XIncreasing/decreasing: Press rocker
switch F or J (Y page 183) up or down.
Rear zones
XIncreasing/decreasing: Press rocker
switch F or J (Y page 183) up or down.
Rear climate control
XIncreasing/decreasing: Press button K
or O (Y page 183).
Adjusting air vents
GWarning!
When operating the climate control, the air
that enters the passenger compartment
through the air vents can be very hot or very
cold (depending on the set temperature). This
may cause burns or frostbite to unprotected
skin in the immediate area of the air vents.
Always keep sufficient distance between
unprotected parts of the body and the air
vents. If necessary, use the air distribution
adjustment to direct the air to air vents in the
vehicle interior that are not in the immediate
area of unprotected skin.
For best possible performance of the climate
control:
XKeep the air intake grille in front of the
windshield free of snow, leaves, sticks, and
any other debris.
XAlways keep all air vents and grilles in the
passenger compartment free from
obstruction.
iFor draft-free ventilation, move the
adjustable center and side air vents to the
middle position.
Center air vents
:Left center air vent, adjustable;Right center air vent, adjustable=Thumbwheel for air volume control for
adjustable right center air vent
?Thumbwheel for air volume control for
adjustable left center air vent
XOpening/closing: Turn thumbwheels =
and ? upward or downward.
Climate control system187Controls in detail212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 187Z
B-pillar air vents
Vehicles with 3-zone automatic climate control,Canada only
:Side air vent, adjustable;Thumbwheel for air volume control for
side air vent
XOpening/closing: Turn thumbwheel ; to
the left or to the right.
Adjusting air distribution
USA only: The symbols shown in display I
(Y page 181) on the climate control panel
represent the following functions:
Canada only: The symbols shown in
display ? (Y page 181) or (Y page 183) on
the climate control panel represent the
following functions:
SymbolFunction¯Directs air through the
defroster air vents to the
windshield and door windows
PDirects air through the center
and side air vents
SDirects air through the center
and side air vents and to the
footwells, USA only
bDirects air through the center,
side and defroster air vents to
the windshield and door
windows, Canada only
SymbolFunctionODirects air to the footwellsaDirects air through the
defroster air vents to the
windshield and door windows
and to the footwells
XUSA only: Press rocker switch F
(Y page 181) up or down until you have
select the desired setting and the
corresponding symbol is shown in display
I.
XCanada only: Press rocker switch F
(Y page 181) or I (Y page 183) up or down
until you have select the desired setting
and the corresponding symbol is shown in
display ?.
Adjusting air volume
Dual-zone automatic climate control
XDecreasing/increasing: Press rocker
switch G (Y page 181) up or down.
3-zone automatic climate control
XDecreasing/increasing: Press rocker
switch H (Y page 183) up or down.
Rear air volume control with the rear
climate control panel
XDecreasing/increasing: Press button M
or N (Y page 183).
Front defroster
You can use this setting to defrost the
windshield, for example if it is iced up.
You can also defog the windshield and the
front door windows.
Climate control system189Controls in detail212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 189Z
iKeep this setting selected only until the
windshield or the front door windows are
clear again.XActivating: Press button ¬.
The indicator lamp above the button comes
on.
The climate control switches to the following
functions automatically:
R cooling on to dehumidify
R most efficient blower speed and heating
power, depending on outside temperature
R air flows onto the windshield and the front
door windows
R the air recirculation mode is switched off
i You can adjust the air volume when the
front defroster is switched on.
XDeactivating: Press button ¬.
The indicator lamp above the button goes
out. The previous settings are once again
in effect. The cooling remains switched on.
The air recirculation remains switched off.
or
XPress button Ã.
The indicator lamp above button ¬ goes
out. Air volume and air distribution are
adjusted automatically.
or
XDual-zone automatic climate control:
Press rocker switch E or H
( Y page 181) up or down.
3-zone automatic climate control: Press
rocker switch F or J (Y page 183) up or
down.
Maximum cooling MAX COOL
MAX COOL is only available in U.S. vehicles.
MAX COOL is only operational when the
engine is running.
You can use this setting to provide the fastest
possible cooling of the vehicle interior (when
windows and tilt/sliding sunroof or tilt/
sliding panel are closed).XActivating: Press button Ù.
The indicator lamp above the button comes
on.
The climate control switches automatically to
the following functions:
R maximum cooling
R maximum blowing power
R the air recirculation mode is switched on
XDeactivating: Press button Ù again.
The indicator lamp above the button goes
out. The previous settings are once again
in effect.
Air recirculation mode
Switch to air recirculation mode to prevent
unpleasant odors from entering the vehicle
from the outside (e. g. before driving through
a tunnel). This setting cuts off the intake of
outside air and recirculates the air in the
passenger compartment.
GWarning!
Fogged windows impair visibility,
endangering you and others. If the windows
begin to fog on the inside, switching off the
air recirculation mode immediately should
clear interior window fogging. If interior
window fogging persists, make sure the air
conditioning is activated, or press button
¬ .
XActivating: Press button g.
The indicator lamp above the button comes
on.
i The air recirculation mode is activated
automatically at high outside
temperatures.
The indicator lamp in button g is not lit
when the air recirculation mode is switched
on automatically.
190Climate control systemControls in detail
212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 190
some time of operation depending on the
outside temperature.XSwitch on the ignition.XSwitching on: Press button ¤.
The indicator lamp above the button comes
on.XSwitching off: Press button ¤ again.
The rear window defroster switches off when
the battery voltage is too low. Too many
electrical consumers may be operating
simultaneously.
XSwitch off consumers that are currently not
needed if required.
Power tilt/sliding sunroof
Opening and closing
GObserve Safety notes, see page 56.GWarning!
When opening or closing the tilt/sliding
sunroof, make sure there is no danger of
anyone being harmed by the opening/closing
procedure.
The tilt/sliding sunroof is equipped with the
express operation and automatic reversal
function. If the movement of the tilt/sliding
sunroof is blocked during the closing
procedure, the tilt/sliding sunroof will stop
and open slightly.
The tilt/sliding sunroof operates differently
when the sunroof switch is pressed and held.
See the “Closing when the tilt/sliding sunroof
is blocked” section for details.
The opening/closing procedure of the tilt/
sliding sunroof can be immediately halted by
releasing the sunroof switch or, if the sunroof
switch was moved past the resistance point
and released, by moving the sunroof switch in
any direction.
GWarning!
The tilt/sliding sunroof is made out of glass.
In the event of an accident, the glass may
shatter. This may result in an opening in the
roof.
In a vehicle rollover, occupants not wearing
their seat belts or not wearing them properly
may be thrown out of the opening. Such an
opening also presents a potential for injury for
occupants wearing their seat belts properly as
entire body parts or portions of them may
protrude from the passenger compartment.
! To avoid damaging the seals, do not
transport any objects with sharp edges
which can stick out of the tilt/sliding
sunroof.
Do not open the tilt/sliding sunroof if there
is snow or ice on the roof, as this could
result in malfunctions.
If you cannot open or close the tilt/sliding
sunroof due to a malfunction contact
Roadside Assistance or an authorized
Mercedes-Benz Center.
! Please keep in mind that weather
conditions can sometimes change rapidly.
Make sure to close the tilt/sliding sunroof
when leaving the vehicle. If water enters
the vehicle interior, vehicle electronics
could be damaged which is not covered by
the Mercedes-Benz Limited Warranty.
i You can also open or close the tilt/sliding
sunroof using the SmartKey or the
KEYLESS-GO function, see “Summer
opening feature” ( Y page 107) and
“Convenience closing feature”
( Y page 108).
i After switching off the ignition or
removing the SmartKey from the starter
switch, you can operate the tilt/sliding
sunroof until you open the driver’s or front
passenger door. If no door was opened you
can operate the tilt/sliding sunroof for up
to 5 minutes.192Power tilt/sliding sunroofControls in detail
212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 192
in direction of arrow = until the tilt/sliding
sunroof is fully closed.
The tilt/sliding sunroof closes with greater
force.
If the tilt/sliding sunroof is blocked again and
opens slightly:
XImmediately after the tilt/sliding sunroof
was blocked and has opened, pull and hold
the sunroof switch in direction of arrow
= until the tilt/sliding sunroof is fully
closed.
The tilt/sliding sunroof closes without
automatic reversal function.
GWarning!
Pulling and holding the sunroof switch to
close the tilt/sliding sunroof immediately
after it had been blocked two times will cause
the tilt/sliding sunroof to close without any
reversal function for as long as you hold the
sunroof switch.
Synchronizing
The tilt/sliding sunroof must be synchronized
after a malfunction or if it does not open
smoothly.
! If the tilt/sliding sunroof cannot be closed
or synchronized, contact an authorized
Mercedes-Benz Center or call Roadside
Assistance.
XSwitch on the ignition.XPress and hold the sunroof switch in
direction of arrow : (Y page 193) until the
tilt/sliding sunroof is fully raised at the
rear.
XKeep holding the sunroof switch in
direction of arrow : for approximately
1 second.
XCheck the express operation feature
(Y page 193).
If the tilt/sliding sunroof opens and closes
completely, the roof is synchronized.
Otherwise repeat the above steps.
Panorama roof with power tilt/
sliding panel
Extending and retracting the roller
sunblinds
The roller sunblinds only operate with the tilt/
sliding panel closed. The front and rear roller
sunblind cannot be operated individually.
GWarning!
When extending the roller sunblinds, make
sure no one is in danger of being injured by
the extending procedure.
The roller sunblinds are equipped with the
express operation and automatic reversal
function. If the movement of the roller
sunblinds is blocked during the extending
procedure, the roller sunblinds will stop and
retract slightly.
The extending of the roller sunblinds can be
immediately halted by releasing the roof panel
switch or, if the roof panel switch was moved
past the resistance point and released, by
moving the roof panel switch in any direction.
Roof panel switch
:Retracting;Retracting=ExtendingXSwitch on the ignition.XRetracting/Extending: Move the roof
panel switch to the resistance point in the
required direction of arrow :, ; or =
194Panorama roof with power tilt/sliding panelControls in detail
212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 194
if the tilt/sliding panel does not open
smoothly.
! Do not attempt to open the tilt/sliding
panel before the tilt/sliding panel is
properly synchronized. The tilt/sliding
panel could otherwise lock-up in the open
position.
If the tilt/sliding panel cannot be closed or
synchronized, contact an authorized
Mercedes-Benz Center or call Roadside
Assistance.
XSwitch on the ignition.XPull the roof panel switch repeatedly in
direction of arrow = to the resistance
point until the tilt/sliding panel is closed
completely.
XPull and hold the roof panel switch in
direction of arrow = for 1 more second.
XPull the roof panel switch repeatedly in
direction of arrow = to the resistance
point until the roller sunblinds are closed
completely.
XPull and hold the roof panel switch in
direction of arrow = for 1 more second.
XCheck whether the tilt/sliding panel and
the roller sunblinds can be opened
completely (Y page 195).
Loading and storing
Loading instructions
GWarning!
Always fasten items being carried as securely
as possible. Use cargo tie-down rings and
fastening materials appropriate for the weight
and size of the load.
In an accident, during hard braking or sudden
maneuvers, loose items will be thrown around
inside the vehicle. This can cause injury to
vehicle occupants unless the items are
securely fastened in the vehicle.
To help avoid personal injury during a collision
or sudden maneuver, exercise care when
transporting cargo. Do not pile luggage or
cargo higher than the seat backrests.
The trunk is the preferred place to carry
objects.
Never drive a vehicle with the trunk open.
Deadly carbon monoxide (CO) gases may
enter vehicle interior resulting in
unconsciousness and death.
Load distribution
The total load weight including vehicle
occupants and luggage/cargo should not
exceed the total load limit indicated on the
corresponding Tire and Loading Information
placard located on the driver’s door B-pillar
(Y page 238).
The handling characteristics of a fully loaded
vehicle depend greatly on the load
distribution. It is therefore recommended to
load the vehicle according to the illustration
shown. The heaviest items are to be placed
towards the front of the vehicle.
Please pay attention to and comply with the
following instructions when loading the
vehicle and transporting cargo:
RAlways place items being carried against
front or rear seat backrests, and fasten
them as securely as possible.
RThe heaviest portion of the cargo should
always be kept as low as possible against
front or rear seat backrests.
Loading and storing197Controls in detail212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 197Z
Parcel netsGWarning!
Parcel nets are intended for storing light-
weight items only, such as road maps, mail,
etc.
Heavy objects, objects with sharp edges, or
fragile objects may not be transported in the
parcel nets. In an accident, during hard
braking, or sudden maneuvers, they could be
thrown around inside the vehicle and cause
injury to vehicle occupants.
Parcel nets cannot protect transported goods
in the event of an accident.
Parcel nets are located:
Rin the front passenger footwell
Rbehind the rear armrest
Rat each side of the left and right trunk side
walls
Cargo tie-down rings
Vehicles with split rear seat bench are
equipped with six cargo tie-down rings.
Always follow loading instructions
(Y page 197).
Carefully secure cargo by applying even load
on all the cargo tie-down rings with a rope of
sufficient strength to hold down the cargo.
Cargo tie-down rings
Cargo tie-down hooks
Vehicles without split rear seat bench are
equipped with six cargo tie-down hooks.
Cargo tie-down hooks are intended for
securing light-weight items only.
Carefully secure cargo by applying even load
on all cargo tie-down hooks with a rope of
sufficient strength to hold down the cargo.
Retaining hook
A retaining hook can be used to attach cargo
items such as bags.
! Do not use the retaining hook to tie down
cargo.
XPull strap : of retaining hook ; down.
Split rear seat bench
To expand the cargo volume, you can fold
down the left and right rear seat backrests.
Loading and storing199Controls in detail212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 199Z
The two sections can be folded down
separately.
GWarning!
When expanding the cargo volume, always
fold the seat backrests fully forward.
Unless you are transporting cargo, the seat
backrests must remain properly locked in the
upright position.
In an accident, during hard braking or sudden
maneuvers, loose items will be thrown around
inside the vehicle. This can cause injury to
vehicle occupants unless the items are
securely fastened in the vehicle.
Always use the cargo tie-down rings.
Folding seat backrest forward
XOpen the trunk.XPull on left and/or right release handle :.
The driver’s and/or front passenger seat
moves forward automatically.
XFold seat backrests ; forward.XAdjust front seats to desired position
(Y page 88).
Setting up seat backrest
XFold seat backrest : rearward until it
engages.
! Make sure that the seat belt is not
pinched.
XCheck for secure locking by pushing and
pulling on the seat backrest.
XAdjust head restraints, if necessary
(Y page 90).
XAdjust front seats to desired position
(Y page 88).
GWarning!
Always lock the seat backrest in its upright
position when the rear seat bench is
occupied, or the extended cargo volume is not
in use.
Check for secure locking by pushing and
pulling on the seat backrest.
In an accident, during hard braking or sudden
maneuvers, loose items will be thrown around
inside the vehicle. This can cause injury to
vehicle occupants unless the items are
securely fastened in the vehicle.
To help avoid personal injury during a collision
or sudden maneuver, exercise care when
transporting cargo.
200Loading and storingControls in detail
212_AKB; 2; 41, en-USd2ureepe,Version: 2.11.8.12009-07-17T09:14:21+02:00 - Seite 200