ZNAKI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ JAZDY
Znaki przedstawione na tej stronie są bardzo ważne. W rzeczywistości służą do oznaczania tych fragmen-
tów instrukcji, które należy przeczytać bardzo uważnie.
Jak widać, każdy znak składa się z innego symbolu graficznego pozwala, aby łatwo i szybko zwrócić szcze-
gólną uwagę na zagadnienia mające wpływ na:
Bezpieczeństwo osób.
Uwaga. Nieprzestrzeganie zaleceń po-
danych obok tego znaku może stanowić
poważne niebezpieczeństwo dla podró-
żujących.Ochrona środowiska.
Znak ten wskazuje działania jakie trze-
ba podjąć, aby używanie samochodu nie
powodowało szkód w środowisku.Integralność samochodu
Uwaga. Nieprzestrzeganie zaleceń po-
danych obok tego znaku może być przy-
czyną szeregu uszkodzeń w samochodzie
a czasami również utraty gwarancji.
Teksty, ilustracje i specyfikacje techniczne są podstawowe dla samochodu i odnoszą się do daty druku niniejszej instrukcji.
Dążąc do ciągłego unowocześniania i ulepszania swoich produktów, LANCIA zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian tech-
nicznych w toku produkcji, dotyczących parametrów technicznych i wyposażenia bez uprzedniego powiadamiania.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, prosimy zwrócić się do handlowej sieci fabryki.
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 8
10
Akumulator
Nie zbliżać się z dziećmi.
Osłony cieplne – paski
– koła pasowe – wentylator
Nie opierać się rękami.
Wspomaganie kierownicy
Nie przekraczać maksymal-
nego poziomu płynu w zbior-
niku. Stosować wyłącznie
płyny zalecane w rozdziale
„Pojemności”.
Katalizator
Nie parkować samochodu
na podłożu łatwo palnym.
Patrz rozdział: „Ochrona śro-
dowiska i urządzenia reduku-
jące emisję zanieczyszczeń”.
SYMBOLE Z OSTRZEŻENIAMI
Silnik
Używać wyłącznie oleje
przewidziane w rozdziale
„Pojemności”.
Wycieraczki szyby
przedniej
Stosować wyłącznie płyny
zalecane w rozdziale „Pojem-
ności”.
Układ hamulcowy
Nie przekraczać maksymal-
nego poziomu płynu w zbior-
niku. Stosować wyłącznie pły-
ny zalecane w rozdziale
„Pojemności”.Samochody na olej
napędowy
Używać wyłącznie olej na-
pędowy.
DIESEL
Zbiornik wyrównawczy
Stosować wyłącznie płyny
zalecane w rozdziale „Pojem-
ności”.
Akumulator
Chronić oczy.
Akumulator
Podnośnik
Patrz Instrukcja obsługi.
SYMBOLE OZNACZAJĄCE
OBOWIĄZEK
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 10
13
1)Boczne wyloty powietrza
2)Dźwignia lewa: sterowanie światłami zewnętrznymi
3)Klakson (sygnał akustyczny)
4)Zestaw wskaźników: wyświetlacz licznika kilometrów
i lampki sygnalizacyjne
5)Dźwignia prawa: steruje wycieraczkami szyby przedniej,
wycieraczką szyby tylnej i komputerem pokładowym
6)Dźwignia zmiany biegów
7)Środkowe wyloty powietrza
8)Prędkościomierz (wskaźnik prędkości)
9)Wyświetlacz systemu infotelematycznego CONNECT
Nav+
10)Obrotomierz
11)Wyświetlacz cyfrowy: wskaźnik poziomu paliwa
z lampką sygnalizacyjną rezerwy i wskaźnik tempera-
tury płynu chłodzącego silnik z lampką sygnalizacyjną
nadmiernej temperatury
12)System infotelematyczny CONNECT Nav+
15.Sterowanie klimatyzacją automatyczną
14)Air bag pasażera15)Schowek
16)Przycisk świateł awaryjnych
17)Joystick systemu infotelematycznego CONNECT Nav+
18)Zapalniczka
19)Konsola środkowa
20)Popielniczka i schowek na przedmioty
21)Kluczyk i wyłącznik zapłonu
22)Dźwignia sterująca radioodtwarzaczem w kierownicy
23)Schowek na dokumenty
24)Air bag kierowcy
25)Dźwignia sterowania regulatorem stałej prędkości –
cruise control
26)Korektor świateł reflektorów (z wyjątkiem wersji
z reflektorami Xenon)
27)Włączenie/wyłączenie systemu ESP.
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 13
20
Kiedy włącza się alarm
Syrena włączy się, kierunkowskazy bę-
dą migać przez 30 sekund gdy:
– zostaną otwarte drzwi, pokrywa ko-
mory silnika, pokrywa bagażnika lub
dach otwierany (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano);
– rozpoznana zostanie zmiana objęto-
ściowa wewnątrz samochodu (nie pozo-
stawiać szyb otwartych lub zwierząt
w samochodzie przy włączonym alar-
mie);
– rozpoznana zostanie próba neutra-
lizacji alarmu elektronicznego bez uży-
cia pilota.Wyłączenie alarmu
Wykonuje się naciśnięciem przycisku
B(rys. 8) w pilocie.
Kierunkowskazy będą migały szybko
przez kilka sekund.
Jeżeli w tym czasie alarm jest aktyw-
ny, dioda A(rys. 9) miga szybko.Wyłączenie
funkcji objętościowej
Przed włączeniem alarmu nacisnąć
przycisk A(rys. 10) dostępny przy
otwartych drzwiach, dioda A(rys. 9),
umieszczona w desce rozdzielczej, za-
świeci się.
W tym przypadku, po włączeniu alar-
mu, aktywne jest tylko zabezpieczenie
obwodowe (zewnętrzne).
Drugie naciśnięcie przycisku A(rys.
10), umożliwia powrót do normalnego
zabezpieczenia zewnętrznego i wew-
nętrznego.
rys. 9
L0B0450b
rys. 10
L0B0218b
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 20
23
Samochód przekazywany jest z syste-
mem o nazwie „autoclose” – samoza-
mykanie włączone; w rzeczywistości po
przekroczeniu prędkości 10 km/h drzwi
i pokrywa tylna zablokują się automa-
tycznie. Uaktywnienie tej funkcji sy-
gnalizowane jest po każdym obróceniu
kluczyka w pozycję M, sygnałem aku-
stycznym („bip”).
Aby dezaktywować tę funkcję, przy-
trzymać naciśnięty przycisk Apowyżej
trzech sekund.
DEZAKTYWACJA
ELEKTRYCZNA STEROWAŃ
DRUGIEGO RZĘDU SIEDZEŃ
(rys. 13)
W pobliżu przycisków sterujących
otwarciem/zamknięciem elektrycznym
szyb po stronie kierowcy jest przycisk
Aktóry blokuje przyciski sterowania
elektrycznego tylnych rzędów siedzeń,
uniemożliwiając otwarcie szyb, dachu
otwieranego (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano) i drzwi bocznych prze-
suwnych drugiego rzędu siedzeń.DRZWI PRZEDNIE
Otwarcie/zamknięcie ręczne
z zewnątrz (rys. 14)
Otwarcie: obrócić kluczyk w pozycję 1
i pociągnąć za klamkę w kierunku poka-
zanym strzałką.
Zamknięcie: Zamknąć drzwi i obrócić
kluczyk w pozycję 2.
OSTRZEŻENIE Kluczyk musi być
wsunięty całkowicie w zamku, przed ob-
róceniem.
rys. 13
L0B0013b
rys. 14
L0B0407b
Używać zawsze tego urządze-
nia przy przewożeniu dzieci.
Po uruchomieniu urządze-
nia zabezpieczającego, spraw-
dzić efektywność włączenia
pociągając za klamkę wewnętrzną
otwarcia.
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 23
27
ZABEZPIECZENIE
MECHANICZNE
(rys. 22)
Drzwi tylne przesuwne wyposażone są
w urządzenie blokujące, które nie umoż-
liwia otwarcie z wnętrza:
pozycja 1– urządzenie wyłączone (drzwi
można otworzyć z wnętrza);
pozycja 2– urządzenie włączone (drzwi
zablokowane).
Urządzenie pozostaje włączone także
po odblokowaniu elektrycznym drzwi.
OSTRZEŻENIEUrządzenie działa
tylko w odpowiednich drzwiach. Po włączeniu superblokady
drzwi, nie będzie możliwe
otwarcie drzwi także z wnętrza
samochodu; dlatego upewnić się przed
zamknięciem drzwi, czy w samocho-
dzie ktoś nie pozostał.
Wyłącza się po otwarciu drzwi kluczy-
kiem lub pilotem po naciśnięciu przyci-
sku B(rys. 8).
rys. 22
L0B0014b
ZABEZPIECZENIE
DZIECI
„Zabezpieczenie dzieci” może być
dwóch typów: zabezpieczenie elektrycz-
ne lub zabezpieczenie mechaniczne.
ZABEZPIECZENIE
ELEKTRYCZNE (rys. 21)
W pobliżu przycisków sterujących
otwarciem/zamknięciem elektrycznym
szyb po stronie kierowcy jest przycisk
Aktóry blokuje przyciski sterowania
elektrycznego tylnych rzędów siedzeń,
uniemożliwiając otwarcie szyb, dachu
otwieranego (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano) i drzwi bocznych prze-
suwnych drugiego rzędu siedzeń.
Używać zawsze tego zabez-
pieczenia gdy przewozi się
dzieci.
rys. 21
L0B0013b
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 27
39
Przełącznikiem Bwybierania się lu-
sterko (
¯lewe lub prawe ˙) które chce-
my wyregulować.
Lusterka te wyposażone są w urządze-
nie elektryczne do odmrażania; które
włącza się automatycznie po naciśnię-
ciu przycisku ogrzewania szyby tylnej; to
funkcjonowanie jest czasowe i wyłącza
się automatycznie po kilku minutach.
Składanie elektryczne (rys. 51)
Złożenie jest możliwe tylko przy klu-
czyku w wyłączniku zapłonu w pozycji
M.
Aby złożyć lusterka nacisnąć przycisk
Bna odpowiedniej strzałce
O. Po za-
blokowaniu drzwi, lusterka zewnętrzne
ustawiają się automatycznie w pozycjizłożonej; po odblokowaniu drzwi lu-
sterka zewnętrzne ustawiają się automa-
tycznie w pozycji rozłożonej.
Jeżeli lusterka wsteczne zewnętrzne zo-
staną złożone naciśnięciem przycisku B
przed zablokowaniem drzwi, po kolej-
nym odblokowaniu drzwi lusterka nie
ustawią się automatycznie w pozycji roz-
łożonej, ale należy nacisnąć ponownie
przycisk B.
PA S Y
BEZPIECZEŃSTWA
UŻYWANIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
PRZEDNICH
I TYLNYCH DRUGIEGO
RZĘDU SIEDZEŃ
Pas należy zapiąć przy wyprostowanej
klatce piersiowej i plecach przylegających
do oparcia siedzenia.
Aby zapiąć pas, trzymając za zaczep
A(rys. 52) wsunąć go do gniazda klam-
ry B, aż usłyszymy zatrzask blokady.
Jeżeli podczas wyciągania pas zabloku-
je się, należy puścić taśmę pasa, aby zwi-
nęła się na krótkim odcinku i ponownie
ją wyciągnąć unikając gwałtownych ru-
chów.
rys. 50
L0B0040b
rys. 51
L0B0228b
Podczas przesuwania się lu-
sterka nie dotykać go i odpo-
wiedniego wspornika, aby wy-
kluczyć jakiegokolwiek ryzyko obrażeń.
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 39
42
Pas bezpieczeństwa za pomocą zwija-
cza dopasowuje się automatycznie do
ciała pasażera umożliwiając jego swo-
bodne ruchy.
W zaparkowanym samochodzie na du-
żym pochyleniu drogi zwijacz może się
zablokować; jest to normalne. Ponadto
mechanizm zwijacza blokuje taśmę przy
każdym szybkim wyciągnięciu lub
w przypadku ostrego hamowania, zde-
rzenia i jazdy na zakręcie z dużą pręd-
kością.
Pamiętać, że w razie gwał-
townego zderzenia pasażero-
wie siedzeń tylnych, którzy nie
zapną pasów bezpieczeństwa, poza tym
że są narażeni na obrażenia, stanowią
niebezpieczeństwo także dla pasażerów
siedzeń przednich.UŻYWANIE PASA
BEZPIECZEŃSTWA MIEJSCA
TYLNEGO ŚRODKOWEGO
Pas bezpieczeństwa o trzech punktach
mocowania, znajduje się na siedzeniu
tylnym środkowym, wyposażony jest
w zwijacz A(rys. 56). Zapinanie pasa jest
analogiczne jak opisano dla pasów bez-
pieczeństwa przednich.Pamiętać, że w razie gwał-
townego zderzenia pasażero-
wie siedzeń tylnych, którzy nie
zapną pasów bezpieczeństwa, poza tym
że są narażeni na obrażenia, stanowią
niebezpieczeństwo także dla pasażerów
siedzeń przednich.
rys. 56
L0B0234b
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 42