TELEPHONE ET INFORMATIONS
146
Lorsque vous recevez un appel, cet écran
s’affiche, accompagné d’un signal sonore.
Effleurez
ou appuyez surdu volant
de direction pour parler au téléphone.
Pour refuser de répondre:
Effleurez
ou appuyez surdu
volant de direction.
Pour régler le volume de l’appel reçu: Effleurez “
–”ou “+”ou utilisez le
commutateur de volume du volant de
direction.
Avec un appel international, le nom de votre
interlocuteur risque de ne pas être affiché
correctement en fonction du téléphone mobile
que vous possédez.
Cet écran reste affiché tout au long de votre
conversation téléphonique. Il vous permet
les opération suivantes.
Pour régler le volume de la voix de votre
interlocuteur: Effleurez “
–”ou “+”ou utilisez le
commutateur de volume du volant de
direction.
Pour raccrocher le téléphone:
Effleurez
ou appuyez surdu
volant de direction.
Pour que votre correspondant ne vous entende pas:
Effleurez “Silence” .
Pour saisir une touche: Effleurez “0−9”.
Pour transférer un appel: Effleurez “Transf. appel” .
Vous ne pouvez pas passer d’un appel mains
libres à un appel téléphone mobile pendant que
vous conduisez.
Lorsque vous passez d’un appel par téléphone
mobile à un appel mains libres, l’écran mains
libres sera affiché et vous pouvez opérer sur
l’écran.
La méthode de transfert et le mouvement sont
différents en fonction du téléphone mobile que
vous possédez.
Pour tout complètement d’information sur
l’utilisation du téléphone mobile, consultez le
manuel qui vous a été fourni avec celui −ci.
ISF/IS NAVI (D)
— Recevoir un appel sur le
télé
phone Bluetooth r— Parler au téléphone
Bluetooth
r
LEXUS ENFORM AVEC SAFETY CONNECT
153
D
Abonnement
Après avoir signé le contrat de service
d’abonnement télématique et une fois inscrit,
vous commencez à recevoir les services.
Diverses durées d’abonnement sont proposées
à la vente.
Consultez votre concessionnaire Lexus,
appelez 1 −800− 25−LEXUS (1 −800− 255−
3987), ou effleurez “Destination Assist”
(reportez− vous à la page 155) dans votre
véhicule pour obtenir de plus amples détails
d’abonnement.
Des abonnements XM rdistincts sont requis
pour les services XM rNavTraffic et XM
NavWeather t. Les services XM rSports et
Stocks sont disponibles avec un abonnement
au service de radiodiffusion par satellite XM r.
Après une période d’essai gratuite de 90 jours,
vous devrez vous abonner aux services XM r
pertinents pour continuer à les recevoir.
DDisponibilité des services
Les services Lexus Enform premium,
Destination Assist et eDestination seront
opérationnels dans les 48 États contigus et
dans le District de Columbia. Ils le seront
également à Hawaï et dans certaines régions de
l’Alaska pour les véhicules contenant des
données de cartes routières de ces États. Ils ne
seront pas opérationnels au Canada ni dans
d’autres pays à l’extérieur des États −Unis.
Les services Lexus Insider et XM rseront
opérationnels dans les 48 États contigus et au
Canada. Ils ne le seront pas à Hawaï, ni dans les
pays à l’extérieur des États −Unis (sauf au
Canada).
Les services XM rNavTraffic, XM
NavWeather tet XM rSports et Stocks sont
disponibles dans les 48 États contigus et au
Canada. Pour en savoir davantage au sujet des
zones de couverture des services XM r,
consultez le www.xmradio.com
ou téléphonez
au centre d’assistance aux auditeurs XM rau
1− 877− 515−3987.
DActivation des services
L’inscription au service Lexus Enform avec
Safety Connect (par l’intermédiaire de votre
concessionnaire) est obligatoire pour activer
tous les services Enform.
Pour bénéficier des services XM rNavTraffic,
XM NavWeather t,XM rSports et Stocks, le
service XM rdoit être activé. Pour ce faire,
téléphonez au centre d’assistance aux
auditeurs XM rau 1− 877−515−3987.
Il importe de connaître l’identifiant de la radio;
celui −ci est indiqué lorsque vous sélectionnez le
“channel 000” de la radio. Pour plus de détails,
reportez− vous à “(b) Affichage de l’identifiant de
la radio” à la page 198.
Le service de radiodiffusion par satellite XM r
est responsable de tous les frais et services,
lesquels sont sujets à changement.
H Certification pour Lexus Enform avec
Raccordement de sécurité
FCC ID: O9EGTM1
FCC ID: O6Y− CDMRF101
A
VERTISSEMENT
Cet appareil est conforme aux normes FCC,
Partie 15.
Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences gênantes, et
(2) cet appareil doit accepter les
interférences qu’il reçoit, y compris celles
pouvant être à l’origine d’un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT
FCC
Tous changements ou toutes modifications
qui ne sont pas expressément approuvées
par les responsables de l’homologation
peuvent entraîner l’interdiction d’utilisation
de cet équipement.
ISF/IS NAVI (D)
6
SYSTEME AUDIO/VIDEO
185
7Bouton “AUX·USB”
Appuyez sur ce bouton pour mettre en
fonction le lecteur audio Bluetooth r, AUX,
le lecteur de mémoire USB ou le lecteur
iPod r. Pour de plus amples informations,
reportez− vous aux pages 188, 193, 243 et
251.
8 Bouton “CD”
Appuyez sur ce bouton pour activer le
changeur CD. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
188 et 208.
9 Bouton “SAT”
Appuyez sur ce bouton pour choisir une
station SAT. Pour de plus amples
informations, reportez −vous aux pages
188 et 198.
10 Bouton “AM·FM”
Appuyez sur ce bouton pour choisir une
station émettrice. (AM, FM1, FM2)
Pour de plus amples informations,
reportez− vous aux pages 188 et 194.
11
Bouton “”
Appuyez sur ce bouton pour éjecter les
disques.Reportez −vous à la pages 206 et
207 pour de plus amples informations.
12 Bouton “SEEK/TRACK”
Appuyez sur le bouton “”ou “”pour
rechercher une station, ou pour accéder à
une piste ou un fichier souhaité. Pour de
plus amples informations, reportez −vous
aux pages 195, 200, 210, 213, 249 et 254.
13 Sélecteur “PWR·VOL”
Appuyez sur ce sélecteur pour allumer et
éteindre le système audio et tournez −le
pour régler le volume sonore.
Reportez −vous à la page 187 pour de plus
amples informations.
14 Bouton “AUDIO”
Appuyez sur ce bouton pour afficher
l’écran de commande audio.
Reportez −vous à la page 187 pour de plus
amples informations. Vous trouverez dans cette section quelques
principes de base de votre système
audio/vidéo. Certaines de ces informations sont
susceptibles de ne pas correspondre à votre
système audio.
Votre système audio/vidéo fonctionne lorsque le
commutateur “ENGINE START STOP” est réglé
en mode ACCESSOIRE ou ALLUMAGE
ACTIVE.
FCC ID : AJDK021
IC ID : 775E
−K021
Cet appareil est conforme aux normes de la
Partie 15 des règlements FCC et RSS −Gen
et RSS− 210 des règlements IC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences gênantes, et
(2) cet appareil doit accepter les
interférences qu’il reçoit, y compris celles
pouvant être à l’origine d’un fonctionnement
indésirable.
ISF/IS NAVI (D)
Utilisation du système
audio/vidéo —
— Quelques principes de base
7
SYSTEME AUDIO/VIDEO
186
ATTENTION
AVERTISSEMENT FCC: Tous
changements ou toutes modifications qui
ne sont pas expressément approuvées
par les responsables de l’homologation
peuvent entraîner l’interdiction
d’utilisation de cet équipement.
ATTENTION: Exposition au rayonnement
des radiofréquence
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition de rayonnement de FCC
déterminées pour l’équipement non
contrôlé et remplit les conditions des
directives d’exposition à la
radiofréquence FCC (RF) mentionnées
dans le supplément C OET65. Cet
équipement présente de très faibles
niveaux d’énergie RF qui sont considérés
se conformer sans évaluation maximum
d’exposition autorisée (MPE). Mais il est
souhaitable qu’il devrait être installé et
commandé avec au moins 20 cm et plus
entre le radiateur et le corps de la
personne (à l’exclusion des extrémités:
mains, poignets, pieds et chevilles).
Colocalisation: Cet émetteur ne doit pas
être co−localisé ou mis en service en
même temps que toute autre antenne ou
émetteur.
DProduits à laser
DNe démontez pas ce produit ou
n’essayez pas de le modifier. Il s’agit
d’un appareil complexe qui utilise un
capteur à laser pour extraire des
informations à partir de la surface des
disques compacts. Le laser est blindé
soigneusement de sorte que les
rayons restent à l’intérieur du boîtier.
Par conséquent, n’essayez jamais de
démonter le lecteur ou de modifier
une de ses pièces constituantes car
vous risqueriez d’être exposé au
rayons laser et à des tensions
dangereuses.
DCe produit utilise un laser. Toute
utilisation des commandes ou
réglages ou toute performance des
procédures autres que celle spécifiée
dans la présente risque de causer une
exposition à des rayons dangereux.
NOTE
Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, ne laissez pas le système
audio/vidéo en marche plus longtemps
que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
ISF/IS NAVI (D)
SYSTEME AUDIO/VIDEO
191
(e) Tonalité et balance
Tonalité
La qualité de reproduction d’un programme
audio dans une large mesure fonction du
mélange des aigus, des médiums et des graves.
En fait, à chaque type de musique et de
programme vocal correspond en principe un
réglage déterminé des aigus, des médiums et
des graves.
Balance
Un bon équilibre entre les canaux stéréo côté
gauche et côté droit ainsi qu’entre le niveau
sonore des haut−parleurs avant et arrière est
également important.
Ne perdez pas de vue qu’en cas de reproduction
d’un enregistrement ou d’une émission stéréo,
le changement de balance droite/gauche
augmente le volume de certains sons et diminue
celui de certains autres.
1. Pour afficher cet écran, effleurez l’onglet
“Son”.
2. Effleurez la touche souhaitée.
“Aigu” “
+”ou“–”: Règle les tonalités trop
élevées.
“Médium” “
+”ou“–”: Règle les tonalités
moyennes.
“Grave” “
+”ou“–”: règle les tonalités trop
basses.
“Avant” ou “Arrière”: Règle la balance entre
les haut− parleurs avant et arrière.
“G” ou “D”: Règle la balance entre les
haut− parleurs droit et gauche.
3. Effleurez la touche “OK”.
Vous pouvez régler la tonalité de chaque mode
(comme pour les émissions AM, FM, un
changeur CD et un changeur DVD).
ISF/IS NAVI (D)
7
SYSTEME AUDIO/VIDEO
198
Pour écouter des émissions radio satellite dans
votre véhicule, vous devez d’abord vous
abonner au service de radio satellite XMr.
(a) Abonnement à une radio satellite XM r
Une radio satellite XM rest un syntoniseur
conçu exclusivement pour recevoir des
émissions proposées sur abonnement. La
disponibilité est limitée aux 48 états américains
contigus et à quelques provinces du Canada.
Comment s’abonner:
Vous devez passer un contrat de service distinct
avec la radio XM rpour pouvoir recevoir les
émissions par satellite dans votre véhicule. Il
vous en coûtera une somme supplémentaire
pour l’activation de l’abonnement et
l’abonnement lui −même, non comprise dans le
prix du véhicule ou dans celui du syntoniseur
numérique d’émissions par satellite.
Pour tout savoir sur le coût et les conditions de
l’abonnement, ou pour vous abonner à la radio
satellite XM r:
Etats− Unis—
Consultez le site Web à l’adresse
www.xmradio.com
ou bien contactez le
1− 877− 515−3987.
Canada—
Consultez le site Wb à l’adresse
www.xmradio.ca
ou bien contactez le
1− 877− 515−3987. La radio satellite XM
rest responsable
uniquement de la qualité, de la disponibilité et du
contenu des services de radio par satellite
fournis, dans les conditions définies par le
contrat de service de la radio satellite XM r.
Il importe de connaître l’identifiant de la radio;
celui −ci est indiqué lorsque vous syntonisez le
“channel 000” de la radio. Pour plus de détails,
reportez− vous à “(b) Affichage de l’identifiant de
la radio” ci −dessous.
Les coûts et la programmation sont du seul
ressort de la radio satellite XM ret sont
susceptibles de modifications.
Note sur la technologie du syntoniseur
satellite:
Les syntoniseurs de radio satellite Lexus ont été
agréés par XM rSatellite Radio Inc. comme
étant compatibles avec les services proposés
par la radio satellite XM r.
(b) Affichage de l’identifiant de la radio
Chaque syntoniseur XM rest caractérisé par un
identifiant de radio unique. Vous avez besoin
d’indiquer cet identifiant pour activer le service
XM rou signaler un problème.
Si vous sélectionnez le “CH 000” à l’aide de
sélecteur “TUNE·FILE” , l’identifiant à 8
caractères alphanumérique de la radio est
affiché. Dès que vous sélectionnez ensuite un
autre canal, l’affichage de l’identifiant disparaît.
Le canal (000) affiche alternativement
l’identifiant de la radio et le code spécifique de
l’identifiant de la radio.
ISF/IS NAVI (D)
— Mode autoradio
(Emissions radio satellite XMr)
SYSTEME AUDIO/VIDEO
224
(e) Utilisation d’un disque DVD
AVERTISSEMENT: Vous pouvez déterminer
les conditions de lecture de certains disques
DVD par un producteur de logiciel DVD. Ce
changeur DVD lit un disque conformément
aux intentions du fabricant du logiciel. Par
conséquent, certaines fonctions peuvent ne
pas fonctionner correctement. Veillez à bien
lire le manuel de l’utilisateur du disque DVD
fourni séparément. Pour de plus amples
informations concernant les informations
sur les disques vidéo DVD, reportez−vous à
“(h) Informations sur le lecteur DVD et les
DVD vidéo” à la page 241.
Précautions à prendre avec les DVD vidéo
Lorsque vous enregistrez à partir d’un vidéo
DVD ou vidéo CD, il peut arriver que les pistes
audio ne soient pas enregistrées alors que le
menu est affiché. Dans ce cas, le son est
inaudible, vérifiez que les pistes vidéo sont
lisibles, puis activez la lecture.
Une fois que la lecture d’un disque est achevée:
DSi vous avez lu un CD audio ou un disque
MP3, la première piste ou le premier fichier
est lue à nouveau.
DSi vous avez lu un vidéo DVD ou un CD
vidéo, la lecture s’arrête ou l’écran du menu
s’affiche.
Le numéro de titre/chapitre ainsi que l’affichage
du temps de lecture risquent de ne pas
apparaître lors de la relecture de certains
disques DVD vidéo.
ATTENTION
Sur certains DVD, les conversations sont
enregistrées avec un volume bas pour
accroître l’impact des effets sonores. Si
vous réglez le volume en pensant que le
niveau sonore des dialogues est au
maximum des possibilités du DVD, vous
risquez d’être surpris par un niveau
sonore supérieur lorsque vous changerez
de source audio. Les volumes sonores
plus élevés ont des répercutions non
négligeables sur le corps humain et
peuvent représenter un danger pour la
conduite. Gardez bien cela à l’esprit
lorsque vous réglez le volume.
ISF/IS NAVI (D)
SYSTEME AUDIO/VIDEO
227
DESCRIPTION DES PARAMETRAGES
AUDIO DVD
“DVD Audio Settings”:Affiche l’écran de
configuration initiale. (Reportez −vous à la page
233.)
“Rechercher”: Affiche l’écran de recherche
des groupes. (Reportez −vous à la page 230.)
“Retour”: Effleurez ce bouton pour afficher les
scènes marquantes de la vidéo et commencer
la lecture depuis l’une d’elles.
“Audio”: Affiche l’écran de sélection audio.
(Reportez −vous à la page 232.)
“Sous− titre”:Affiche l’écran de sélection des
sous− titres. (Reportez −vous à la page 231.)
“Angle”: Affiche l’écran de sélection des
angles de vue. (Reportez −vous à la page 233.)
“Grand écran”: L’écran de mode d’écran
apparaît. (Reportez− vous à la page 192.)
“Page préc.”: Effleurez ce bouton pour
inverser les pages. (Reportez −vous à la page
231.)
“Page suiv.”: Effleurez ce bouton pour
progresser dans les pages. (Reportez −vous à
la page 231.)
“Sélectionner Numéro”: Affiche l’écran de
recherche des pistes ou des numéros.
(Reportez −vous à la page 230.)
“RPT”: Effleurez ce bouton pour répéter une
piste.
“RAND”: Effleurez ce bouton pour lire la piste
dans un groupe en ordre aléatoire.
“SCAN”: Effleurez ce bouton pour lire la piste
suivante dans un groupe pendant 10 secondes,
puis redémarre la recherche. AFFICHAGE DES COMMANDES DE DVD
"
DVD vidéo
"DVD audio
Si vous effleurez
, alors que vous regardez
une vidéo, les commandes DVD apparaîtront.
Si “
” apparaît sur l’écran lorsque vous
effleurez une commande, l’opération
correspondant à cette commande n’est pas
autorisée.
ISF/IS NAVI (D)
7