SYSTEME AUDIO/VIDEO
233
CHANGEMENT DE L’ANGLE
Avec les disques compatibles multi−angles
et pour lesquels le symbole correspondant
s’affiche à l’écran, vous pouvez sélectionner
l’angle de votre choix.
Chaque fois que vous effleurez “Changer”,
l’angle est sélectionné dans ceux conservés
dans les disques puis change.
Lorsque vous effleurez
, l’écran
précédent revient. MENU DE CONFIGURATION
Il y a les boutons de paramétrages initiaux
sur l’écran “Menu de config”.
Après avoir changé le paramétrage initial,
effleurez
. L’écran de paramétrage
initial s’éteindra puis reviendra sur l’image
précédemment affichée.
Lorsque “Par défaut” est effleuré, tous les
menus sont initialisés.
Le paramétrage initial est modifiable.
ISF/IS NAVI (D)
7
SYSTEME AUDIO/VIDEO
235
SAISISSEZ LE CODE DE LA LANGUE AUDIO
Si vous effleurez “Autre” sur l’écran
“Langue audio”, l’écran “Langue
sous−titres” ou l’écran “Langue DVD”, vous
pouvez sélectionner la langue que vous
désirez écouter ou lire en saisissant un code
de lange.
1. Composez le code de langue à 4 chiffres.
Si vous saisissez de mauvais numéros,
effleurez
pour supprimer les
numéros.
2. Effleurez “OK”.
CodeLangue
0514Anglais
1001Japonais
0618Français
0405Allemand
0920Italien
0519Espagnol
2608Chinois
1412Néerlandais
1620Portugais
1922Suédois
1821Russe
111 5Coréen
0512Grec
0101Afar
0102Abkhazian
0106Afrikaans
0113Amharique
0118Arabe
0119Assamais
0125Aymara
0126Azerbaïdjanais
0201Bashkir
0205Biélorusse
0207Bulgare
0208Bihari
0209Bislama
0214Bengali
0215Tibétain
0218Breton
0301Catalan
0315Corse
0319Tchèque
0325Gallois
0401danois
0426Bhoutani
0515Espéranto
0520Estonien
0521Basque
0601Persan
0609Finnois
0610Fidji
0615Féringien
0625Frison
0701Irlandais
0704Gaélique écossais
0712Galicien
0714Guarani
ISF/IS NAVI (D)
7
SYSTEME AUDIO/VIDEO
242
GLOSSAIRE DES DISQUES VIDEO DVD
Disque DVD vidéo:Disque numérique
polyvalent contenant un programme vidéo. Les
disques DVD vidéo ont adopté le standard
“MPEG2”, l’un des standards mondiaux des
technologies de compression digitales. Les
données de l’image sont compressées au 1/40
en moyenne, puis stockées. Une technologie
de codage à taux variable a également été
adoptée, grâce à laquelle le volume des
données d’image change en fonction du format
de l’image. Les données audio sont stockées
grâce aux technologies MIC et Dolby Digital
permettant de restituer une meilleure qualité du
son. De plus, les fonctions multi −angle et
multilingue vous permettent de profiter de la
technologie la plus aboutie des DVD vidéo.
Restrictions de l’utilisateur: Cette fonction
permet de restreindre le contenu vidéo qui peut
être vu par l’utilisateur en conformité avec les
restrictions en vigueur dans chaque pays. Le
niveau de restrictions change selon le disque
DVD vidéo. Certains disques DVD vidéo ne
peuvent pas être lus dans leur entier ou bien les
scènes de violence ne sont pas lues ou sont
remplacées par d’autres scènes.
Niveau 1: Les disques DVD vidéo pour les
enfants peuvent être lus.
Niveaux 2 à 7: Les DVD vidéo pour les enfants
et les films tout public peuvent être lus.
Niveau 8: Tous les types de DVD vidéo peuvent
être lus.
Fonction multi −angle: Vous pouvez regardez
la même scène sous différents angles.
Fonction multilingue: Vous pouvez
sélectionner la langue des sous −titres et de
l’audio.
Codes régionaux: Les lecteurs de DVD et les
disques proprement dits sont soumis à ces
codes régionaux. Si le disque DVD vidéo ne
possède pas le même code régional que le
lecteur DVD, vous ne pouvez pas lire le disque
avec le lecteur DVD. Pour les codes régionaux,
reportez− vous à la page 241. Audio:
Ce lecteur de DVD peut lire des DVD
aux formats PCM, Dolby Digital et MPEG audio.
Les autres types décodés ne peuvent être lus.
Titre et chapitre: Les programmes vidéo et
audio enregistrés sur DVD vidéo sont divisés en
titres et chapitres.
Titre: La plus grande unité des programmes
vidéo et audio stockés sur les disques DVD
vidéo. Généralement, un film, un album ou un
programme audio correspond à un titre.
Chapitre: Unité plus petite que le titre. Un titre
comprend plusieurs chapitre.
Fabriqué sous licence par les Laboratoires
Dolby. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole
double-D sont des marques des
Laboratoires Dolby.
Ce produit comporte un dispositif de
protection copyright protégé par les
méthodes de certains brevets américains et
par d’autres droits sur la propriété
intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et autres dépositaires de droits.
L’utilisation de cette technologie de
protection copyright est soumise à
l’approbation de Macrovision Corporation et
ne peut être envisagée que pour un usage
domestique ou autre à caractère limité
seulement, sauf autorisation particulière de
Macrovision Corporation. Tout
détournement de cette technologie ou
démontage est formellement interdit.
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont les
marques déposées de la firme Digital
Theater Systems, Inc.
ISF/IS NAVI (D)
SYSTEME AUDIO/VIDEO
243
Le système audio Bluetoothrpermet aux
utilisateurs d’apprécier la musique jouée sur
un lecteur portable du haut −parleur de
véhicule par l’intermédiaire de la
communication sans fil.
Ce système audio prend en charge
Bluetooth r, un système de données à
commande sans fil capable de jouer la
musique audio portative sans câbles. Si
votre lecteur portable ne prend pas en
charge Bluetooth r, le système audio
Bluetooth rn’est alors pas fonctionnel.
INFORMATIONS
Des lecteurs portables doivent
correspondre aux caractéristiques
suivantes afin de pouvoir être connectés
au système audio Bluetooth r. Cependant,
veuillez noter que certaines fonctions
peuvent être limitées selon le type de
lecteur portable.
D Spécification de Bluetooth r
Ver.1.1 ou supérieure
(Recommandée: Ver.2.0 + EDR ou
supérieure)
D Profil
GA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile = profil de distribution audio
avancée)
Ver.1.0 ou supérieure
GAVRCP (Audio/Video Remote Con-
trol Profile = profil de commande à dis-
tance audio/vidéo)
Ver.1.0 ou supérieure
(Recommandée: Ver.1.3 ou supérieure)
Veuillez visiter le site
“http://www.lexus.com/” pour découvrir
les téléphones approuvés Bluetooth r
pour ce système.
ISF/IS NAVI (D)
— Utilisation d’audio
Bluetooth r
7
SYSTEME AUDIO/VIDEO
244
Bluetooth est une marque de commerce
appartenant à Bluetooth SIG. Inc.
ATTENTION
N’actionnez pas les commandes du
lecteur ni le connecter au système audio
Bluetoothrtout en conduisant.
NOTE
Evitez de laisser en permanence votre
lecteur portable dans la voiture. En
particulier, les températures à l’intérieur
du véhicule peuvent endommager le
lecteur portable.
INFORMATIONS
D Dans les conditions suivantes, le
système risque de ne pas fonctionner.
D Le lecteur portable est éteint.
D Le lecteur portable n’est pas
connecté.
D La batterie du lecteur portable est
déchargée.
D Il est possible qu’il faille un certain
temps pour que la connexion
téléphonique soit établie pendant la
lecture audio Bluetooth r.
1
Indique un état de connexion de
Bluetooth r.
“Bleue” indique que la connexion Bluetooth r
est excellente.
“Jaune” indique que la connexion Bluetooth r,
est susceptible de s’interrompre à tout moment,
ceci pouvant avoir pour résultat une qualité
audio inférieure.
: La connexion à Bluetooth rn’est pas
établie.
2 Indique le pourcentage de charge de la
batterie disponible.
Vide Plein
La charge restante n’est pas affichée pendant
que la connexion à Bluetoothrest établie.
Le pourcentage disponible ne correspond pas
toujours à celui de votre lecteur portable.
Ce système ne prend pas en charge une
fonction de charge.
ISF/IS NAVI (D)
SYSTEME AUDIO/VIDEO
245
Une antenne pour la connexion Bluetoothr
est intégrée dans le tableau de bord.
L’indication de la connexion à Bluetooth r
risque de passer au jaune et le système
risque de ne pas fonctionner lorsque vous
utiliser le lecteur portable Bluetooth rdans
les conditions suivantes.
DVotre lecteur portable est caché derrière
l’affichage (derrière le siège ou dans la boîte
à gants et la boîte de console).
DVotre lecteur portable est en contact ou
recouvert d’objets métalliques.
Laissez le lecteur portable Bluetooth rdans un
endroit où l’indication “Bleue” est affichée.
Les informations du lecteur portable sont
enregistrées lorsque le système audio
Bluetooth rest connecté. Quand vous vous
libérez de la possession de votre véhicule,
retirez votre lecteur portable de la voiture.
(Reportez −vous à “(a) Supprimer l’audio
Bluetooth r” à la page 357.)
FCC ID : AJDK021
IC ID : 775E −K021
Cet appareil est conforme aux normes de la
Partie 15 des règlements FCC et RSS −Gen
et RSS− 210 des règlements IC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences gênantes, et
(2) cet appareil doit accepter les
interférences qu’il reçoit, y compris celles
pouvant être à l’origine d’un fonctionnement
indésirable.
ATTENTION
AVERTISSEMENT FCC: Tous
changements ou toutes modifications qui
ne sont pas expressément approuvées
par les responsables de l’homologation
peuvent entraîner l’interdiction
d’utilisation de cet équipement.
ATTENTION: Exposition au rayonnement
des radiofréquence
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition de rayonnement de FCC
déterminées pour l’équipement non
contrôlé et remplit les conditions des
directives d’exposition à la
radiofréquence FCC (RF) mentionnées
dans le supplément C OET65. Cet
équipement présente de très faibles
niveaux d’énergie RF qui sont considérés
se conformer sans évaluation maximum
d’exposition autorisée (MPE). Mais il est
souhaitable qu’il devrait être installé et
commandé avec au moins 20 cm et plus
entre le radiateur et le corps de la
personne (à l’exclusion des extrémités:
mains, poignets, pieds et chevilles).
Colocalisation: Cet émetteur ne doit pas
être co− localisé ou mis en service en
même temps que toute autre antenne ou
émetteur.
ISF/IS NAVI (D)
7
SYSTEME AUDIO/VIDEO
261
XMr
Toute cargaison chargée sur la galerie, surtout
tout objet métallique, risque de perturber la
réception de la radio satellite XM r.
Les altérations ou modifications effectuées
sans autorisation peuvent invalider le droit de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
iPod r
A propos de iPod r—
iPod est des marques commerciales déposées
de Apple, Inc.
Modèles compatibles —
DiPod r5ème génération Ver. 1.2 ou ultérieure
DiPod rnano 3ème génération Ver. 1.0 ou
ultérieure
DiPod rnano 2ème génération Ver. 1.1.2 ou
ultérieure
DiPod rnano Ver. 1.3 ou ultérieure
DiPod rtactile Ver. 1.1 ou ultérieure
DiPod rclassique Ver. 1.0 ou ultérieure
iPhone r, iPod rmini, iPod rshuffle, iPodr photo
et de 4ème génération et les récents modèles
de iPod rne sont pas compatibles avec ce
système.
Mémoire USB
La mémoire USB qui peut être utilisé pour la
lecture MP3 et WMA.
DFormats communication USB: USB 2.0 FS
(12 Mo/S)
DFormats de fichier: FAT 16/32 (Windows r)
DClasse de correspondance: Classe de
mémoire de masse ENTRETIEN DE VOTRE CHANGEUR DE CD,
DE VOTRE CHANGEUR DVD ET DES
DISQUES
DVotre changeur CD et changeur DVD sont
conçus pour lire exclusivement des disques
de 12 cm (4,7 in.).
DLes fortes chaleurs sont susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de votre
changeur CD et changeur DVD. Par temps
chaud, mettez la climatisation en service afin
de rafraîchir l’habitacle du véhicule avant
d’utiliser le changeur et le lecteur.
DDes sauts en cours de votre changeur CD et
changeur DVD peuvent se produire en cas
de conduite sur route bosselée ou sous
l’effet d’autres vibrations.
DSi l’humidité pénètre dans votre changeur
CD et votre changeur DVD, il se peut qu’il n’y
ait pas de reproduction sonore alors qu’ils
apparaissent comme fonctionner. Ejectez
alors les disques du changeur et attendez
qu’il sèche.
ATTENTION
Le changeur CD et le changeur DVD font
usage d’un rayon laser invisible qui risque
d’émettre des radiations dangereuses s’il
est orienté en dehors du boîtier. Par
conséquent, veillez à utiliser les
changeurs conformément aux
instructions.
ISF/IS NAVI (D)
7
CLIMATISATION
275
D
Commutation des volets de refoulement
d’air
1
Tableau de bord
2 Plancher/tableau de bord
3Plancher
4Plancher/pare− brise
On peut sélectionner manuellement les
aérateurs par lesquels l’air est diffusé, en
effleurant le bouton d’écran tactile
correspondant.
La répartition d’air sur l’affichage indique les
points suivants.
Uniquement mode automatique de répartition d’air
" Air diffusé vers le torse (tableau de bord)
"Air diffusé vers le torse et les pieds
(plancher/tableau de bord)
"Air diffusé vers les pieds (plancher)
"Air diffusé vers les pieds et le désembueur
du pare− brise fonctionne
(plancher/pare− brise)
ISF/IS NAVI (D)
8