Black plate (454,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
32 33 34 35
36 37 38 39
5 4 1 2 3 678
13 12 14 15 16
22
11 10 9
21 20 19
23 24 25
29 30 3127
28 26 17 18
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 FAN 2――
2 ENG MAIN 40 A Système de commande du moteur
3 BTN 1 50 A Pour la protection de plusieurs circuits
4 A/C MAG 7,5 A Climatiseur
5 H/L HI 20 A Feux de route
6 FOG 15 A Antibrouillards
í
7 H/L WASH――
8 SUNROOF 15 A Toit ouvrant transparentí
9 F.DEF RH――
10 F.DEF LH――
11 FAN 1 40 A Ventilateur de refroidissement
12 ROOM 15 A Eclairages d'habitacle
13 TCM 15 A TCM
í
14 DSC 20 A Système de commande dynamique de stabilitéí
15 BTN 2 7,5 A Pour la protection de plusieurs circuits
16 AT PUMP――
8-56
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page454
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (455,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
17 HEATER 40 A Chauffage
18 INJ――
19 R.DEF 30 A Dégivreur de lunette arrière
20 IGKEY 2 40 A Pour la protection de plusieurs circuits
21 IGKEY 1 40 A Pour la protection de plusieurs circuits
22 HORN 15 A Avertisseur
23 STOP 15 A Feux de freinage
24 ENG+B 10A Système de commande du moteur
25 FUEL PUMP 25 A Système d'alimentation
26 ABS 40 A ABS
27 SEAT WARM 20 A Chauffage de siège
í
28 EHPAS 80 A Direction assistée électro-hydraulique
29―― ―
30 ABS IG 7,5 A ABS
31―― ―
32 H/L LO RH 15 A Feux de croisement des phares (Droite)
33 H/L LO LH 15 A Feux de croisement des phares (Gauche)
34 ILLUM 7,5 A Eclairage du tableau de bord
35 TAIL 15 A Feu arrière
36 ENG INJ 15 A Système de commande du moteur
37 ENG BAR 15 A PCM
38 ENG BAR 2 20 A PCM
39 ETV 15 A Papillon électrique
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-57íCertains modèles. Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page455
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (456,1)
Porte-fusibles (Côté passager)
1 4 7 10131619
5 8 11 14 17 20
6 9 12 15 18 21
28 30 22 24 26
29 31 23 25 2732 33 34 2
3
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 BOSE 30 A Modèle avec le système audio Bose
®í
2 P SEAT 30 A Sièges électriquesí
3 P.WIND 30 A Lève-vitre électrique
4 D LOCK 25 A Moteur de verrouillage des portières
5―― ―
6―― ―
7 ESCL 15 A Verrouillage de la direction électronique
í
8 SAS 15 A Coussin d'air
9―― ―
10 HAZARD 15 A Feux de détresse
11 METER 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
12 OUTLET 15 A Prises des accessoires
13 R WIPER 15 A Essuie-glace arrière
í
14 CIGAR 15 A Allume-cigare
15―― ―
16 HEATER 10 A Soufflante
17 MIRROR 10 A Rétroviseur à commande à distance
18 ST SIG 10 A Démarreur sig
8-58
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page456
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (457,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
19―― ―
20 AUDIO 7,5 A Système audio
21 M.DEF 7,5 A Dégivreur de rétroviseur
í
22 AFS 7,5 A Système d'éclairage avant adaptableí
23―― ―
24 ENG 20 A Système de commande du moteur
25―― ―
26―― ―
27―― ―
28―― ―
29―― ―
30 P.WIND 25 A Lève-vitre électrique
31―― ―
32 F WIPER 25 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
33―― ―
34―― ―
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-59íCertains modèles. Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page457
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (463,1)
Le bord inférieur des portières, les
panneaux de bas de caisse et les poutres
du châssis ont des trous d'évacuation d'eau
qui doivent être gardés débouchés. L'eau
qui s'y accumulerait fait rouiller le
véhicule.
PRUDENCE
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins jusqu'à ce que le
freinage soit de nouveau normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
qEntretien des roues en aluminiumí
Une couche protectrice est appliquée sur
les roues en aluminium. Un entretien
particulier est nécessaire pour protéger
cette couche de finition.
REMARQUE
lNe pas utiliser de nettoyant abrasif, de pâte
à polir, de solvant ou de brosse métallique
pour nettoyer les roues en aluminium. Ces
moyens de nettoyage pourraient
endommager la couche de finition.
lN'utiliser qu'un savon doux ou un détergent
neutre et toujours utiliser une éponge ou un
chiffon doux pour nettoyer les roues.
Bien rincer avec de l'eau tiède ou froide.
Aussi, s'assurer de nettoyer les roues après
avoir circulé sur des routes poussiéreuses
ou recouvertes de sel d'épandage. Ceci
évite la corrosion.
lEviter de laver le véhicule dans un lave-
auto automatique qui utilise des brosses de
lavage à haute vitesse ou des brosses dures.
lSi les roues en aluminium perdent de leur
lustre, les cirer.
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
Consulter les exigences en matière de système
de surveillance de la pression des pneus.
Se référer à Pneus et jantes à la page 5-36.
Entretien
Soins à apporter
8-65íCertains modèles. Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page463
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (464,1)
Entretien de l'habitacle
qProtection du tableau de bord
Empêcher tout contact de solutions
caustiques tel que parfums et huiles
cosmétiques avec le tableau de bord. Elles
l'endommageront et provoqueront une
décoloration. Si l'une de ces solutions
vient en contact avec le tableau de bord,
l'essuyer immédiatement.
ATTENTION
Ne pas utiliser de composés de
glaçage.
Les composés de glaçage contiennent
des ingrédients qui peuvent causer
une décoloration, la formation de
rides, de fissures et le pelage.
qNettoyage des garnitures de
l'habitacle
Vinyle
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.
Cuirí
Le cuir naturel n'est pas uniforme. Il peut
porter des cicatrices, des griffures et des
rides. Le nettoyer avec un produit de
nettoyage pour cuir ou un savon doux.
L'essuyer avec un chiffonhumideet
doux; puis sécher et polir avec un chiffon
secet doux.
Tissu
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Le nettoyer avec une faible solution de
savon pour tapissages ou tapis. Retirer les
taches fraîches avec un produit détachant
pour tissus.
Entretenir le tissu pour qu'il garde une
apparence propre. Sinon, ses couleurs
peuvent être affectées, il se salira
facilement et ses propriétés ignifuges
peuvent être réduites.
ATTENTION
Utiliser uniquement les nettoyeurs et
les procédés recommandés. Sinon,
l'apparence et la résistance au feu du
produit risqueront d'être
négativement affectées.
Panneau sur le bord de l'affichage
multi-informationsí, panneau à côté de
l'affichage multi-informationsí
Le panneau sur le bord de l'affichage
multi-informations et le panneau à côté de
l'affichage multi-informations sont
équipés de panneaux traités avec un
revêtement spécial résistant aux éraflures.
Lorsque le panneau a besoin d'être
nettoyé, utiliser un chiffon doux pour
enlever la saleté de la surface.
REMARQUE
Les éraflures ou entailles sur les panneaux
résultant de l'utilisation d'une brosse ou d'un
chiffon dur peuvent ne pas être réparables.
8-66
Entretien
íCertains modèles.
Soins à apporter
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page464
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (468,1)
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système de retenue
supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un
médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
qETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
lSi votre problème n'a pas été réglé par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou
le PROPRIETAIRE de l'établissement.
lS'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié, passer à l'ETAPE 2.
qETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire et qu'il est nécessaire de faire modifier les composants
ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une
personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié, vous
pouvez contacter Mazda Amérique du Nord d'une des manières suivantes.
Visiter: www.mazdaUSA.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur“Contact Us”, au niveau de l'onglet“Inside Mazda”ou au bas de la
page www.mazdaUSA.com
En téléphonant au: 1 (800) 222-5500
9-2
Informations à la clientèle
Assistance à la clientèle
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page468
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (469,1)
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
qETAPE 3: Contactez Better Business Bureau (BBB)
Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,
il peut être impossible d'arriver à un accord réciproque. Comme mesure finale permettant
d'assurer que vos inquiétudes sont prises en compte équitablement, Mazda North American
Operations a accepté de participer à un programme de règlement des conflits administré par
le système Better Business Bureau (BBB), sans aucun frais pour vous les clients.
BBB AUTO LINE tâche, avec les clients et le fabricant, d'essayer de trouver une résolution
mutuellement acceptable des problèmes liés aux garanties. Si le BBB ne parvient pas à
faciliter le règlement du problème, il organisera une audience sans complications de
procédure devant un arbitre.
Vous devez avoir recours à BBB AUTO LINE avant d'exercer des droits ou de rechercher
des remèdes légaux sous la loi fédérale Magnuson-Moss Warranty Act (loi relative à la
protection des consommateurs), 15 U.S.C. § 2301 et seq. Dans la mesure permise par la loi
“Lemon Law”de l'état concerné, vous devez aussi avoir recours à BBB AUTO LINE avant
d'exercer des droits ou de rechercher des remèdes légaux sous la loi“Lemon Law”. Si vous
avez choisi de rechercher des remèdes légaux qui ne sont pas créés par la loi Magnuson-
Moss Warranty Act ou par la loi“Lemon Law”de l'état concerné, il ne vous est pas
nécessaire d'avoir d'abord recours à BBB AUTO LINE.
Informations à la clientèle
Assistance à la clientèle
9-3
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page469
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A