CONFIGURATION
308
INFORMATIONS
DLa durée affichée jusqu’à la destination
correspond à la durée de conduite
moyenne calculée d’après les vitesses
que vous avez sélectionnées et votre
position actuelle sur l’itinéraire de
guidage.
D La durée indiquée à l’écran peut varier
dans des proportions importantes,
selon votre progression sur l’itinéraire
lequel peut être affecté par les
conditions de circulation:
embouteillages, et travaux.
D Il est possible d’afficher 99 heures 59
minutes.
DEviter auto. le trafic
L’itinéraire de guidage change
automatiquement sur un autre itinéraire afin
d’éviter un encombrement de la circulation
important.
Pour activer le mode “Eviter auto. le trafic”:
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Navigation” sur l’écran
“Paramétrer”.
3. Effleurez “Para. de navi. détaillée” sur
l’écran “Paramètres de navigation”.
4. Effleurez “Activé” de “Eviter auto. le
trafic”.
5. Effleurez “OK”.
Lorsque les informations sur l’encombrement à
propos d’itinéraire de guidage sont reçues, un
écran apparaîtra pour vous demander de
modifier votre itinéraire afin d’éviter
l’encombrement de la circulation.
Si vous souhaitez modifier votre itinéraire,
effleurez “Oui”. Un autre itinéraire vous
permettant d’éviter l’encombrement de la
circulation apparaîtra.
Si vous souhaitez modifier votre itinéraire,
effleurez “Non”.
ISF/IS NAVI (D)
CONFIGURATION
341
Vous pouvez également supprimer
l’historique d’appel de la façon suivante.
1. Appuyez sur le bouton “INFO/PHONE”.
2. Effleurez “Téléphone”.
3. Effleurez “Historiques appels”.
4. Effleurez “Suppr.”.
5. Cet écran est affiché.
Les opérations suivantes sont identiques à
celles de l’opération lorsque vous la
commandez à partir de l’écran
“Paramétrer”.
Vous pouvez opérer d’une façon identique
pour un autre historique d’appel.“Réglage de l’étiquette vocale” est exécuté
en affichant l’écran “Étiquettes vocales”.
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Téléphone”.
3. Effleurez “Répertoire”.
4. Effleurez “Gérer les étiquettes vocales”.
Veuillez vous référer aux pages suivantes
pour faire chaque réglage.
ISF/IS NAVI (D)
— Paramétrage d’étiquette
vocale
11
CONFIGURATION
350
Vous pouvez exécuter des paramétrages
détaillés.
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Téléphone”.
3. Effleurez “Détails”.
4. Exécutez chaque paramétrage en vous
référant aux procédures suivantes.
5. Lorsque vous terminez chaque
paramétrage, effleurez “OK”.
DAffichage d’appel entrant
Vous pouvez sélectionner la méthode
d’affichage d’appel entrant.
1. Effleurez “Mode d’affichage appels
entrants”.
ISF/IS NAVI (D)
— Détails
CONFIGURATION
351
2. Effleurez “Pl. écran” ou “Déroulant”.
Mode“Pl. écran”
Lorsqu’un appel est reçu, l’écran
....
mains libres est affiché et vous
pouvez l’effectuer sur l’écran.
Mode “Déroulant”
Le message s’affiche sur la partie
....
supérieure de l’écran. Vous pouvez
uniquement actionner le
commutateur de direction.
DL’état de la connexion Bluetooth rau
démarrage
Lorsque le commutateur “ENGINE START
STOP” est en mode ACCESSOIRE ou
ALLUMAGE ACTIVE et le Bluetooth rest
automatiquement connecté, la vérification
de connexion est affichée.
Lorsque “Afficher l’état du téléphone” est
sur “Activé”, cet état s’affiche.
Lorsque “Afficher l’état du téléphone” est
sur “Désactivé”, cet état ne s’affiche pas.
ISF/IS NAVI (D)
11
CONFIGURATION
368
Les fonctions suivantes peuvent être exécutées
sur cet écran.N
Fonction
1Permet de modifier les réglages de
Lexus Insider
(Consultez la page 172.)
2Permet de modifier les réglages de XM
Sports
(Consultez la page 161.)
3Permet de modifier les réglages de XM
Stocks
(Consultez la page 164.)
ISF/IS NAVI (D)
ANNEXE
374
DENI DE GARANTIE
LA BASE DE DONNEES EST FOURNIE
SUR UNE BASE “TEL QUEL” ET “AVEC
TOUTE LA BASE DE DEFAUTS” ET
DENSO COMME TANA (ET LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET
FOURNISSEURS) DENIS
EXPRESSEMENT TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRES OU IMPLICITE,
INCLUANT MAIS NON LIMITEES, AUX
GARANTIES IMPLICITES DE NON
VIOLATION, VALEUR MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE,
EXACTITUDE, TITRE ET ADAPTATION A
UN BUT PARTICULIER. AUCUN
CONSEIL ORAL OU INFORMATION
ECRITE FOURNIE PAR DENSO OU TANA
(OU AUCUNS DE LEURS CONCEDANTS
DE LICENCE, AGENTS, EMPLOYES OU
FOURNISSEURS TIERS) NE CREERA
DE GARANTIE, ET VOUS N’ETES PAS
AUTORISE A COMPTER SUR UN TEL
CONSEIL OU TELLE INFORMATION. CE
DENI DES GARANTIES EST UNE
CONDITION ESSENTIELLE DE CET
ACCORD.
LIMITATION DE RESPONSABILITE
DANS AUCUN CAS DENSO OU TANA
(OU LEURS CONCEDANTS DE LICENCE
OU FOURNISSEURS) NE SERONT
TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES FORTUITS,
CONSECUTIFS, SPECIAUX, INDIRECTS
OU EXEMPLAIRES PROVENANT DE
CET ACCORD OU VOTRE UTILISATION
DE LA BASE DE DONNEES, Y COMPRIS,
SANS LIMITATION, LES PERTES DE
BENEFICES OU LES COUTS DE LA
COUVERTURE, PERTE
D’INTERRUPTION D’UTILISATION OU
D’AFFAIRES OU ANALOGUES,
INDEPENDAMMENT QUE LA PARTIE
CONCERNEE A ETE AVERTIE DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE
TOTALE DE DENSO OU DE TANA (OU
LEURS CONCEDANTS DE LICENCE OU
FOURNISSEURS) DEPASSENT LES
MONTANTS PAYES PAR VOUS POUR LA
BASE DE DONNEES.MISES EN GARDE
La BASE DE DONNEES comporte des faits
et des informations issus du gouvernement
et d’autres sources reflétant des
circonstances en existence avant que vous
ayez reçu la BASE DE DONNEES, ce qui
peut contenir des erreurs et des omissions.
Par conséquent, la BASE DE DONNEES
peut contenir des informations imprécises
ou inachevées en raison du temps écoulé,
des circonstances changeantes, et en
raison des sources utilisées. La BASE DE
DONNEES n’inclut pas ou ne reflète pas
d’information concernant, entre autres, la
sécurité de voisinage ; l’application de la loi;
l’aide d’urgence; les travaux de
construction; les fermetures de route ou de
ruelle; les limitations de véhicule ou de
vitesse; la pente ou l’inclinaison de la route;
la hauteur de pont, le poids ou d’autres
limites; les états de la route ou les
conditions de la circulation; les événements
spéciaux; les embouteillages ou la durée de
déplacement.
ISF/IS NAVI (D)
ANNEXE
375
DROITS DU GOUVERNEMENT DES
ETAT−UNIS
Si vous êtes une agence, un département,
ou toute autre entité du gouvernement des
Etats− Unis, ou placé entièrement ou
partiellement par le gouvernement des
Etats− Unis, alors l’utilisation, la duplication,
la reproduction, la diffusion, la modification,
la révélation ou le transfert de ce produit
commercial et la documentation qui
l’accompagne, est réduite selon les droits
LIMITES ou REDUITS comme décrit dans
DFARS 252.227 −7014(a)(1) (JUIN 1995)
(DOD commercial computer software
definition −définition de logiciel d’ordinateur
de gestion), DFARS 227.7202 −1 (DOD
policy on commercial computer software −
politique sur le logiciel d’ordinateur de
gestion), FAR 52.227 −19 (JUIN 1987)
(commercial computer software clause for
civilian agencies −clause de logiciel
d’ordinateur de gestion pour les agences
civiles), DFARS 252.227− 7015 (NOV.
1995) (DOD technical data −commercial
items clause −données techniques −
clause d’articles commerciaux); FAR
52.227 −14 Alternates I, II et III (autres)
(JUIN 1987) (civilian agency technical data
and non −commercial computer software
clause −données techniques d’agence
civile et clause de logiciel non commercial);
et/ou FAR 12.211 et FAR 12.212
(acquisitions d’articles commerciaux), sont
applicables. En cas de conflit entre l’une
des dispositions FAR et DFARS énumérées
ci− dessus et cet accord, l’interprétation qui
spécifie de plus grandes limitations sur les
droits du gouvernement assurera le
contrôle.
L’entrepreneur/fabricant est Tele Atlas
North America, Inc., 11 Lafayette Street,
Lebanon, NH 03766 −1445. Téléphone:
603.643.0330. La BASE DE DONNEES est
1984 −2009 par Tele Atlas North America,
Inc. TOUS DROITS RESERVES. Dans le
cas d’un but de n’importe quelle disposition
de révélation publique sous toute loi
fédérale, d’état ou loi locale, il sera convenu
que la BASE DE DONNEES est sujette au
secret commercial et un produit commercial
de propriété industrielle et ne devra pas être
soumis à une révélation.Si vous êtes une agence, un département
ou toute autre entité de n’importe quel
gouvernement d’état, le gouvernement des
Etats− Unis ou n’importe quelle autre entité
publique ou fondé entièrement ou
partiellement par le gouvernement des
Etats− Unis, alors vous acceptez par la
présente déclaration de protéger la BASE
DE DONNEES contre toute révélation
publique et de considérer la BASE DE
DONNEES exempte de n’importe quel
statut, loi, règlement ou code, y compris
n’importe quelle loi Sunshine Act, Public
Records Act, Freedom of Information Act
(acte de liberté de l’information), ou
équivalent, qui permet l’accès public et/ou
la reproduction ou l’utilisation des Produits
sous licence. Au cas où une telle exemption
serait contestée en vertu de telles lois, cet
Accord sera considéré comme une violation
et n’importe quel et tous les droits pour
conserver toutes les copies ou pour utiliser
la BASE DE DONNEES seront résiliés et
immédiatement considérés comme nuls et
non avenus. Toutes les copies de la BASE
DE DONNEES conservées par vous seront
immédiatement détruites. Si n’importe
quelle cour de juridiction compétente
considère cette clause nulle et
inexécutable, entièrement ou partiellement,
pour n’importe quelle raison, cet accord
sera considéré comme résilié et nul et non
avenu, en sa totalité, et toutes les copies de
la BASE DE DONNEES seront
immédiatement détruites.
ISF/IS NAVI (D)
12
ANNEXE
377
Limitations.Exception faite si vous avez été
spécifiquement autorisé à procéder ainsi
par DENSO, et sans limitations des termes
du paragraphe précédent, vous ne pouvez
pas (a) utiliser ces Données avec aucuns
produits, systèmes programmes
d’application installés ou en aucune
manière connectés ou internes à la
communication avec des véhicules,
capables de navigation de véhicule, de
positionnement, d’expédition, de conseils
de guidage d’itinéraire en temps réel, de
gestion de flotte ou d’applications
semblables, ou (b) avec ou dans la
communication avec tous dispositifs de
positionnement ou dispositifs mobiles ou
électroniques à connexion sans fil ou
d’ordinateur, ceci incluant et sans limitation
aux téléphones mobiles, ordinateur de
poche et ordinateurs portables,
téléavertisseurs et assistants numériques
personnels ou PDA.
Avertissement.
Les données peuvent
contenir des informations imprécises ou
inachevées en raison du temps écoulé, des
circonstances changeantes, des sources
utilisées et de la nature des données
géographiques complètes recueillies, dont
une partie quelconque peuvent mener à des
résultats inexacts.
Absence de garantie.
Ces données vous
sont fournies “tel quel” et vous acceptez de
les utiliser à votre propre risque. DENSO et
ses concédants de licence (et leurs
concédants de licence et fournisseurs)
n’assurent aucune garantie,
représentations ou garanties d’aucune
sorte, exprès ou impliquée, de par la loi ou
de toute autre façon, incluant mais non
limitée à, au contenu, la qualité,
l’exactitude, la perfection, l’efficacité, la
fiabilité, l’adaptation à un but particulier,
l’utilité, l’utilisation ou les résultats à obtenir
à partir de ces Données, ou que les
Données ou le serveur seront
ininterrompus dans leurs activités ou
dénués d’erreur .
Déni de garantie:DENSO EST SES
CONCEDANTS DE LICENCE (Y
COMPRIS LEURS CONCEDANTS DE
LICENCE ET FOURNISSEURS) DENIS
TOUTES GARANTIES, EXPRES OU
IMPLICITE, DE QUALITE,
PERFORMANCES, DE VALEUR
MARCHANDE, D’ADAPTATION A UN BUT
PARTICULIER OU DE NON VIOLATION.
Certains Etats, territoires et pays ne
permettent pas certaines exclusions de
garantie, ainsi jusqu’au degré de l’exclusion
mentionnée ci −dessus peut ne pas
s’appliquer à vous.
Déni de responsabilité:
DENSO ET SES
CONCEDANTS DE LICENCE (Y
COMPRIS LEURS CONCEDANTS DE
LICENCE ET FOURNISSEURS) NE VOUS
SERONT PAS REDEVABLES: EN CE QUI
CONCERNE TOUTE RECLAMATION,
EXIGENCE OU DEMANDE EN JUSTICE,
INDEPENDAMMENT DE LA NATURE DE
LA CAUSE DE LA RECLAMATION, DE
L’EXIGENCE OU DE LA DEMANDE EN
JUSTICE ALLEGUANT TOUTE PERTE,
BLESSURE OU DOMMAGES, DIRECT
OU INDIRECT, QUI PEUVENT RESULTER
DE L’UTILISATION OU DE LA
POSSESSION DES INFORMATIONS; OU
POUR TOUT MANQUE A GAGNER,
PERTES DE REVENU, CONTRATS OU
EPARGNE, OU TOUS AUTRES
DOMMAGES DIRECTS, , INDIRECTS,
FORTUITS, SPECIAUX OU
CONSECUTIFS PROVENANT DE VOTRE
UTILISATION OU DE VOTRE
INCAPACITE A UTILISER CETTE
INFORMATION, TOUT DEFAUT DANS
L’INFORMATION OU L’INFRACTION DE
CES MODALITES OU CONDITIONS, QUE
CE SOIT DANS UNE DEMANDE EN
JUSTICE DANS LE CONTRAT OU DE
L’ACTE DELICTUEL OU BASE SUR UNE
GARANTIE, MEME SI DENSO OU SES
CONCEDANTS DE LICENCE ONT ETE
AVERTIS DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES. Certains Etats, territoires et
pays ne permettent pas certaines
exclusions de responsabilité ou limitations
des dommages, ainsi jusqu’au degré de
l’exclusion mentionnée ci −dessus ceci peut
ne pas s’appliquer à vous.
ISF/IS NAVI (D)
12