
118
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_D
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement d'un sac de sécurité
gonflable SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air frais, ou
bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout
résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles irritations de la peau.
●Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la
garniture du moyeu de volant et la garniture de montant avant, apparaissent
abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire Lexus.
■Modification et mise au rebut des éléments du système de sacs de sécurité
gonflables SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Lexus si vous avez besoin
d'intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l'une des modifications suivantes.
Le sac de sécurité gonflable SRS risque de ne pas fonctionner correctement ou de
se déclencher (déployer) accidentellement, ce qui pourrait risquer de vous tuer ou
blesser grièvement.
●Installation, dépose, démontage et réparations des sacs de sécurité gonflables
SRS
●Réparations, modifications, dépose ou remplacement du volant, du combiné
d'instruments, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage, des
montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit
●Réparation ou modification des ailes avant, du bouclier avant, ou des flancs de
l'habitacle
●Installation d'un chasse-neige, d'un treuil, etc. sur la calandre (pare-buffle, pare-
kangourou, etc.)
●Modification des suspensions du véhicule
●Installation d'appareils électroniques, tels qu'un radioémetteur/récepteur ou d'un
lecteur CD
●Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une personne
atteinte d'un handicap physique

206
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
■Capteur radar et emblème
Maintenez toujours le capteur et l'emblème propre afin de vous assurer que le
contrôle de la distance entre véhicules fonctionne correctement. (Certains
obstacles, tels que la neige, la glace ou les objets en plastique, ne sont pas
détectables par le capteur d'obstruction.)
Le régulateur de vitesse actif est désactivé dès lors qu'un obstacle est détecté.
■CertificationRéservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQDNMWR005
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences
qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
Informations relatives à l'exposition aux ondes radio à haute fréquence:
Le présent équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements fixées
par la FCC pour les équipements non contrôlés.
Le présent équipement doit être monté et utilisé en observant une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur (antenne) et votre corps.
Le présent émetteur ne doit pas être se trouver à proximité immédiate, ni être
utilisé en association avec une autre antenne ou un autre émetteur. Emblème
Capteur radar

207
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
FCC ID: HYQDNMWR005
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Radio frequency radiation exposure Information:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm
between the radiator (antenna) and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autoris
ée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interfe-
rence that may cause undesired operation of the device.

215
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
■Informations relatives à la détection des capteurs
●Certaines conditions du véhicule et l'environnement risquent d'affecter la
capacité des capteurs à détecter correctement les obstacles. Ci-dessous la liste
d'exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
• Capteurs encrassés, recouverts de neige ou de glace.
• Capteurs gelés.
• Le capteur est recouvert d'une manière ou d'une autre.
• Le véhicule penche considérablement d'un côté.
• Sur route extrêmement bosselée, sur une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
• L'environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison d'avertisseursde véhicule, de moteurs de motos, de bruits de systèmes de freinage à air
comprimé de camions ou d'autres bruits forts qui engendrent des ultrasons.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d'aide au stationnement est à proximité.
• Les capteurs sont recouverts d'un brouillard ou voilé par un rideau de pluie.
• Le véhicule est équipé d'une antenne d'aile ou d'une antenne sans fil.
• Présence d'anneaux de remorquage.
• Le bouclier ou les capteurs sont soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche un accotement élevé ou d'une bordure de trottoir en courbe.
• En cas d'ensoleillement intense ou par temps très froid
Outre les exemples ci-dessus, il existe d'autres cas où, du fait de leurs formes, les
panneaux ou autres objets peuvent être considérés comme étant plus proches
qu'ils ne le sont en réalité par les capteurs.
●Le forme d'un obstacle peut empêcher les capteurs de le détecter. Faites
particulièrement attention aux obstacles suivants.
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux qui absorbent les ondes radio
• Objets comportant des angles saillants
•Obstacles bas
• Obstacles de grande taille dont la partie supérieure surplombe le véhicule
■En cas de clignotement de l'écran et d'affichage d'un message
→ P. 5 2 2

226
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
IS350/250_D
■CertificationRéservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQDNMWR005
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences
qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
Informations relatives à l'exposition aux ondes radio à haute fréquence:
Le présent équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements fixées
par la FCC pour les équipements non contrôlés.
Le présent équipement doit être monté et utilisé en observant une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur (antenne) et votre corps.
Le présent émetteur ne doit pas être se trouver à proximité immédiate, ni être
utilisé en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.

227
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
FCC ID: HYQDNMWR005
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Radio frequency radiation exposure Information:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm
between the radiator (antenna) and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autoris
ée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interfe-
rence that may cause undesired operation of the device.

242
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage
Système de climatisation automatique.......................... 244
Dégivrage de la lunette arrière et des
rétroviseurs extérieurs ...... 253
Dégivrage des essuie-glaces de pare-brise .............................. 254
3-2. Utilisation du système audio Types de systèmes audio ...... 255
Utilisation de l'autoradio .... 258
Utilisation du lecteur de CD ........................................... 266
Lecture des disques MP3 et WMA ....................... 274
Utilisation d'un lecteur iPod
®..................................... 283
Utilisation d'un lecteur USB .......................................... 291
Utilisation optimale du système audio ...................... 300
Utilisation de l'adaptateur AUX ....................................... 302
Utilisation des commandes audio au volant .................... 304 3-3. Utilisation du système
audio Bluetooth
®
Système audio Bluetooth®........................... 307
Utilisation du système audio Bluetooth
®.................. 311
Utilisation d'un lecteur portable compatible
Bluetooth
®............................ 316
Configuration d'un lecteur portable compatible
Bluetooth
®............................ 319
Configuration du système audio Bluetooth
®................ 325
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphones mobiles)
Système mains libres pour téléphones mobiles ............ 326
Utilisation du système mains libres (pour
téléphones mobiles)........... 330
Comment passer un appel téléphonique ............ 338
Configuration d'un téléphone mobile ................ 343
Configuration du système et sécurité ............................. 348
Utiliser le répertoire............. 352

255
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio
Avec système de navigation
Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Sans système de navigation (type A)
Autoradio AM/FM et lecteur de CD à changeur
Sans système de navigation (type B)
Autoradio AM/FM et lecteur de CD à changeur