Le présent abrégé d'utilisation n'a pas vocation à se substituer à votre Manuel du
propriétaire. Nous vous encourageons vivement à lire le Manuel du propriétaireainsi que les manuels complémentaires, afin d'acquérir une meilleure connaissance
de votre véhicule, tant dans ses possibilités que dans ses limitations.
1
Appuis-têtes ................................................................................................................... ........................ 12
Boîte à gants .................................................................................................................. ....................... 46
Boîte de vitesses manuelle..................................................................................................... ......... 20
Bouchon du réservoir à carburant .............................................................................................. 57
Boussole ....................................................................................................................... .......................... 48
Bouton “ETCS” (sur modèles à boîte de vitesses manuelle)............................................ 24
Bouton de démarrage/d'arrêt moteur ........................................................................................ 16
Bouton des feux de détresse .................................................................................................... ..... 23
Capot ....................................................................................................................................................... 58
Casiers de console centrale .................................................................................................... ...... 45
Ceintures de sécurité ......................................................................................................................... 13
Cendriers ...................................................................................................................... ......................... 43
Clés ........................................................................................................................... .................................. 6
Coffre ...................................................................................................................................................... 59
Commande d'ouverture de la porte de garage ...................................................................... 41
Commande de l'éclairage du tableau de bord ...................................................................... 33
Commodo de clignotants ......................................................................................................... ...... 23
Commutateur “ECT” (sur modèles à transmission automatique) ................................. 24
Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs ................................. 33
Éclairages intérieurs.......................................................................................................... ................. 47
Écran multifonctionnel ....................................................................................................................... 21
Essuie-glaces et lave-glaces de pare-brise ............................................................................... 31
Frein de stationnement......................................................................................................... ............ 20
Lave-phares .................................................................................................................... ...................... 33
Lève-vitres électriques ........................................................................................................ ............. 56
Lexus Enform avec Safety Connect ........................................................................................... 52
Pare-soleil arrière............................................................................................................ .................... 47
Porte-gobelets................................................................................................................. .................... 46
Projecteurs .................................................................................................................... ........................ 29
Projecteurs et feux antibrouillard ............................................................................................. ... 30
Régulateur de vitesse........................................................................................................................ 26
Régulateur de vitesse actif.................................................................................................... ........... 27
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement................................................................................... 14
Rétroviseurs extérieurs ........................................................................................................ .............. 14
Safety Connect................................................................................................................. ................... 50
Sélecteur satellite ............................................................................................................................... 22
Sièges à réglage électrique.................................................................................................... .......... 10
70
Votre concessionnaire Lexus
Chez votre concessionnaire Lexus, vous bénéficierez de prestations
d'entretien et d'assistance de qualité.
Si aucun concessionnaire Lexus n'est établi près de chez, appelez le numéro
suivant:
■PROPRIÉTAIRES RÉSIDANT AUX ÉTATS-UNIS
● Aux États-Unis (territoire continental) ou au Canada:
Lexus Roadside Assistance
1-800-25-LEXUS ou 1-800-255-3987 (appel gratuit)
● A Hawaï:
Servco Automotive Roadside Assistance/Customer Services
1-800-25-LEXUS ou 1-800-255-3987 (appel gratuit)
■ PROPRIÉTAIRES RÉSIDANT AU CANADA
● Au Canada ou aux États-Unis (territoire continental):
Assistance routière Lexus/Service client
1-800-26-LEXUS ou 1-800-265-3987 (appel gratuit)
Pour de plus amples informations, consultez nos sites Internet.
● États-Unis (territoire continental): www.lexus.com
● Hawaï: www.servcolexus.com
● Canada: www.lexus.ca
© 20 0 9 TOYOTA M OTO R CO R P O R AT IO N
Tous droits réservés. Toute reproduction ou copie, qu'elle soit complète ou partielle, sans
l'autorisation écrite de Toyota Motor Corporation, est formellement interdite.
2 V J D L @ * 4 @ * 4 @ 0 . %y
12
IS_D
Appuis-têtes
■Réglage en hauteur
Po u r m o n t e r : tirez l'appui-tête vers le haut.
Pour descendre (sièges avant et central
arrière): appuyez sur le bouton de déverrouillage
et poussez l'appui-tête vers le bas.
Pour descendre (sièges arrière latéraux) :
enfoncez l'appui-tête.
■ Escamotage (sièges arrière latéraux uniquement)
Tirez l'appui-tête vers le haut tout en appuyant sur
le bouton de déverrouillage.
Bouton de
déverrouillage
Bouton de déverrouillage
24
IS_D
Commutateur “ECT”
(sur modèles à transmission automatique)
Mode “Power”
Pour des accélérations plus franches et une
meilleure reprise en montagne.
Mode normal
Mode neige Pour des démarrages plus faciles et des
accélérations plus souples sur route
enneigée ou verglacée.
Les 2 modes “Power” et “Snow” sont indiqués
par un témoin lumineux.
Bouton “ETCS”
(sur modèles à boîte de vitesses manuelle)
Le mode “Snow” est indiqué par un témoin
lumineux.
Appuyez une nouvelle fois sur le même bouton
pour revenir en mode normal.
Le commutateur “ECT” vous sert à choisir le mode de régulation de la transmission qui
s'adapte le mieux à votre style de conduite et aux conditions d'adhérence de la route.
1
2
3
Appuyez sur le bouton “ETCS” pour passer en mode hivernal, pour des démarrages plus
faciles et des accélérations plus souples sur route enneigée ou verglacée.
29
IS_D
Projecteurs
L'éclairage du tableau de bord, les feux de
position latéraux, les feux de stationnement, les
feux arrière et l'éclairage de la plaque
d'immatriculation s'allument.
Les projecteurs et l'ensemble des éclairages
énumérés ci-dessus s'allument.
Les projecteurs et les feux de stationnement
s'allument et s'éteignent automatiquement en
fonction de la luminosité ambiante.
Pour passer en feux de route, poussez le
commodo vers l'avant.
Pour faire un appel de phares, tirez le commodo à
vous et maintenez la position.
■ AFS (Système de phares directionnels automatiques) (sur modèles équipés)
Le système AFS améliore la visibilité dans les virages, en corrigeant automatiquement
l'orientation dans le plan horizontal des faisceaux de projecteurs, en fonction de la vitesse
du véhicule et de l'angle de braquage.
Le système peut être mis en marche ou a rrêté en utilisant le sélecteur satellite. (→P. 2 2 )
1
2
3
34
IS_D
Système audio (modèles sans système de navigation)
Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez consulter le “Système de
Navigation Manuel du Propriétaire”.
■ Fonctionnement de base
Ty p e A Modes de qualité acoustique
Système ASL (Contrôle automatique du
volume)
Silence
Sources audio
AM
⋅FM: Stations AM/stations FM
SAT: Radio numérique par satellite
CD•AUX: Lecteur CD/lecteur audio
auxiliaire/lecteur USB/lecteur
iPod
®/lecteur audio
Bluetooth
®
Marche/arrêt et volume
Ty p e B Modes de qualité acoustique
Système ASL (Contrôle automatique du
volume)
Silence
Sources audio
AM: Radio AM
FM: Radio FM
CD: Lecteur de CD
AUX: Lecteur audio auxiliaire/lecteur
USB /lecteur iPod
®
Marche/arrêt et volume
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
41
IS_D
Commande d'ouverture de la porte de garage
Cette commande d'ouverture de porte de garage (émetteur/récepteur universel
HomeLink) est fabriquée sous licence de la société HomeLink.
L'émetteur/récepteur compatible HomeLink
dont est équipé votre véhicule offre 3 touches,
que vous pouvez programmer pour commander
3 systèmes différents.
■ Programmation de l'émetteur HomeLink®
Tenez votre émetteur portatif à 3 pouces des
boutons HomeLink.
Appuyez longuement sur le bouton
HomeLink
de votre choix.
Réservé aux États-Unis:
Tout en maintenant le bouton HomeLink,
appuyez longuement sur le bouton de l'émetteur
portatif jusqu'à ce que le témoin passe d'un
clignotement lent à un clignotement rapide.
Réservé au Canada:
Tout en maintenant le bouton HomeLink,
appuyez plusieurs fois, brièvement, sur le
bouton de l'émetteur portatif à intervalles de 2
secondes jusqu'à ce que le témoin passe d'un
clignotement lent à un clignotement rapide.
Si le mécanisme d'ouverture automatique de
porte de garage est du type à code aléatoire:
Appuyez sur le bouton d'apprentissage du moteur
électrique du mécanisme, dans votre garage.
Appuyez longuement sur la touche programmée
de l'émetteur HomeLink
de votre véhicule
pendant 2 secondes, puis relâchez-la. Répétez
cette étape une nouvelle fois.
Si la porte ne s'ouvre pas, appuyez sur la
même touche une fois de plus.
Les possibilités de programmation de la co mmande d'ouverture de porte de garage sont
telles qu'elle vous permet de commander une porte de garage, une barrière d'accès, un
portail d'entrée, une serrure de porte, un système d'éclairage domestique, un système
de sécurité, et bien d'autres dispositifs automatiques encore.
42
IS_D
■Programmation d'autres dispositifs
Réservé aux États-Unis:
Pour programmer un portail électrique, reportez-vous au Manuel du propriétaire.
Pour programmer d'autres appareils, contactez votre concessionnaire Lexus.
Réservé au Canada: Pour programmer tout autre appareil, suivez la procédure de programmation du
mécanisme d'ouverture automatique de porte de garage .
■Utilisation de l'émetteur HomeLink®
Appuyez sur la touch e HomeLink
correspondant au système à commander.
Le témoin doit s'allumer.
50
IS_D
Safety Connect (sur modèles équipés)
■Composition du système
Microphone
Témoins indicateurs à DEL
Bouton “SOS”
■Services
Les services Safety Connect disponib les aux abonnés sont les suivants:
● Notification automatique de collision*
Dans l'un ou l'autre cas où un sac gonflable de sécurité se déclenche ou le véhicule subit
une violente collision par l'arrière, le système est conçu pour appeler automatiquement
le centre de traitement. Le téléopérateur qui reçoit l'appel est informé de la localisation
du véhicule, et tente d'entrer en communicat ion vocale avec les occupants de ce dernier,
pour estimer le niveau d'urgence. Si les occupants sont dans l'incapacité de
communiquer, le téléopérateur traite automatiquement l'appel en urgence prioritaire,
prend contact avec les secours les plus proche s et leur décrit la situation, et demande
qu'assistance soit portée sur les lieux.
*: U.S. Patent No. 7,508,298 B2
Safety Connect est un service télématique sur abonnement qui utilise le
géopositionnement par satellites (GPS) et un module embarqué de téléphonie mobile
pour offrir à ses adhérents des fonctions de sécurité et de protection antivol. Safety
Connect s'appuie sur un centre de traiteme nt mis en place par Lexus, disponible 24
heures sur 24 et 7 jours sur 7.
Le service Safety Connect est disponible sur abonnement sur une sélection de véhicules
équipés de l'équipement télématique nécessaire.
1
2
3