321
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsque vous pouvez actionner le contacteur de verrouillage/déverrouillage du
différentiel central
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■Lampe témoin de verrouillage du différentiel central
●Cette lampe témoin clignote lorsque vous verrouillez/déverrouillez le différen-
tiel central.
●Si la lampe témoin de verrouillage du di fférentiel central clignote et que l’aver-
tisseur sonore retentit lorsque le différentiel central est verrouillé, interrompez
le dérapage ou le patinage, puis ap puyez de nouveau sur le contacteur.
Si la lampe témoin continue à clignoter malgré tout, faites vérifier le véhicule dès
que possible par votre concessionnaire Lexus. Il peut s’agir d’une défaillance du
système de quatre roues motrices.
■Verrouillage/déverrouillage du différentiel central
●Lorsque la manette de commande quatre roues motrices est en position L4 et
que le différentiel central est verrouillé, le VSC est automatiquement désactivé.
(Les lampes témoins de verrouillage du différentiel central et du VSC OFF
s’allument.)
●Si l’opération n’est pas terminée, la lampe témoin de verrouillage du différentiel
central clignote. Si elle ne s’éteint pas lors du déverrouillage du différentiel cen-
tral, roulez en ligne droite tout en accélérant ou en ralentissant, ou roulez en
marche arrière.
●Évitez les virages brusques lorsque le différentiel central est verrouillé. Si vous
tourniez brusquement, la différence de vitesse entre les roues avant et arrière
durant le virage pourrait avoir un effet similaire à un freinage, rendant ainsi la
conduite difficile.
GX460_D.book Page 321 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
322
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Pendant la conduite
Veuillez observer les précauti ons suivantes. Le fait de les négliger pourrait provo-
quer un accident susceptible d’occasion ner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne déplacez jamais la manette de commande quatre roues motrices si les roues
patinent.
●N’actionnez pas le verrouillage/déverrouillage du différentiel central dans un
virage ou lorsque les roues patinent à vide.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le différentiel central
●Pour la conduite normale sur des routes à revêtement sec et dur, déverrouillez le
différentiel central.
●Déverrouillez le différentiel central lorsque les roues sont dégagées du fossé ou
que vous avez quitté la route à surface glissante ou cahoteuse.
GX460_D.book Page 322 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
324
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■La commande de vitesse réduite peut être actionnée lorsque
●Le sélecteur de vitesses est en position autre que P ou N.
●La manette de commande quatre roue s motrices est en position L4.
●La portière du conducteur est fermée.
■Modes de vitesse
●LO (mode lent)
Efficace pour rouler sur des pierres ou pour descendre une
pente recouverte de bosses et de gravats.
*
●MED (mode moyen)
Efficace pour monter une pente couverte de bosses.
*
●HI (mode rapide)
Efficace pour monter une pente cah oteuse ou recouverte de gra-
vats, ou pour rouler sur la neige, la saleté, la boue, le sable, le gra-
vier, l’herbe, etc.
*
Vous pouvez également sélectionn er la position entre les modes
lent et moyen, et celle entre les modes moyen et rapide.
*: Selon la surface de la route, ce n’est peut-être pas le mode le plus effi- cace.
GX460_D.book Page 324 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
325
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Désactivation automatique du système
Dans les circonstances suivantes, le système se désactive automatiquement:
À ce moment-là, l’avertisseur sonore retentira, la lampe témoin de dérapage
s’éteindra et celle de la commande de vitesse réduite clignotera.
Un avis s’affichera sur l’écran multif onctions pendant plusieurs secondes.
( → P. 6 9 8 )
●Lorsque le sélecteur de vitesses est placé en position P ou N.
●Lorsque la manette de commande quatre roues motrices est en position H4.
●Lorsque la portière du conducteur est ouverte.
Si vous désactivez la commande de vi tesse réduite pendant un déplacement,
immobilisez le véhicule avant que la lampe témoin de la commande s’éteigne ou
conduisez avec beaucoup de prudence.
■Limite de la fonction
●Dans les circonstances suivantes, vous pourrez utiliser le contrôle des freins
pour descendre une côte à vitesse lente fixe, mais vous ne pourrez pas utiliser le
contrôle du moteur po ur monter une côte à vitesse lente fixe.
• Lorsque le mode de conduite est ré glé au mode de démarrage en seconde.
• Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 6 mph (10 km/h).
●Dans la situation suivante, le contrôle du moteur et le contrôle des freins s’arrê-
teront momentanément:
À ce moment-là, la lampe témoin de la commande de vitesse réduite cligno-
tera.
Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 15 mph (25 km/h).
■Lorsque le système de commande de vitesse réduite fonctionne en permanence
Ceci pourrait entraîner une surchauffe de l’ actionneur de frein. Dans ce cas, le sys-
tème de commande de vitesse réduite ce ssera de fonctionner, un avertisseur
sonore retentira, la lampe témoin de la commande de vitesse réduite s’éteindra
après avoir clignoté et la mention TRAC OFF s’affichera sur l’écran multifonctions.
Si cela se produit, immobilis ez rapidement le véhicule dans un endroit sécuritaire,
et laissez le temps à l’actionneur de se refroidir. Évitez d’utiliser le système tant que
le message sera affiché. (Vous pouvez conduire le véhicule de manière normale
pendant ce temps.)
GX460_D.book Page 325 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
327
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
DAC (Dispositif de commande d’assistance en descente)∗
∗: Si le véhicule en est doté
Le DAC empêche le véhicule de rouler trop vite en descente dans les pen-
tes abruptes.
Le système sera actif lorsque le véhicule roule à moins de 15 mph (25 km/h)
et que la manette de commande quatre roues motrices est en position L4.
■ Fonctionnement du système
Faites passer le contacteur
“DAC” en position ON. La
lampe témoin du dispositif de
commande d’assistance en des-
cente s’allume et le système
s’active.
Lorsque le système est actif, la
lampe témoin de dérapage cli-
gnote et les feux d’arrêt/feux
d’arrêt surélevés s’allument.
■Désactivation du système
Pendant que le système est actif, faites passer le contacteur “DAC”
en position OFF. L’indicateur du dispositif de commande d’assis-
tance en descente clignotera pe ndant que le système se désacti-
vera progressivement et il s’éteindra lorsque le système sera
totalement désactivé.
Pour redémarrer le système, faites passer le contacteur “DAC” en
position ON pendant que l’indica teur du dispositif de commande
d’assistance en descente clignote.
GX460_D.book Page 327 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
328
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Conseils d’utilisation
Le système sera actif lorsque le sélecteur de vitesses est en une position autre que
P, mais pour en optimiser le rendement, il vaut mieux qu’il soit en position 2 ou 1 du
mode S.
■Si la manette de commande quatre roues motrices est en position H4
Le système ne fonctionne pas.
■Lorsque le dispositif de commande d’assi stance en descente fonctionne en per-
manence
Ceci pourrait entraîner une surchauffe de l’actionneur de frein. Dans ce cas, le dis-
positif de commande d’assistance en descente cessera de fonctionner, un avertis-
seur sonore retentira, le voyant du système DAC s’éteindra après avoir clignoté et
la mention TRAC OFF s’affichera sur l’écran multifonctions. Évitez d’utiliser le sys-
tème tant que son voyant restera allumé et que le message sera affiché. (Vous pou-
vez conduire le véhicule de manière normale pendant ce temps.)
■Sons et vibrations engendrés par le système DAC
●Vous pouvez entendre un bruit proven ant du compartiment moteur lors du
démarrage du moteur ou dès que le véhicule est en mouvement. Ce bruit
n’indique pas une défaillance du système DAC.
●Les situations suivantes peuvent se produire lorsque le système DAC est en
fonction. Aucune d’entre elles n’indique une défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du volant.
• Une fois le véhicule immobilisé, on peut entendre un bruit de moteur.
■Dysfonctionnement du système
●Le voyant DAC ne s’allume pas lorsqu e le contacteur “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON.
●Le voyant “DAC” ne s’allume pas lors qu’on appuie sur le contacteur “DAC”.
●La lampe témoin de dérapage s’allume.
Dans les cas ci-dessus, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 328 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
607
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
Capot
ATTENTION
■Vérification avant de conduire
Assurez-vous que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot n’est pas bien verrouillé, il pourrait s’ouvrir pendant que le véhicule est
en mouvement et provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Ouvrez le capot en tirant sur la manette de déverrouillage à l’intérieur du
véhicule.
Tirez sur le levier d’ouverture du
capot.
Le capot se soulèvera légère-
ment.
Déplacez le levier du crochet
auxiliaire sur le côté, puis soule-
vez le capot.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 607 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
5
En cas de problème
679
5-1. Informations essentielles
GX460_D (OM60F29D)
■Avant un remorquage d’urgenceLe contacteur “ENGINE START STOP” doit être en mode ACCES-
SORY (moteur coupé) ou en mode IGNITION ON (moteur en marche).
Faites passer la manette de commande quatre roues motrices en position
H4. (Le différentiel central est déverrouillé.)
Placez le sélecteur de hauteur du véhicule en mode N et appuyez sur le
contacteur de réglage de la hauteur pour désactiver la suspension pneu-
matique de contrôle de hauteur arrière.
Placez le sélecteur de vitesses en position N.
Desserrez le frein de stationnement.
ATTENTION
■Précautions à prendre pendant le remorquage
●Soyez très prudent lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques ou les manœuvres susceptibles de soumettre les
oeillets de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des contraintes
excessives. Soyez toujours attentif à ce qui vous entoure ainsi qu’aux autres véhi-
cules pendant le remorquage.
●Ne placez pas le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Ceci verrouillera le volant et en empêchera le maniement, ce qui pourrait provo-
quer un accident susceptible d’occasio nner des blessures graves, voire mortel-
les.
●Lorsque le moteur ne tourne pas, le système d’assistance au freinage et la direc-
tion assistée ne fonctionne nt pas. Le freinage et le maniement de la direction
seront alors plus du rs que d’habitude.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
GX460_D.book Page 679 Friday, October 9, 2009 8:55 AM